Как читать псалтирь. Псалом — что это такое

Псалтырь для христианина, является одной из важных книг. Название Псалтырь произошло от греческого «псало», что означает играть на струнах.

Псалмы, принято считать книгой молитв на все случаи жизни, составляются даже списки, в которых указываются . Их слагали в течение 8-ми столетий. Более 80-ти псалмов были написаны царем Давидом (X век до Рождества Христова), в жизни которого были горе и радость, любовь и предательство близких людей. Кроме его псалмов в книгу вошли псалмы Соломона, Моисея, Асафа и его потомков, Емана, Ефама, сынов Кореевых и 41 псалом неизвестных писателей.

Царь Давид первый начал сопровождать пение составленных им молитв к Богу игрой на «псалтырионе», музыкальном инструменте, очень похожим на современную арфу.

Очень часто во время служб исполняется благодарственный – это очень красивое и проникновенное произведение.

Мы привыкли читать только молитвы, а о псалмах забываем. Церковь рекомендует помнить о них, поэтому многие стихи из псалмов включены в церковные служения, в современные молитвы, а ставший уже классическим, входит в ежедневное утреннее правило к прочтению. Зная о том, какой грех совершил святой пророк Давид, и то, какими словами, записанными в 50-м псалме, он выразил свое сожаление и раскаяние по этому поводу, гораздо лучше начинаешь понимать чувства, переданные в псалмах.
Эти молитвенные воззвания к Господу исполнены любви и благодарения и вселяют в сердца людей чувство благоговения и сопереживания, раскаяния и радости о Господе.

Со мной, автором статьи, произошел интересный случай в аэропорту. Отложили наш рейс. Точно так же, как и отложили предыдущий рейс этой же авиакомпании, который должен был улететь в тот же пункт назначения, что и мы, но на час раньше. Сидим, ждем вылета. Моя супруга достала псалтырь и начала читать псалмы. Прочитала несколько псалмов и вдруг, пассажиров нашего рейса просят пройти на посадку. Наш самолет все-таки улетел вовремя, а вылет предыдущего рейса, к сожалению, опять был отложен.

Святой Ефрем Сирин так писал о псалмах:

Псалом – отгнание демонов.
Псалом – оружие против страха ночного.
Псалом – успокоение от дневных трудов. Псалом – безопасность младенцев.
Псалом – утешение старцам, самое приличное убранство женщинам. Он светлыми делает праздники, он производит печаль по Богу.
Псалом и из каменного сердца вызывает слезы.
Псалом – дело Ангелов, небесное жительство, духовное кадило. Он просвещает ум, он возводит на небеса, он делает людей собеседниками Божиими, радует душу, прекращает суд, смиряет враждующих. Где псалом с сокрушением, там и Бог с Ангелами.

СОКРАЩЕНИЯ В ПСАЛТЫРИ

Написанные в тексте Псалтири сокращения означают следующее:

  • Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды ).
  • Господи, помилуй. (Трижды ).
  • Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.

По окончании кафизмы, в последней Славе читается только:

  • Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

В молитвах, по окончании какой-либо кафизмы написано:
Трисвятое. Пресвятая Троице… Отче наш

  • Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас. (Трижды )
  • Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
  • Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.
  • Господи, помилуй. (Трижды )
  • Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
  • Отче наш, Иже еси на Небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

После «Отче наш» читается указанный в псалтире тропарь, потом «Господи помилуй» (40 раз ) и молитва .

  • Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу. (Поклон)
  • Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу. (Поклон)
  • Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Бо́гу нашему. (Поклон)

Если Вы оканчиваете чтение псалтири в этот день, то читаете последовательно:

  • Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
  • Господи, помилуй. (Трижды )
  • Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитв ради Пречистыя Твоея Матере, силою Честнаго и Животворящаго Креста и святых Небесных сил безплотных, и преподобных и богоносных отец наших, и Святаго пророка Давида, и всех святых, помилуй и спаси мя, грешнаго, яко Благ и Человеколюбец. Аминь.

В интернете можно найти описание ситуаций, при которых помогает чтение псалмов — какой спасет от зубной боли, для удачного замужества, получения жилья и т.д. Это частные случаи и, возможно кому они помогли, но основная суть не в этом.

Главная идея псалмов, для чего они существуют, это раскаяние в своих грехах и благодарность Богу за Его милости к нам, людям. В текстах псалмов также часто встречаются мольбы Господу о помощи в трудных обстоятельствах и в защите от врагов. При этом святые отцы указывают, что враги, которые упоминаются в псалтыри — это именно внутренние враги человека: гордыня, злость, ненависть и т.д. Искоренив их (внутренние проблемы), остальные неприятности, по Божией милости, оставят Вас в покое.

читают благодарственный или прославляющий Бога псалом, потом нужно искренне покаяться в своих грехах, возможно даже в каких то конкретных, за которые Бог учит Вас, создав определенную неприятную ситуацию, которую Вы хотите разрешить. После покаянного псалма обычно читают псалом о помощи или заступничестве, а потом — опять благодарственный псалом Господу.

Молитвенный набор на разные жизненные случаи у каждого может быть свой. В своем выборе очень полезно почитать толкование псалмов, историю их возникновения и тогда ваша душа поможет вам выбрать наиболее понятные и близкие псалмы.

Например, схиархимандрит Виталий (Сидоренко; † 1992), которого почитают за подвижника, давал следующие наставления своим чадам: перед выходом из дома нужно читать 26, 50 и 90 псалмы, и после каждого псалма нужно читать «Богородице Дева радуйся «, эти молитвы помогут оградить от беды.

Псалтырь по праву занимает свою особую нишу, по крайней мере в православии. Ведь эта книга полностью представлена в богослужебном уставе. В данной статье раскрывается вопрос о домашнем чтении Псалтыри, а также ряд других немаловажных вопросов по данной теме.

Образец молитвы

Особое значение Псалтыри заключается в многообразии человеческих чувств, духовных стремлений, восхвалений Творца. Один из богословов как-то сказал, что нет в человеке такого чувства, которое не нашло бы отражения в псалмах. Чтение этой священной книги является благодатным занятием для христианина, поскольку даёт ему множество примеров истинной духовности. В текстах псалмов можно найти огромное число образцов покаянной молитвы.

Псалтырь в православном богослужении и традициях

Эта книга представляет собой сборник из нескольких сотен псалмов - своеобразных духовных гимнов, значительное количество которых написал ветхозаветный царь Давид.

Эти тексты использовались в церковных службах ещё до Рождества Христова. Правила чтения псалмов во время православного богослужения, а именно календарный план их пения, оговаривается в специальной книге, носящей название «Типикон».

Помимо церковного чтения, существует ещё давняя православная традиция читать Псалтырь вне церковных стен, в кругу семьи или близких знакомых. Такое чтение называется келейным. Как правильно читать Псалтырь дома? Этот вопрос не раз был рассмотрен разными православными богословами, также о чтении священной книги многократно упоминали святые в своих письменных трудах. Существует устойчивое мнение, что перед тем, как заняться таким чтением, нужно получить благословение духовника либо просто священника, который уже долгое время исповедует желающего начать чтение.

Псалтырь на русском языке

В богослужении используется только церковно-славянский вариант этого священного текста. Несмотря на это, есть переводы и на современный русский язык. На вопрос: «Можно ли читать Псалтырь на русском языке?» - священники обычно отвечают примерно так: «Во время церковной службы такое чтение неприемлемо, так как, согласно православной традиции, церковные службы должны проводиться только на церковно-славянском. Однако при келейном чтении употребление русскоязычного текста не возбраняется».

Нет определённого устава, который бы регламентировал, как правильно читать псалтырь дома. Тем не менее за многолетнюю историю существования этой традиции сложились определённые устойчивые правила, которые носят чисто рекомендательный характер. То есть их соблюдать желательно, но некоторые из них могут не исполняться в силу определённых жизненных обстоятельств.

Неписаные правила

Так, например, рекомендуется читать Псалтырь при зажжённой лампадке. Но как быть, если человек находится в путешествии и у него под рукой нет этого осветительного прибора? Тогда этим правилом можно смело пренебречь. Потому что единственное правило в этом богоугодном деле, которое необходимо исполнять всегда, или, по крайней мере, стараться его придерживаться - это вдумчивое, внимательное чтение, сходное с чтением молитв.

Ещё одно правило гласит, что необходимо стараться не допускать ошибок в ударении при чтении церковнославянских слов. Оно тоже может быть трактовано двояко. Конечно же, священнослужитель, будучи профессионалом, должен читать Псалтырь с минимальными искажениями норм произношения. Но для простого человека здесь главное, опять же, не в том, как читаешь, а читаешь ли вообще. Это означает, что живая искренняя молитва - вот главная цель чтения.

В богослужебных изданиях Псалтырь состоит из особых частей, которые называются кафизмами. Каждая из которых, в свою очередь, разделяется Славами: частями, во время которых происходит молитва за усопших, и молитва за здравие живых людей.

Перед началом чтения Псалтыри и после его окончания произносятся специальные молитвы, которые, как и тропари, также обязательны для произнесения и после завершения каждой кафизмы.

Ещё один важный вопрос на эту тему звучит следующим образом: «Как правильно читать Псалтырь дома: вслух или про себя?» На этот вопрос священник Владимир Шлыков отвечает следующим образом. Он говорит, что чтение этого священного текста может происходить и про себя. Однако многие святые отцы рекомендовали по возможности стараться заниматься этим вслух. Например, святитель Игнатий говорит о пользе произнесения псалмов.

Он пишет, что чтение вслух приучает человека к внимательной молитве, повышает понимание текста.

Церковное чтение священной книги

Читаемый по усопшим и живым, Псалтырь нередко звучит в монастырских и прочих храмах. Такое церковное чтение можно заказать, тем самым оказав помощь душе близкого человека. Эта забота может быть оказана как живым, так и мёртвым людям, о дальнейшей судьбе которых печётся человек, заказывающий это чтение. Кроме того, такие молитвы могут быть полезны не только тому, за кого молятся, но и тому, кто совершил эту благодетель - заказал чтение. Нужно только твёрдо помнить слова Христа «Пусть ваша левая рука не знает, что делает правая».

Чтение Псалтыри за усопших родных и близких

Прежде всего нужно запомнить, что чтение можно производить не всегда: в течение Пасхальной недели чтение прекращается. Однако и этот запрет является не жёстким, так как в «Настольной книге священнослужителя» сказано, что если человек умер в эти дни, то чтение по нему можно производить.

Читая Псалтырь по усопшему, удобнее всего использовать богослужебный вариант священной книги , где обозначены кафизмы. Во время Слав при таком чтении следует произносить молитву за упокой.

Священники говорят, что им нередко задают и подобные вопросы:

  1. Как читать Псалтырь об упокоении дома?
  2. Можно ли читать Славы по очереди: за усопших и за здравствующих?

На эти вопросы чаще всего от батюшки можно услышать положительный ответ.

Как правильно читать Псалтырь о здравии?

Соответственно, если псалмы читаются за здравствующих людей, то на Славах нужно произносить заздравную молитву.

Ещё одно правило, касающееся Слав. Если человек хочет научиться, как правильно читать Псалтырь о живых дома, то он должен приучить себя вставать во время чтения Слав. Во время же чтения всего остального текста этой священной книги допускается сидячее положение чтеца. Не вставать во время Слав могут только тяжелобольные люди, как, впрочем, и при церковном богослужении. Это вставание во время чтения Слав необходимо, поскольку во время него молящиеся демонстрируют свою любовь и почтение, которое они проявляют к Господу Богу.

Довольно часто возникает и такой вопрос: как правильно читать псалтырь за детей? Здесь особых правил нет. За детей Псалтырь читается так же, как и за взрослых.

Если речь идёт об обучении детей чтению Псалтыри, то здесь важно приучать детей понимать эту священную книгу с раннего детства, объясняя им значение отдельных непонятных фрагментов. Нужно предотвращать бессмысленное вычитывание детьми священных текстов. Это касается и взрослых. Поэтому многие священники и богословы рекомендуют брать на себя чтение посильных частей Псалтыри. Не следует продолжать чтение, когда внимание уже рассеялось. Такое чтение может только «прогневить» Бога. То есть чтение в подобной манере приводит к тому, что человек начинает относиться к этой традиции по-язычески, придавая значение не молитве, а лишь факту исполнения ритуала.

Что касается различных практик домашнего чтения Псалтыри, то их существует огромное множество. Читать можно как наедине с самим собой, так и совместно с другими людьми. В православной литературе встречаются и техники чтения, при которых кафизмы Псалтыри разделяются между группой людей на равное или неравное количество текстов.

В заключение

Несмотря на то что многие святые отцы рекомендуют вдумчиво читать Псалтырь, некоторые из них также говорят о том, что не стоит смущаться, если смысл читаемого всё же не всегда доступен чтецу. Есть и такое мнение, что даже если читающий не понимает смысла, то уже само его намерение прославить Господа в чтение псалмов является благом. Поэтому не стоит впадать в уныние, если не всегда получается читать священный текст безукоризненно и с глубоким осмыслением.

Никифор (Бажанов). Библейская энциклопедия

Псалтирь (хвала, хваление, хвалебная песнь, у евр. - книга хвалений) - одна из книг Ветхого Завета, причисляемая к разряду учительных. Называется так потому, что большая часть содержащихся в ней псалмов содержит в себе хваление, благодарение Богу. Свое название получила от греческого слова - pasllo, пою, так как псалмы в Иудейской Церкви были петы и разыгрывались на музыкальных инструментах. Книга Псалтирь состоит из 150 псалмов и еще одного CLI, которого нет на евр. языке и который переведен с греческого. Кроме Давидовых псалмов, содержащихся в Псалтири, которых никак не менее 78, есть еще один LXXXIX), принадлежащий Моисею, одиннадцать псалмов (41-48, 83, 84, 86) левитов, сынов Кореевых, двенадцать (49, 7282) Асафа пророка, также из колена Левиина, один (LXXXVII) Емана и один (LXXXVIII) Ефама, современников Давида. Все означенные псалмы, по мнению толкователей Свящ. Писания, собраны в одну книгу первосвященником Ездрой. О Псалтири особенно должно примечать следующее: она, вместе с учением благочестия, содержит также и многие пророчества о Христе Спасителе, как, напр., в пс. XXI Давид изобразил крестные страдания Спасителя с такой точностью, как бы оный псалом был писан у самого креста. Означенная священная книга есть превосходное руководство к молитве и к прославлению Бога и потому непрестанно употребляется в церковном богослужении. Ап. Павел увещевал верующих заниматься псалмопением (Еф. V, 19, Кол. III, 16). И действительно, верующие в первые времена постоянно занимались пением псалмов и тем воодушевляли себя в подвигах благочестия; псалмами услаждали тяжелые дни гонений и возбуждали себя к мужественному перенесению страданий; псалмы служили им приятным отдохновением во время различных трудов и занятий и назидательным развлечением во время отдыха. "Земледелец, - пишет бл. Иероним к Марцелле (пис. 44), - идя за плугом, поет аллилуйя; покрытый потом жнец развлекается псалмами, и виноградарь, срезывая кривым ножом виноградные ветви, поет что-нибудь из Давида". Так для всех и во всякое время жизни и во всех обстоятельствах Псалтирь служила в древности приятнейшим и полезнейшим занятием. Она, по самому содержанию своему, никогда не теряет своего значения и для всякого благомыслящего человека. "Я думаю, - пишет св. Афанасий Вел., - что в словах этой книги измерена и обнята вся жизнь человеческая, все состояния души, все движения мысли, так что в человеке нельзя найти ничего более. Нужно ли совершать покаяние и исповедь? Угнетает ли тебя скорбь и искушение? Гонят ли тебя или строят против тебя козни? Уныние ли овладело тобою? Или, видя себя счастливым, а врага униженным, желаешь принести Господу благодарность и хвалу? Все могут найти себе в Божественных псалмах наставление. Пусть читают слова их о каждом из этих состояний, и каждый будет возносить их Господу, как бы о нем они были написаны" (письмо к Марк. о Псал.). "Какой приятный спутник для людей на всех пунктах их жизни пророк Давид, - пишет св. Григорий Нисский. - Как хорошо приспособляется он ко всякому духовному возрасту и разделяет всякого рода занятия! С младенцами Божиими он веселится, с мужами подвизается, юношей наставляет, старцев подкрепляет, - всем все бывает: для воинов оружием, для подвижников наставлением, для обучающихся борьбы палестрою, для победителей венцом, на пиршествах веселием, на похоронах утешением. Нет минуты в жизни нашей, которая была бы лишена всякого рода приятных его благодеяний. Есть ли какая-либо молитва, которой бы не подкреплял Давид? Есть ли какое празднество, которого бы не делал светлым сей пророк?" (Слово на д. Вознесения.) По своему великому значению Псалтирь и в нашем православном отечестве издревле пользовалась особенным уважением, и не только при богослужении, но и в быту житейском.

Александр Мень. Библиологический словарь

ПСАЛТИРЬ

канонич. книга Библии, входящая в состав *Учительных книг ВЗ. Ее евр. название Тхилúм, Славословия, в *Септуагинте было заменено на «Псалтерион» (от названия струнного инструмента, псалтири). В нек-рых греч. манускриптах она именуется Псалмóй

(Псалмы). П. содержит 150 молитвословий-псалмов, написанных стихами (в греч. пер. добавлен 151-й псалом).

Значение П. Из всех книг ВЗ П. является наиболее читаемой в христ. мире. Она была обычно первой книгой ВЗ, к-рая переводилась на иностр. язык. В древней Руси П. была не только храмовой, но и настольной книгой для чтения. По ней учились грамоте и основам веры многие поколения. Свт.*Афанасий Великий говорил о П.: «Я думаю, что в словах сей книги измерена и описана словом вся жизнь человека, все его духовное расположение, все движения его помыслов» (К Марцеллину). Действительно, П. сосредоточила в себе многовековой религ. опыт ветхозав. Церкви; она содержит богатейшую гамму чувств и мыслей. Через весь сборник проходят темы священной истории, в нем звучат голоса *пророков, *мудрецов, служителей Храма, к-рые славят Господа и Его спасительные деяния, взывают о помощи, размышляют над судьбой человека и Законом. Нет ни одной традиции ВЗ, к-рая не нашла бы отражения в Псалтири, но главное в ней — хвала Богу-Спасителю. В ней выражена любовь к Сущему, переполняющая души псалмопевцев. Псалмы — это Слово Божье и ответ на него веры, к-рая побеждает все испытания. Сам Христос молился словами П. (см.Мф 27:46); псалмы стали первой богослужебной книгой христ. Церкви, начиная с апостольских времен. На протяжении мн. веков псалмы находили и находят бесчисленных читателей, служа источником утешения и надежды, радости и молитвенных размышлений. По словам свт.*Василия Великого, «книга Псалмов объемлет все, что представляют собой все другие священные книги» (Беседы на Псалмы. Предисловие). П. очень часто прилагается к изданиям НЗ как своего рода компендиум ВЗ.

Содержание П. Псалмы насыщены высоким богосл. содержанием. Они говорят о Сущем, Который являет Себя в мироздании и в истории человечества. Он не только единственный, Кто обладает бытием и дарует его твари; Он постоянно творит, постоянно осуществляет Свои вселенские замыслы. Чувство всеприсутствия Божьего изливается в ликующих строках славословий и благодарственных гимнов (Пс 8, 64, 103, 144, 148 и др.). Псалмопевцы исповедуют Бога единственным своим Царем, единственным Властителем вселенной. Ему подчиняются силы природы, ангельские сонмы; Он побеждает тьму и ведет мир к полноте Своего Царствования (Пс 28, 66, 95, 98, 112, 114).

Немалое место в П. занимает *история спасения. Единый и истинный Бог начинает осуществление Своего плана через Израиль. Он создает его и этим накладывает на избранных высокую ответственность. Но Израиль многократно оказывается недостойным и немощным орудием замыслов Божьих. Этой слабости человека противостоит непреложность путей Господних. Вспоминая о милости Божьей, явленной народу Божьему, один из псалмопевцев, подобно пророкам, говорит от лица Господня: «О, если народ Мой слушал Меня, и Израиль ходил Моими путями!» (80:14). Многие псалмы проникнуты духом глубокого покаяния (Пс 50) и веры в то, что малодушие людей покроется любовью и прощением Господа (напр., 76, 84, 117, 125, 136, 147 и др.).

П. тесно связана с храмовым богослужением (об этом, в частн., говорят надписания псалмов; см. ниже). Многие псалмы посвящены небесному заступничеству, к-рое простирается над Иерусалимом как средоточием *Откровения (Пс 45, 47, 75). Храм и Сион становятся *прообразом Вселенской Церкви, к-рая объединит все народы (Пс 86). В то же время псалмопевцы, как и пророки, утверждают, что обряды без чистого сердца и доброй воли — ничто. Бог не нуждается в жертвах. Культ есть лишь выражение веры, к-рая должна проявляться в человечности (49, 74, 81, 102).

Жертва Богу дух сокрушенный;

сердца сокрушенного и смиренного

Ты не презришь, Боже

Хотя П. возвещает универсальную власть Творца, она недвусмысленно учит о свободном выборе человеком своего пути. Тема выбора д в у х п у т е й, противостояния верных и нечестивых (евр. решаúм) — одна из важнейших в П. (Книга и открывается псалмом, посвященным этому противостоянию). В конечном счете нечестивые пожинают горькие плоды греха в своем потомстве, но в силу долготерпения Божьего и как залог свободы выбора им нередко дается земное благополучие. Этот факт заставляет псалмопевцев размышлять над тайной судьбы человеческой, что сближает ряд псалмов с Кн.Иова.

В целом ряде псалмов в необычайно сильных выражениях говорится о с т р а д а н и и праведника. Его муки рисуются со всей обнаженностью и остротой, без малейшей смягчающей «поэтизации».

Ибо исчезли, как дым, дни мои,

и кости мои обожжены, как головня.

Сердце мое поражено, и иссохло, как трава,

так что я забываю есть хлеб мой.

кости мои прильпнули к плоти моей

Но скорбные псалмы кончаются нотой упования. Отчаявшийся человек обретает в своем Господе Спасителя и Утешителя (Пс 3, 7, 10, 12, 15 и др.). Человек веры ищет не только даров Божьих, заступления и помощи; он жаждет богообщения как подлинного источника жизни; Господь для него — Возлюбленный, к Которому устремлено его сердце.

Как лань желает к потокам воды,

так желает душа моя к Тебе, Боже!

Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому…

Поэтому и Закон Божий воспринимается псалмопевцами не как система внешних запретов и повелений, а как неисчерпаемый источник, из к-рого можно пить без конца и о к-ром можно размышлять день и ночь. Жить в Законе значит пребывать с Господом (1, 18, 118). Любовь к Его Закону озаряет земной путь человека светом небесным.

Вершиной духовных чаяний, отраженных в П., являются мессианские пророчества и прообразы (см. ниже).

Структура П. и вопрос о ее авторах. Как указывают отцы и учители Церкви (*Ориген, свт.*Иларий, свт. *Епифаний и др.), в древности П. была разделена на 5 частей по образцу *Пятикнижия: а) Пс 1-40; б) 41-71; в) 72-88; г) 89-105; д) 106-150. Первые две части именуются в самой Библии «молитвами Давида, сына Иесеева» (71:20), хотя в них включены 11 псалмов Асафа, 3 псалма сынов Кореевых, 1 Иемана и 1 Ефама. В библ. науке вторую часть П. принято называть «Элохистической Псалтирью» по частому употреблению имени Бога «Элохим» (см. ст. Имена Божьи).

Объем и счет псалмов в евр.Библии не совпадает с принятыми в Септуагинте и Вульгате (а также в рус. Библии). Эта разница обусловлена тем, что в указанных переводах 9 и 10 псалмы слиты в один (9), 114 и 115 слиты в один (113), 116 разделен на 114 и 115, а псалом 147 разделен на 146 и 147 (В брюссельском изд. *син. пер. принята двойная нумерация псалмов).

Существовало раввинистич. предание, согласно к-рому все псалмы были написаны Давидом. Блж.*Иероним и свт.*Иларий Пиктавийский считали это предание ошибочным. В *Пешитте авторы псалмов вообще не указаны. В евр. тексте 73 псалма надписаны «ле Давид» (рус. пер. «Давидовы»), 25 псалмов надписаны именами храмовых певцов (сынов Кореевых, Асафа, Ефама), 2 псалма именем Соломона, а один Моисея. Для 50 псалмов автор вообще не указан.

Вопрос об *атрибуции псалмов связан не столько с их надписаниями, сколько с характером их содержания, поскольку в древности *авторство понималось довольно широко. Многие псалмы, именуемые «Давидовыми», имеют в виду *«жизненный контекст» последавидового времени. Так Пс 10 говорит о Храме; то же самое находим и в Пс 26:4; 27:2; 28:9; 67:30. В псалме 50 звучит надежда на возрождение Иерусалима, что указывает на составление псалма или его концовки в *Плена период. Следовательно, надписание «Давидов» не всегда является прямым указанием на автора псалма. Вопрос об авторстве и датировке псалмов до сих пор считается в библ. *исагогике дискуссионным. Но сам этот вопрос не имеет отношения к духовной ценности и *боговдохновенности П. как неотъемлемой части Свящ.Писания.

Изучение П. началось еще в святоотеч. период. В своих комментариях отцы Церкви останавливались гл. обр. на богословском и особенно мессианском значении псалмов. Хотя мнение о том, что Давид был автором всей П., многими св.отцами отвергалось, они не ставили под сомнение принадлежность 73 псалмов царю-псалмопевцу. Исключение представляли собой взгляды *Феодора Мопсуестского, к-рый считал, что установить авторов П. вообще невозможно и что часть ее могла появиться в Маккавейское время. В 17 в. *Спиноза и *Ньютон высказали предположение, что псалмы были собраны и разделены на 5 книг при Ездре. Из рус. экзегетов это мнение защищал прот.*Вишняков Н. (1875). Взгляды Феодора Мопсуестского были возрождены нем. библеистом Фогелем (1767). В 19 в. шла дискуссия между толкователями, ставившими акцент на мессианском, прообразовательном смысле П. (*Хенгстенберг, *Юнгеров и др.) и либеральной школой, к-рая рассматривала П. только в историч. контексте. Сторонники либеральной школы стремились доказать, что П. не имеет отношения ни к Давиду, ни вообще к *допленному периоду, а отражает жизнь общины *Второго Храма периода. Это направление достигло кульминации в работе *Дума (1899), к-рый датировал большинство псалмов Маккавейским временем. В *рус. библеистике подобный взгляд был развит *Никольским Н.М. (1908). Но тогда же произошел перелом в исследовании П., связанный с работами *Гункеля (1904, 1926). Гункель продолжил работу *Де Ветте по классификации псалмов, предложив отказаться от поисков в псалмах указаний на точную дату и сосредоточиться на их содержании. Он создал классификацию псалмов по их литературным *жанрам (гимны, молитвы, благодарения) и установил новый подход к изучению псалмов. Этот подход выдвигал на первое место не личность псалмопевца, а ту традицию, к к-рой он принадлежит. Гункель утверждал, что П. — голос не отдельного поэта, а всей ветхозав. Церкви; молитвы псалмопевцев — это прежде всего общинные молитвы, даже тогда, когда они написаны от лица одного человека. Гункель пришел к выводу, что т.н. «царские», мессианские, псалмы возникли до Плена. Важным доказательством допленного происхождения П. является почти полное отсутствие в ней учения о воскресении мертвых и посмертном воздаянии, к-рое начало распространяться с 4-2 вв. до н.э. Однако Гункель сохранил старое предположение о том, что пророки были антагонистами культа, и видел в П. развитие пророч. идей. Важный корректив этому подходу дал *Мовинкель (1921-24, 1951), к-рый доказал храмовый характер П. и отнес большую часть псалмов к царской эпохе. Мовинкель связал псалмы о Царстве Божьем с осенним праздником, когда славился Господь как Царь мира («интронизация Яхве»). Специфику этого праздника ученый определил путем сравнения с торжеством в честь «воцарения божества» у древних народов. Вопрос о жанрах П. был исследован *Вестерманном (1953, 1965). В наст. время в зап. экзегетике преобладает мнение, что основа П. восходит к Давиду.

Формирование П. Поэтические славословия и гимны возникли еще до Давида, на заре ветхозав. истории. Народ Божий издавна имел обыкновение выражать свои чувства и веру в песнопениях и стихах (см.Исх 15; Суд 5; 1 Цар 2:1-10). Царь Давид сочетал военные и политич. таланты с поэтическим гением. Об этом свидетельствует его элегия на смерть Саула (2 Цар 1:19 сл.) и псалом спасения (2 Цар 22:2 сл.), вошедший в П. (Пс 17). Величественные, отмеченные архаизмом образы многих псалмов вполне могут указывать на авторство Давида, что косвенно подтверждает их сходство с древней ханаанской поэзией (напр., Пс 28). Какие псалмы принадлежат самому Давиду, точно установить едва ли возможно (по мнению прот.*Князева, это Пс 109, 23, 131, 50). Надписание «Давидов», по аналогии с гимнами *Угарита, может означать, что они пелись для царя или в присутствии царя из дома Давидова. Упомянутые в псалмах сыны Кореевы и Асаф были руководителями храмовых хоров и оркестров. Их имена указывали на среду, в к-рой сформировалась П. Структура П. показывает, что книга складывалась на протяжении долгого времени, пополнялась новыми псалмами, расширяясь в эпоху Плена (см.Пс 136).

По-видимому, 5 книг П. возникли примерно в той последовательности, какую они имеют в нынешней Библии. Наиболее ранним разделом были «молитвы Давида». Затем сформировалась «Элохистическая П.», к-рая пополнялась вплоть до 2 в. до н.э. Сравнение П. с *Кумранскими псалмами показало, что в Маккавейское время в П. входили н е н о в ы е т е к с т ы, а древние псалмы. Псалмы Соломоновы (см. ст. Апокрифы), написанные ок.63 до н.э., уже не были включены в П., а следовательно, полный корпус канонич. псалмов был уже кодифицирован. Это произошло не позднее 100 до н.э.

Надписания псалмов. Кроме имен авторов и указаний на повод составления псалмов (напр., Пс 3), в П. существуют указания для певцов и музыкантов. Они не всегда могут быть расшифрованы. Так, считается, что слова «при появлении зари» (Пс 21) означают, по-видимому, что псалом должен петься на мотив традиционной утренней песни. Аналогичным образом объясняется надписание Пс 56. Слова «на гефском орудии» (Пс 38) могут указывать на филистимский инструмент или мелодию. Слово «аламоф» (Пс 45) связано с исполнением псалма женским хором (от евр. алма, молодая женщина или девушка). Музыкальные паузы в П. отмечены словом села (опущенным в син. пер.).

Виды псалмов. Классификация П. может производиться по содержанию псалмов (см.выше) или по жанрам. Первый тип классификации опирается на основную тему того или иного псалма (творение, свящ. история, Закон, Премудрость, Царство Божье, *мессианизм); второй способ классификации, введенный Гункелем, исходит из формальных жанровых признаков (гимны хвалы, общинные плачи, индивидуальные плачи, царские псалмы, паломнич. песни и т. д.). Существует особый вид псалмов, в к-рых звучат призывы к Богу обрушить кары на врагов. Эти «псалмы проклятий» в жанровом отношении восходят к инвективам древневост. поэзии. Они отражают ту ступень нравственного сознания, к-рая впоследствии преодолевается духом Евангелия. Богословский смысл указанных псалмов (напр., Пс 138) связан с глубокой верой псалмопевцев в нравственный миропорядок. Они уповали, что Суд Божий посрамит насильников, тиранов и угнетателей. Попирающий справедливость был для них врагом Божьим.

Царские, или мессианские, псалмы. Весть о спасении является важнейшим содержанием П. Сотериологич. смысл имеет Пс 17 — один из древнейших Давидовых псалмов. Царь является как бы представителем и олицетворением народа, к-рый взыскует спасения Божьего. В то же время идеальный Сын Давидов, истинный Помазанник, является в П. Сыном Самого Бога (Пс 2). Он будет Владыкой народов, к-рые придут поклониться Ему (Пс 71:11). Его Царство будет вечным (Пс 131). Через Него, как потомка не только Давида, но и Авраама, благословятся все племена земные (Пс 71:17. Ср.Быт). Его воцарение будет полной победой над всеми враждебными силами (Пс 109). Как Вождь и Ходатай, он соединит в Себе царское и первосвященнич. служение (Пс 109:4). Этот образ Мессии, к-рый проступает за земным образом монарха, сближается с образом страждущего *Служителя Господня (ср.Ис 53). Прежде чем Мессия воцарится, устанавливая Царство Божье, Он будет уничижен и пройдет через страдания (Пс 88:45). Он будет взывать к Господу, и Тот воздвигнет Его (Пс 21, словами к-рого молился Христос на кресте). Сам Спаситель ссылается на царские псалмы как на пророчество о Его служении миру. Объясняя Пс 109, Он указывает, что Мессия безмерно больше земного царя, даже такого, как Давид (Мф 22:41 сл.). Мессианизм П. является кульминацией его сотериологии, как и сотериологии всего ВЗ.

П. в богослужении и в христианской литературе. Родившись как богослужебная книга, П. занимала центральное место в богослужении ВЗ, особенно в *междузаветный период, когда она была уже канонизирована. Нек-рые псалмы были приурочены к праздничному ритуалу (в частн., к Пасхе). Такое же важное место занимают псалмы в христ. богослужении. Значительная часть Всенощного бдения состоит из псалмов («Предначертательный псалом», «Блажен муж…», антифоны на «Господи воззвах», шестопсалмие, *кафизмы, Полиелей, Часы); включены псалмы и в Литургию (Пс 102, 145).

Еще в ветхозав. время псалмопевцы заимствовали отдельные тексты у своих предшественников (см. ст. Параллельные места в Библии). В духе псалмов составлялись тексты междузаветного времени (Псалмы Соломона, Кумранские гимны). В *Песни Богородицы и *Песни Захарии есть реминисценции из П. Существовало множество поэтич. *парафразов из Пс (напр., *Симеона Полоцкого, *Ломоносова и др.; см.Литературно-художеств. интерпретация Библии).

Григорий Разумовский. Объяснение священной книги псалмов

1. Понятие о Псалтири как священной книге и о Священном Писании вообще.   Книга псалмов, называемая Псалтирью, принадлежит к составу книг Священного Писания Ветхого Завета. И потому говорить ли о Псалтири вообще, или в отдельности о том или другом псалме, о том или другом изречении псалмопевцев, нужно говорить как об изречении и писании священном и богодухновенном. Что же такое Священное Писание? — Священное Писание дано людям от Самого Бога; и святые мужи, которыми оно написано, руководимы были Духом Святым. Поэтому всем нам нужно быть уверенными, что оно писано для весьма важных целей, а именно:   1) для того, чтобы вразумить и наставить нас, в каких отношениях находимся и должны находиться мы к Богу и Его тварям,   2) для того, чтобы сообщить нам все, что необходимо знать и делать для прославления Бога, для возможного в Нем счастья на земле и вечного блаженства на небе. С этой целью Священное Писание говорит нам о сотворении мира всемогущим Словом Божиим, сообщает познание о святой, блаженной жизни первых прародителей в раю и ниспадении их с высоты счастья чрез преступление заповеди Божией. Затем,   3) показывая, чем обязаны мы Всемогущему Творцу, Милосердому Благодетелю и Судии Праведному, Священное Писание научает, каким образом можем мы сохранить и упрочить вечную любовь Его к нам и приготовить себя к достижению славы чад Божиих. В особенности цель Священного Писания состоит,   4) в том, чтобы умудрять нас в деле спасения чрез живую веру в Иисуса Христа; представлять очам нашим благодать Божию, дарованную нам в Иисусе Христе; устроять дух наш «по образу и по подобию Божию» (Еф. 4.23.24); водворять в душах наших познание истины и веру, любовь и святость; и руководить к «непрестанному сожитию со святыми» (Еф. 2:19), «к достижению совершенства, в меру возраста исполнения Христова» (Еф. 4:13) и к прославлению со Христом на небе.    2. Важное значение Псалтири вообще и в частности — для домашнего употребления христиан.    Что говорить о Священном Писании вообще, то же должно сказано быть и о Псалтири в частности; потому что Псалтирь можно назвать сокращением всего Священного Писания, и нет, можно сказать, на свете книги столько назидательной, как Псалтирь. Все, что только касается духовных нужд человека, все это находится в Псалтири. Это сокровищница, из которой каждый может почерпать для себя утешение и укрепление во всех положениях жизни; это есть полнота божественной мудрости. Одни из псалмов служат выражением чувств благодарности и благоговения; другие превозносят величие Божие и восхваляют Его всемогущество, премудрость и благость; иные взывают к милости и долготерпению Творца и умоляют о прощении грехов; иные, наконец, содержат пророчества о Христе и Его Царстве. Поэтому-то между всеми ветхозаветными книгами Священного Писания, боговдохновенными и полезными для научения (2 Тим. 3.16), книга псалмов есть самая общеупотребительная у христиан, более других книг ими любимая и, можно положительно сказать, для всех необходимая. По словам св. Афанасия Александрийского, эта книга есть «сад, заключающий в себе насаждения всех других книг, — есть зеркало, где видит себя в настоящем виде грешная душа человеческая, со всеми своими страстями, грехами, беззакониями, во всех разнообразных движениях, направлениях и состояниях; видит все свои недуги и находит против своих духовных болезней в сей чудной книге действительные врачевства. Да, книга псалмов недалека от каждого человека, это не произведение искусства, нам чуждое и постороннее, это наша книга о нас самих. Псалмы Давида — это песни нашей души; его молитвенные гласы и вопли — гласы и вопли духа нашего, подавляемого грехом, удручаемого скорбями и напастями. Кроме сего, где мы найдем для себя лучшие образцы молитв, молений, благодарений, богохвалений и славословий, как не в псалмах Давидовых? По-моему мнению, — говорит Афанасий, — в книге псалмов измерена и описана словом вся жизнь человеческая, и душевные расположения и движения помыслов, — и сверх изображенного в ней ничего более не отыщется в человеке. Потребно ли покаяние и исповедание, постигли ли кого скорбь и искушение, гоним ли кто, или избавился от злоумышлении, стал кто опечален и смущен и терпит что-либо подобное сказанному выше, или видит себя преуспевающим, а врага приведенным в бездействие, или намерен восхвалить, возблагодарить и благословить Господа, — для всего этого имеет наставление в божественных псалмах… Посему и ныне каждый, произнося псалмы, пусть будет благонадежен, что Бог услышит просящих псаломским словом» . Потому-то словами псалмов во все времена возносилась к Престолу Божию молитва верующих. В древние века христианства верующих обязывали учить Псалтирь наизусть. Утром и вечером, за трапезой и занятиями верующие укрепляли и услаждали себя песнопениями этой священной книги. И у нас, на святой Руси, в течение многих веков и до последнего времени, особенно между простым народом, обучение грамоте начиналось с Псалтири, да ею же почти всегда и заканчивалось все книжное обучение. А потому эта священная книга во многих домах простолюдинов была и есть, можно сказать, единственная настольная книга. Такой же в особенности, и не только настольной, но и молитвенной книгой, она является во всех русских монастырях, для всех монашествующих.    3. Отношение к Псалтири Господа Иисуса Христа и Его апостолов.    Сам Господь Иисус Христос в Своих беседах с учениками и с народом иудейским, а также и Его апостолы в своих богодухновенных писаниях нередко ссылаются на книгу псалмов. Так, св. апостол Павел, преподавая верующим правила и наставления святой жизни во Христе, говорит. «Слово Христово да вселяется в вас богатно, во всяцей премудрости учаще и вразумляюще себе самех, во псалмех и пениих и песнех духовных, во благодати поюще в сердцах ваших Господеви» (Кол. 3:16). Потому-то так и дорога для нас должна быть книга псалмов.    4. О причинах неясности и затруднительности в понимании истинного смысла в псалмах и о толкованиях их.    Между тем для многих читающих книгу псалмов она не понятна во многих ее местах — не понятна по своеобразности языка, образов и выражений, по глубине мыслей, а также по темноте славянского перевода ее. В особенности же темен и непонятен смысл многих псаломских изречений для тех, кто не получил достаточного научного образования или вовсе не имеет такового. Все 150 псалмов, как известно, составлены и написаны были первоначально на еврейском языке. С этого языка, по времени, они были переведены на греческий язык, а еще много времени спустя с греческого они переведены на язык славянский. Так как каждый язык имеет свою природу, свои особенности, ему одному свойственные (идиоматизм), то при переводах псалмов с одного языка на другой истинный смысл псаломских изречений во многих местах, естественно, должен был потерпеть значительные изменения от неизбежной неточности в выражениях. Самый славянский язык, на котором мы ныне читаем священные книги, а также и Псалтирь, теперь не для всех и не во всем ясен. Все это и служит причиной затемнения смысла псалмов.    Вот почему с самых первых веков христианства стали появляться попытки и труды по объяснению Псалтири. Известно, что этим делом занимались св. Ипполит мученик (II века), ученый христианский писатель Ориген (III века), а в IV веке видим уже несколько знаменитых толкований на псалмы, как то: Василия Великого, Григория Нисского, Иоанна Златоустого, св. Илария, блаженных Феодорита, Иеронима, Августина и др. Эти объяснения и толкования, в не столь давнее время собранные Палладием, епископом Сарапульским, в его книге «Толкование псалмов», а также и в книге ученого греческого монаха Евфимия Зигабена, мы и примем в руководство при настоящем нашем кратком объяснении псалмов.    5. О свойствах и характере предлагаемого нами объяснения псалмов.    Таким образом, предлагаемое нами объяснение псалмов будет не новое какое-либо, а древнее, не наше собственно, а отеческое. Это голос священной и досточтимой древности, голос Святой Церкви, обязательный для всех верующих православных христиан на все времена. Так как предпринятое нами толкование псалмов не может представлять собою какой-либо ученый труд, а есть не более как исполнение нашего искреннего желания уяснить для себя и помочь ближнему, при усердном чтении или слушании Псалтири, в наилучшем понимании истинного смысла прочитанного, то мы по возможности будем избегать того, что касается таинственного смысла в псалмах, а будем больше иметь в виду их буквальный и исторический смысл; и для этой цели будем чаще обращаться к библейской священной истории. Тем не менее, нужно сказать, что нельзя совершенно отрешиться и от духовного, не буквального смысла псалмов при их объяснении.    6. О прообразователъном и пророческом смысле псалмов.    Если понимать изречения псалмов в буквальном смысле, то в них видны разные обстоятельства писателей или составителей псалмов и судьбы народа еврейского. Но в духовном смысле Псалтирь пророчески изображает Спасителя и показывает разнообразные состояния и примеры в жизни верующих. Сам Давид-псалмопевец представляет собою ясный и многосторонний прообраз Иисуса Христа, соединяя в лице своем звания царя и пророка еврейского. Еврейский народ предызобразил новозаветный народ Божий — Церковь Христову; враги евреев, изображенные во многих псалмах, прообразовали врагов Христовой Церкви; а победы евреев служили прообразом духовных побед, одерживаемых верующими во Христа Спасителя.    7. Условия для наиболее успешного и полезного понимания и усвоения истинного смысла псалмов.   Чтобы читать или слушать чтение псалмов с наилучшим пониманием смысла их, со всею пользою для души и согласно намерению первовиновника их — Духа Святого, мы должны по возможности а) знать и понимать другие писания, в особенности историю Давида, о котором повествуется в двух первых и отчасти в Третьей книгах Царств и в Первой книге Паралипоменон, б) замечать, какие места из псалмов и как применяются к Иисусу Христу и Его Церкви новозаветными писателями, т. е. апостолами и евангелистами, и в) сохранять в себе возрожденное благодатью Святого Духа сердце, отрешаясь от плотских чувств и помышлений. Чем более будем преуспевать в святой жизни христианской, тем способнее окажемся к разумению божественного учения Псалтири и к восприятию небесного утешения, которое доставляет чтение ее верующими.    8. О наименованиях: псалом и Псалтирь.     Псалом (греч. — psalmus, от — пою) значит: хвалебная песнь. От собрания многих псалмов в одну книгу книга эта называется «Книгой псалмов», а в еврейской Библии — «Книгой Хвалений» (сефер тегилаим). Псалмы, как богохвальные песнопения, назначались для пения и были петы или просто одним хором певцов, или же хором в соединении с музыкой, с игрой на музыкальных орудиях, или инструментах — струнных и вокальных или трубных, — каковых во времена Давида и после него было не мало (Пс. 914; 97:5; 107:3; Пс. 150; Дан. 3:10; 1 Пар. 16 и мн. др.). Одно из таких музыкальных орудий называлось псалтирью; почему и самая книга псалмов названа впоследствии Псалтирью.     9. О писателях псалмов.    В начале псалмов, в особо издаваемой славянской Псалтири, так называемой «Учебной Псалтири», как бы общее надписание для всех псалмов, помещаются слова: «Давида пророка и царя песнь». Может быть, на основании этой надписи, составителем всей Псалтири многие из людей неученых считают Давида. Но такое мнение не справедливо. Как из различных частных надписей, имеющихся почти на всех псалмах, в начале их, так и из самого содержания их видно, что писатели псалмов были различны. По указанию надписаний в еврейской Библии, Давиду приписываются 73 псалма. Кроме того, в греческой Библии и славянской ему же приписываются те псалмы, которые не имеют надписания в еврейской Библии, каковых пятнадцать. Некоторые из этих псалмов относят к Давиду и священные писатели Нового Завета, например 2-й псалом — св. писатель Деяний апостольских (4:25); псалмы 31 и 94 — св. ап. Павел (Рим. 4.6—8; Евр. 4..7). По самому содержанию псалмов видно, что некоторые из них написаны до Давида, другие — во времена Давида, а иные относятся к плену вавилонскому, который был спустя 400 с лишком лет по смерти Давида, и даже к последующим за ним временам. Из числа всех 150 псалмов 12 Асафовых, 12 сынов Кореовых, 1 Еманов, 1 Соломонов, 2 пророков Аггея и Захарии, 1 Моисеев и прочих псалмопевцев. Причиной того, что и в древности многими все псалмы приписывались Давиду, св. Афанасий считает самого Давида. Он сам избирал певцов, сам назначал, на каком музыкальном орудии разучать им пение того или другого псалма, а потому как учредитель хорового и музыкального пения он удостоился той чести, что не только им составленные псалмы, но и все, изреченное другими певцами, приписано Давиду. 10. О подписаниях в начале псалмов.    Что касается различных частных надписаний, предшествующих псалмам и состоящих большею частию из одного или двух слов, например, в конец, в песнех, о точилех, и проч., то должно признаться, что объяснение этих надписаний представляет гораздо более трудностей, чем самые трудные места псаломских изречений. По мнению преосвящ. Палладия, надписания же сделаны были в разные времена и разными лицами, потому что некоторые из них находятся только в еврейской Библии, другие — в одной греческой или только в славянской, что само собою указывает на разных лиц, сделавших надписания в разные времена. И не подлежит сомнению, что большая часть из сих надписаний весьма древние, потому что встречаются в самых древних изданиях еврейской и греческой Библии. Во всяком случае, чтобы не оставлять усердного и благоговейного читателя Псалтири в недоумении относительно различных непонятных надписаний над псалмами, мы должны представить на каждое из них хоть краткое объяснение, заимствуя его у тех же св. отцов и учителей Церкви. Но мы будем делать это в своем месте, при объяснении того или иного псалма.    11. Порядок объяснения псалмов и разделение их по содержанию.    Самое объяснение псалмов предполагается вести в виде бесед и в том порядке, в каком они следуют один за другим в Псалтири. Отступление от этого порядка можно допустить только в тех случаях, когда один псалом имеет большое сходство с другим и по содержанию, и по буквальному выражению мыслей и чувств, как, например, псалом 69 с 39-м (в ст. 14—18).   В числе всех 150 псалмов, по содержанию их, есть — 1) псалмы молитвенные, или просительные: а) о прощении грехов, каковы: 6, 24, 37, 50, 129 (эти псалмы называются покаянными), б) на тот случай, когда идем в храм Божий: это 41, 42, 62 и 83, в) когда находимся в скорби и несчастии — псалмы 3, 12, 21, 68, 76, 87 и 142; 2) есть псалмы благодарственные: а) за милости Божии к каждому человеку и б) за милости ко всей Церкви, как, например, 45, 47, 64, 65, 80 и др.; 3) есть псалмы исторические и есть 4) псалмы пророчественные, относящиеся в особенности к Иисусу Христу, каковы: 2, 8, 15, 21, 44, 67 и др. Последние псалмы называются также мессианскими, потому что содержат в себе пророчества о грядущем Мессии, т. е. о Спасителе нашем Господе Иисусе Христе.    12. О расположении псалмов в самой Псалтири.    В порядке псалмов, как видно из предыдущего, нет той систематической последовательности, какая должна быть и бывает в сочинениях научных или в сборниках исторических, т. е. нет того расположения, чтобы сначала, например, следовали по содержанию псалмы молитвенные, или просительные, далее — исторические или благодарственные, потом пророческие и проч. Такого распорядка в расположении псалмов нет, а расположены они, как думают святые толкователи псалмов (св. Афанасий Александрийский , блж. Феодорит и др.), по времени собрания их, так как они собраны были в разное время, по частям, — и в начале книги помещены те, которые найдены прежде других.

Псалтирь - священная книга псалмов, или Божественных гимнов, записанных Царем Давидом по внушению Духа Святаго
Способ молиться по Псалтири гораздо древнее, чем Иисусова молитва или чтение акафистов. До появления Иисусовой молитвы в древнем монашестве было принято в уме (про себя) читать Псалтирь наизусть, а в некоторые монастыри принимали лишь тех, кто знал на память всю Псалтирь. В царской России Псалтирь была самой распространенной книгой среди населения.
автором псалмов, по крайней мере, большинства из них, считается Давид - идеальный, как его называли, царь Израиля, воин и псалмопевец.
Эта замечательная личность ветхозаветной истории (1005-965 годы до н.э.) настолько противоречива, что сказать о нем: сочинял псалмы и исполнял их под собственный аккомпанемент на музыкальном инструменте псалтирионе, - ничего не сказать.
Поэтому сначала поговорим о самих псалмах, собранных в Псалтирь. Всего псалмов сто пятьдесят, их условно можно подразделить на молитвы, хвалы, песни и учения. Многие композиторы и поэты, с древних времен, перелагали их на музыку и стихи, а народ строил на них свои поговорки и творчество. Псалмы исполняли не только в церкви во время богослужения или дома, в качестве молитв, но даже перед боем и во время передвижения строем!
Считается, что эти удивительные произведения могут не только поднять дух человека, укрепить его сердце, окрылить душу, но и даже повлиять на судьбу, разрешить неразрешимое, дать совет в самый трудный час, в самом трудном деле. То есть, они связуют человека с Господом, дают ему такую великую возможность - обратиться к самому Богу и быть услышанным им, получить помощь или возблагодарить Отца Небесного. Чтение Псалтыри удивительным образом успокаивает человека, занимает его болезненно напряженный ум молитвой, позволяет отвлечься от тревожных, панических, тягостных дум и соединяет с Господом, который Один знает, как разрешить наши проблемы и трудности. По прочтении нескольких кафизм или Псалтири полностью полагается читать специальные молитвы. Отцы и подвижники Церкви призывают верующих читать псалмы ежедневно дома, получая духовную пользу.Советы начинающим:
1. Для чтения Псалтири необходимо иметь дома горящую лампадку (или свечу). Молиться «без огонька» принято только в пути, вне дома.
2. Псалтирь, по совету преп. Серафима Саровского, необходимо читать вслух - вполголоса или тише, чтобы не только ум, но и слух внимали словам молитвы («Слуху моему даси радость и веселие»).
3. Особое внимание следует обратить на правильную расстановку ударений в словах, т.к. ошибка может изменить смысл слов и даже целых фраз, а это - грех.
4. Читать псалмы можно сидя (слово «кафизма» в переводе на русский язык «то, что читается сидя» в отличие от слова «акафист» - «не сидя»). Вставать нужно при чтении начинательных и заключительных молитв, а также на «Славах».
5. Псалмы читаются монотонно, без выражения, чуть нараспев - бесстрастно, т.к. Богу неприятны наши греховные чувства. Чтение псалмов и молитв с театральным выражением приводит человека к демонскому состоянию прелести.
6. Не следует унывать и смущаться, если смысл псалмов непонятен. Пулеметчик не всегда понимает, как стреляет пулемет, однако его задача - бить по врагам. Относительно Псалтири существует утверждение: «Ты не понимаешь - бесы понимают». По мере нашего духовного взросления будет открываться и смысл псалмов

Блаженная Пелагея Рязанскя о чтении Псалтири:

15 псалом — для того, чтобы всегда видеть Господа.

19 псалом — для подготовки к пришествию антихриста.

20 псалом — чтобы вразумить лукавого человека.

21 псалом — для получения прощения тяжких грехов (18—20 мытарства).

26 псалом — чтобы устоять и в брани духовной и на войне; от чародейства и при любых искушениях. («Кто будет читать его три раза в день — того Господь проведет по воде, яко по суху!»)

29 псалом — при боязни пострадать за Господа.

33 псалом — во избежание жажды в пище и питии.

39 псалом — чтобы исполнить волю Божию и иметь готовность к самопожертвованию.

43 псалом — чтобы в доме пребывала благодать Божия.

44 псалом — для того, чтобы всегда видеть Божию Матерь.

45 псалом — чтобы быть непобедимым. Это гимн победы над врагом.

49 псалом — чтобы не поколебаться и не изменить Господу (почаще читать духовенству — от высокомерия).

63 псалом — чтобы не принять печать антихриста. Ещё читать молитву, находящуюся в конце первой кафизмы Псалтири: «Владыко Вседержителю, Непостижиме, начало света и преумная сило...»

69 псалом — для достойного отражения нападок врагов.

78 псалом — для избавления христиан от мучений и смерти.

83 псалом — чтобы наследовать Царство Небесное

90 псалом — чтобы иметь от Спасителя власть побеждать зло.

139 псалом — для того, чтобы иметь молитву и работу (или пенсию).

141 псалом — чтобы быть готовым к гонениям.

Для наших читателей: псалтирь что это с подробным описанием из различных источников.

Молитесь друг за друга (Иак.5:16).

Псалтирь - священная книга псалмов, или Божественных гимнов, записанных Царем Давидом по внушению Духа Святаго. Чтение Псалтири привлекает помощь Ангелов, изглаживает грехи, напитывает душу дыханием Святаго Духа.

Способ молиться по Псалтири гораздо древнее, чем Иисусова молитва или чтение акафистов. До появления Иисусовой молитвы в древнем монашестве было принято в уме (про себя) читать Псалтирь наизусть, а в некоторые монастыри принимали лишь тех, кто знал на память всю Псалтирь. В царской России Псалтирь была самой распространенной книгой среди населения.

В православной аскетической практике до ныне существует благочестивый обычай чтения Псалтири по соглашению, когда группа верующих раздельно друг от друга прочитывает за одни сутки всю Псалтирь целиком. При этом каждый читает одну определенную ему кафизму дома, келейно и поминает имена тех, кто молится вместе с ним по соглашению. На следующий день Псалтирь снова прочитывается целиком, при этом каждый читает уже следующую кафизму. Если кому-то в один из дней не удалось прочитать положенную ему кафизму, она читается назавтра плюс следующая за ней по порядку.

Так в течение Великого поста вся Псалтирь прочитывается не менее 40 раз. Одному человеку такой подвиг не под силу.

Псалтирь не читается в период от Великого Четверга Страстной седмицы до Фоминой недели (антипасхи). В течении этих десяти дней отменяется всякое чтение Псалтири как в храмах, так и келейно. Во всех остальных случаях Псалтирь читается мирянами.

Советы начинающим

1. Для чтения Псалтири необходимо иметь дома горящую лампадку (или свечу). Молиться «без огонька» принято только в пути, вне дома.

2. Псалтирь, по совету преп. Серафима Саровского, необходимо читать вслух - вполголоса или тише, чтобы не только ум, но и слух внимали словам молитвы («Слуху моему даси радость и веселие»).

3. Особое внимание следует обратить на правильную расстановку ударений в словах, т.к. ошибка может изменить смысл слов и даже целых фраз, а это - грех.

4. Читать псалмы можно сидя (слово «кафизма» в переводе на русский язык «то, что читается сидя» в отличие от слова «акафист» - «не сидя»). Вставать нужно при чтении начинательных и заключительных молитв, а также на «Славах».

5. Псалмы читаются монотонно, без выражения, чуть нараспев - бесстрастно, т.к. Богу неприятны наши греховные чувства. Чтение псалмов и молитв с театральным выражением приводит человека к демонскому состоянию прелести.

6. Не следует унывать и смущаться, если смысл псалмов непонятен. Пулеметчик не всегда понимает, как стреляет пулемет, однако его задача - бить по врагам. Относительно Псалтири существует утверждение: «Ты не понимаешь - бесы понимают». По мере нашего духовного взросления будет открываться и смысл псалмов.

В келейном чтении принято деление кафизм на три Славы. Перед и после кафизмы читаются особые молитвословия.

Молитвы перед чтением кафизмы

Во Имя Отца, и Сына, и Святаго Духа. Аминь.

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе! Царю Небесный.

Трисвятое по Отче наш.

Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу. Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу. Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему.

Затем читается очередная кафизма с поминанием имен на каждой «Славе».

На «Славах»

Там, где кафизма прерывается пометкой «Слава», читаются следующие молитвы:

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу и ныне, и присно и во веки веков. Аминь.

Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, слава Тебе, Боже! (3 раза).

Господи, помилуй (3 раза).

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу.

Спаси, Господи, и помилуй Патриарха (имя рек), далее - поминается имя правящего архиерея и имена по списку, и прости им вся согрешения вольная и невольная, и их святыми молитвами меня, недостойнаго, прости и помилуй! (После этой молитвы можно класть земные поклоны в зависимости от усердия верующего).

На первой и второй «Славе» поминаются имена о здравии, на третьей Славе - имена о упокоении: «Упокой, Господи, души усопших раб Твоих (по списку) и прости им вся согрешения, вольная и невольная, и даруй им Царствие Твое Небесное!» (и земные поклоны).

И ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.

После третьей «Славы» читаются написанные в очередной кафизме тропари и молитвы. Молитва «Господи, помилуй» читается 40 раз - по пальцам или четкам.

Иногда по желанию между вторым и третьим десятком (между 20 и 21 молитвой «Господи, помилуй!») произносится личная молитва верующего о самых близких людях, о самом насущном.

После чтения кафизмы - «Достойно есть» и заключительные молитвы.

О чтении Псалтири

Схиархимандрит Иоанникий: «Читайте Псалтирь, Апостол, Евангелие - здесь все. Кто читает Псалтирь ночью две кафизмы - за весь Псалтирь идет. Вслух Псалтирь читать ценнее, про себя по необходимости. Поднимайте ночной Псалтирь - отмолите себя и тех, кого и не знаете до седьмого колена. Дневной тоже ценно. Как листья спадают по осени с дерева, так и грехи с человека читающего Псалтирь. Читайте 17-ю кафизму - отмолите свои грехи и грехи родных до 7-го колена. 17-ю кафизму обязательно вечером в пятницу читайте. 17-ю кафизму по умершему читайте каждый день. Вымолите в Царствие небесное.»

Рассказ сельского священника: «Одна девяностолетняя старушка рассказала, что ей на сороковой день после своей смерти явился во сне знакомый псаломщик. При жизни, она помогала ему по хозяйству: мыла полы, посуду, стирала. Он с грустью сказал: “Отчего вы так мало молитесь, а ведь для нас нет лучшей помощи, чем чтение Псалтири”.

Из книги «Жизнеописание старца схиигумена Саввы. С любовью о Господе, ваш Д.О.С.» (М.,1998): «Мы жили с мужем вдвоем, но мира и тишины в доме не было. Я мужу не уступала, а он, в свою очередь, доказывал свою правоту, и так долго продолжалось. Наконец мне все это надоело, и я решила вести себя по-другому. Муж мне скажет обидное слово, чувствую, что начинаю раздражаться, - беру Псалтирь и начинаю читать. Муж немного пошумит, потом замолчит. И так мало-помалу у нас в доме водворились тишина и спокойствие. Пришла я в храм, мимо проходит отец, остановился около меня и говорит: «Вот давно бы так!».

Старица схимонахиня Антония: «Семнадцатая кафизма – это основа Псалтири, её нужно читать обязательно целиком, она неделимая… Помните семнадцатую кафизму! Чтобы семнадцатая кафизма была прочитана каждый день! Не сможете вечером прочитать, значит, днём, в дороге, где угодно, но семнадцатую кафизму нужно читать ежедневно. Это ваша сберкнижка духовная, это ваш капитал за ваши грехи. На мытарствах семнадцатая кафизма будет уже в защите за вас». Некоторые думают, что 17 кафизма читается только тогда, когда до ней доходит очередь и по-другому нельзя. Это не совсем так. Ее хорошо читать каждый день и многие благочестивые миряне так и делают. -- Для усопших - это великая помощь!»

Старец Иероним (Санаксарский) советовал тем, у кого родственники курят, каждый день за курящего читать 108 псалом. Если погибает родственник (духовно) - читать Псалтирь и Акафист Божией Матери «Взыскание погибших». За мужчину сильно бес борется, говорил он, в семь раз сильнее, чем за женщину, потому что мужчина - образ Божий (имелось в виду, что в мужском образе приходил на землю Господь Иисус Христос и первым человеком был Адам). На жалобы батюшка отвечал: - Читай Псалтирь! - Батюшка, в семье большие ссоры. - Читай Псалтирь. - Батюшка, на работе неприятности. - Читай Псалтирь. Я недоумевала, как это может помочь? Но начинаешь читать - и все устраивается.

Иерей Андрей Углов: После молитвы ‘Отче наш’ читать Тропари сия, глас 6:

Помилуй нас. Господи, помилуй нас, всякаго бо ответа недоумеюще, сию Ти молитву яко Владыце грешнии приносим: помилуй нас.

Слава: Честное пророка Твоего, Господи, торжество, Небо Церковь показа, с человеки ликуют Ангели. Того молитвами, Христе Боже, в мире управи живот наш, да поём Ти: Аллилуиа.И ныне: Многая множества моих, Богородице, прегрешений, к Тебе прибегох, Чистая, спасения требуя: посети немощствующую мою душу и моли Сына Твоего и Бога нашего дати ми оставление, яже содеях лютых, Едина Благословенная. Господи, помилуй, 40 раз.

И поклонися, елико ти мощно.

Таже молитва Святей Живоначальней Троице: Всесвятая Троице, Боже и Содетелю всего мiра, поспеши и направи сердце мое, начати с разумом и кончати делы благими богодухновенныя сия книги, яже Святый Дух усты Давидовы отрыгну, ихже ныне хощу глаголати аз, недостойный, разумея же свое невежество, припадая молюся Ти, и еже от Тебе помощи прося: Господи, управи ум мой и утверди сердце мое, не о глаголании устен стужати си, но о разуме глаголемых веселитися, и приготовитися на творение добрых дел, яже учуся, и глаголю: да добрыми делы просвещен, на судищи десныя Ти страны причастник буду со всеми избранными Твоими. И ныне, Владыко, благослови, да, воздохнув от сердца, и языком воспою, глаголя сице: Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу. Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу. Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему.

КАК ОСВОБОДИТЬСЯ ОТ ДЕМОНИЧЕСКИХ СИЛ

Прп. Варсонофий Оптинский говорил, что для каждого православного христианина нужно читать хотя бы Славу в день. Я хочу сказать, что прп. Александр, начальник обители Неусыпающих, ввёл Чин Неусыпаемой Псалтири в монастырях. О нём очень хорошо написано в в Четьи-Минеях. Некоторые духовные исполины читали и всю Псалтирь в день на постоянной основе. Как, например, Симеон Дивногорец, Парфений Киевский, и др. Ефрем Сирин говорит о псалмах, чтобы они были непрестанно на наших устах. Это такая сладость - слаще меда и сот. Благ нам закон Господень паче тысящ злата и сребра. Возлюбих заповеди Твоя паче злата и топазия (Псалом 118, 127). Действительно, читаешь и не можешь умилиться. Это прекрасно! При чтении не всё понятно. Но Амвросий Оптинский говорит, что понимание приходит со временем. Открый очи мои, и уразумею чудеса от закона Твоего (Псалом 118, 18). Будем надеяться, действительно, что откроются наши духовные очи.

Многие подвижники, например праведный батюшка Николай Рагозин. Или например Блаженная старица Пелагия - Рязанская подвижница - советовали для защиты от тёмных сил почаще читать 26 псалом. Блаженная Полюшка говорила: «Кто будет читать этот псалом хотя бы три раза в день - тот будет ездить среди колдунов как на танке» - вот такое образное выражение. Ещё Блаженная Полюшка советовала, что если человек одержим нечистым духом или занимался колдовством, - то есть демоны насилуют этого человека, - то очень полезно взять благословение у хорошего священника и в течении 40 дней по 40 раз в день прочитать 26 псалом. Конечно это большой подвиг, но многие люди через это получают исцеление. Этот псалом по словам Блаженной Полюшки - имеет огромную силу. Это самый сильный псалом во всей Псалтири.

Дополнительная информация:

Текст Псалтири на церковнославянском языке гражданским шрифтом с параллельным переводом -

Псалтирь на всякую потребу, составленная по советам и наставлениям святых отцов -

Аудиозаписи Псалтири -

О струнном музыкальном инструменте см.

Псалтерий

Псалти́рь , Псалты́рь (церк.-слав. ѱалти́рь; от греч. ψαλτήριον, по названию музыкального инструмента псалтерия) - библейская книга Ветхого Завета. Псалтирь состоит из 150 или 151 псалмов - «песней», или «гимнов», излагающих благочестивые излияния восторженного сердца верующего при разных жизненных испытаниях. Переведена с древнееврейского языка. В Библии Псалтирь располагается после Книги Иова и перед Книгой Притчей Соломоновых. В ряде национальных Библий книга Псалтирь называется «Псалмы», например, греч. Ψαλμοί, англ. Psalms.

У иудеев эта книга называется ивр. ‏תהלים‏‎ (тəhилим , буквально «хваления»). Она располагается в третьем разделе Танаха, который носит название Ктувим. Как и другие «поэтические» тексты Ктувима, тексты Тегилима имеют более низкий литургический статус, чем тексты первых двух разделов Танаха (Торы и Невиим), и трактуются как плод скорее человеческого, нежели божественного вдохновения.

Словом «Псалтирь» также называются отдельные издания Псалтири, предназначенные для использования в христианском богослужении.

Нумерация псалмов

1…8
9 9
10
10…112 11…113
113 114
115
114 116
115
116…145 117…146
146 147
147
148…150
(151) -

Разбиение текста на псалмы (и, следовательно, их нумерация) различается в иудейском (так называемом масоретском) тексте Библии и в древнегреческом «переводе 70 толковников» (Септуагинте).

  • Православная церковь использует переводы, основанные на Септуагинте, и, соответственно, греческую нумерацию псалмов.
  • Римско-католическая церковь традиционно использует латинский перевод (именуемый Вульгата ), где нумерация также совпадает с греческой; такая же нумерация и в современном латинском издании Литургии часов. Однако в новом латинском переводе Библии (Новая Вульгата), равно как и во многих переводах на национальные языки, используется масоретская нумерация.
  • Протестанты обычно используют масоретскую нумерацию.

Септуагинта (и, соответственно, православная Псалтирь) содержит также 151-й псалом, который, впрочем, не входит ни в одну из кафизм (см. ниже) и при богослужении не читается.

В большинстве российских изданий Библии, в том числе и протестантских, используется греческая нумерация (о чём всегда необходимо помнить при переводах и сравнении текстов), иногда двойная. В данной статье, в соответствии с установившейся традицией, также применяется греческая нумерация.

Два вступительных псалма задают тон всей книге, все псалмы сложены по правилам еврейской поэзии и часто достигают изумительной красоты и силы. Поэтическая форма и метрическая организация Псалтири основана на синтаксическом параллелизме. Он объединяет или синонимические вариации одной и той же мысли, или общую мысль и её конкретизацию, или две противоположные мысли, или, наконец, два высказывания, находящиеся в отношении восходящей градации.

По содержанию среди текстов Псалтири различаются жанровые разновидности: наряду с прославлением Бога встречаются мольбы (6, 50), проникновенные жалобы (43, 101) и проклятия (57, 108), исторические обзоры (105) и даже брачная песнь (44, ср. «Песнь песней»). Некоторые псалмы отличаются философски медитативным характером, например 8-й, содержащий теологические размышления о величии человека. Однако, Псалтири как целостной книге присуще единство жизневосприятия, общность религиозных тем и мотивов: обращённость человека (или народа) к Богу как личностной силе, неотступному Наблюдателю и Слушателю, испытующему глубины человеческого сердца. Псалмы как литературный жанр находятся в русле общего развития ближневосточной лирики (псалом 103 близок к египетским гимнам Солнцу эпохи Эхнатона), но выделяются своим резко личностным характером. Жанр псалмов разрабатывался в иудейской литературе и позднее (так называемые Соломоновы псалмы, I век до н. э.).

В Танахе книга Тегилим разделена на пять книг. Первую составляют псалмы 1 - 40, вторую - 41 - 71, третью - 72 - 88, четвёртую - 89 - 105, пятую - 106-150.

Надписания псалмов

Страница из т. наз. «Псалтири

св. Людовика

» (ок. 1190). Библиотека Лейденского университета

В большинстве псалмов имеются надписания, которые представляют собой значительную трудность при установлении их происхождения и значения. В этих надписаниях указываются имена псалмопевцев - составителей и исполнителей псалмов; исторические события, по поводу которых написан тот или иной псалом; указания для музыкантов и т. д. Для многих слов значение точно не установлено, из-за этого существуют различные варианты переводов. Некоторые надписания различаются в масоретском тексте и в Септуагинте; некоторые надписания добавлены в церковнославянском тексте, так в 1-м и 2-м псалмах появились заголовки «Псалом Давида», перешедшие и в русский текст Библии.

Указания на жанр и этос

  • מִזְמוֹר (Мизмор ) - более чем у трети всех псалмов (слово происходит от ивритского корня ז.מ.ר, что значит - петь, песня, напев). Возможно, словом «мизмор» обозначены псалмы, предназначавшиеся для исполнения во время богослужения в Иерусалимском храме. На русский язык переводится словом «псалом» (греч. Ψαλμὸς), в соответствии с Септуагинтой.
  • שִׁגָּיוֹן (Шигайон ) - только в седьмом псалме. Надписание может означать как вид мелодии, так и музыкальный инструмент (у евреев и у арабов так называют песни стенания о неразделенной любви или разрыве). В Септуагинте и славянской Библии передано как «псалом», в Синодальном переводе переведено как «Плачевная песнь».
  • מִכְתָּם (Михтам ) - в псалмах 15, 55-59. Корень - ktm, «золото» - не объясняет значения слова. В Септуагинте переведено как Στηλογραφία - надпись на камне , в славянской Библии - калька с греческого: столпописание . В Синодальном переводе - «Писание» (в 15-м псалме - «Песнь»).
  • תְּפִלָּה (Тфила , «молитва») - в псалмах 16, 85, 89, 101, 141.
  • מַשְׂכִּיל (Маскиль ) - в псалмах 31, 41, 43, 44, 51-54, 73, 77, 87, 88, 141. Происходит от слова «сехель» שכל, означающего «ум», «понимание». Именно так и переведено в Септуагинте - συνέσεως или εἰς σύνεσιν (в славянской Библии - калька с греческого - «Разума» или «В разум»). Слово «Маскиль» может означать умного, образованного человека, а в приложении к литературному произведению - «обучающее» (в соответствии с этим в Синодальном переводе переведено «Учение») или даже «популярное».
  • שִׁיר (Шир , обычно в сочетании «Мизмор шир » - «Песнь») - в псалмах 18, 29, 44, 45, 47, 64-67, 74, 75, 82, 86, 87, 91, 107, а также 119-133, имеющих особое название «Песнь восхождения».
  • תְּהִלָּה (Тегила - «Хвала») - только в псалме 144. По этому надписанию вся книга в еврейской Библии называется Тегилим («Хваления»).

Указания на авторство

Упоминание имён в надписаниях псалмов, например, לְדָוִד (ле-Давид ) может означать не только указание на автора (что псалом написан Давидом), но и то, что псалом посвящён Давиду или то, что в нём идёт речь о Давиде; и в некоторых случаях эти смысловые значения трудно разграничить. В еврейской и русской Библии его именем надписаны 73 псалма: 3–31, 33–40, 50–64, 67–70, 85, 100, 102, 107–109, 121, 123, 130, 132, 138–144. Некоторые надписания такого рода отсутствуют в масоретском тексте, но имеются в Септуагинте, являясь отражением александрийской традиции. Кроме Давида в надписаниях над псалмами встречаются имена Моисея, Соломона, Асафа, Емана, Идифума и сынов Кореевых. Особое место занимает надписание לַמְנַצֵּחַ (Ла-менаццеах ). Это слово происходит от корня «вечность» и передаётся в славянской Библии как «В конец» (греч. Εἰς τὸ τέλος). По утвердившемуся мнению, однако, слово מְנַצֵּח здесь означает руководителя хора (дирижёра, регента), в современном иврите это слово имеет именно такое значение. В соответствии с этим в Синодальном переводе оно передано словосочетанием «Начальнику хора». Предполагается, что псалмы с таким надписанием были предназначены для передачи начальнику хора левитов при храме для разучивания; в некоторых из них содержатся дополнительные указания о порядке исполнения.

Указания на порядок исполнения

Эти надписания могут указывать на то, что псалом следует распевать под аккомпанемент определённых музыкальных инструментов или на определённый традиционный мотив (по общеизвестной мелодической формуле). Современной науке древние мелодические формулы неизвестны. То же касается и древних инструментов, хотя между некоторыми из названных в Псалтири и позднейшими инструментами учёные проводят гипотетические аналогии. По этим причинам перевод исполнительских предписаний расценивается как условный.

  • בִּנְגִינוֹת (Би-негинот ) и עַל נְגִינַת (Аль-негинат ) - переводится «На струнных » или «на струнном», в Септуагинте ἐν ψαλμοῖς или ἐν ὕμνοις, в славянской Библии - в обоих случаях одинаково: «В песнех».
  • אֶל הַנְּחִילוֹת (Эль-ха-нехилот ) - переводится «На духовых », в славянской Библии - «О наследствующем», то же по Септуагинте (ὑπὲρ τῆς κληρονομούσης).
  • עַל הַשְּׁמִינִית (Аль-ха-шеминит ) - переводится «На восьмиструнном», в славянской Библии - «О осмей», что означает то же самое.
  • בִּנְגִינוֹת עַל הַשְּׁמִינִית (Би-негинот аль-ха-шеминит ) - переводится также «На восьмиструнном», в славянской Библии - «В песнех о осмем», по Септуагинте - ἐν ὕμνοις, ὑπὲρ τῆς ὀγδόης.
  • עַל הַגִּתִּית (Аль-ха-гитит ). Слово גת (Гат ) означает «точило», а также является названием филистимского города Гефа. Первого значения придерживается Септуагинта (ὑπὲρ τῶν ληνῶν), в славянской Библии - «О точилех» (при таком понимании это означает, что псалом исполняли на мелодию тех песен, которые традиционно пели при выжимании виноградного сока), второго значения - Синодальный перевод: «На гефском ».
  • עַל שֹׁשַׁנִּים (Аль-шошаним ), а также עַל שׁוּשַׁן עֵדוּת (Аль-шушан-эдут ). Слово ששנ (шошан ) означает «лилия». В Синодальном переводе слово передано транскрипцией («на Шошан», «на Шошанниме» и «на Шушан-Эдуф»). В Септуагинте переведено в переносном смысле - ὑπὲρ τῶν ἀλλοιωθησομένων, «о изменяемых» и τοῖς ἀλλοιωθησομένοις ἔτι, «о изменитися хотящих».
  • עַל עֲלָמוֹת (Аль-аламот ). По одному из предположений надписание указывает на то, что псалом предназначен для исполнения высоким голосом. В Синодальном переводе передано транскрипцией («на аламоф»). В Септуагинте переведено ὑπὲρ τῶν κρυφίων, «о тайных».
  • עַל מָחֲלַת (Аль-махалат ). Передано транскрипцией в Септуагинте (ὑπὲρ μαελέθ) и в славянской Библии («О маелефе»). В Синодальном переводе - «на Махалаф» или «на духовом », однако корень слова здесь «махоль» מחול - не тот, что в слове הַנְּחִילוֹת, и означает «Танец».

Авторство

Традиционно автором Псалтири считают царя Давида, хотя на многих псалмах очевидны следы позднейшего происхождения: времён плена вавилонского и ещё позже. В самом тексте книги для некоторых псалмов прямо указаны иные авторы: главный псалмопевец Давида Асаф (см. 1Пар. 16:5), храмовые привратники сыны Кореевы (Кораха) (1Пар. 9:19), Моисей и др. В Талмуде (Бава Батра, 14б) в числе авторов, кроме Давида, упомянуты Адам, Мелхиседек, Авраам, Моисей, Асаф, Еман, Идифун и сыны Кореевы. Классический еврейский комментатор Раши насчитывает в начале своего комментария к Псалмам десять авторов.

Вернее всего, Псалтирь вырастала постепенно, как всякий продукт коллективного творчества, и в канон еврейских священных книг вошла сравнительно поздно, после строгой обработки и редакции.

Богослужебное использование

Согласно иудейской традиции богослужебной книгой Псалтирь стала ещё при Давиде - сперва в Скинии, потом в Храме. От евреев богослужебное употребление Псалтири перешло к христианам.

В иудаизме

1-й псалом на иврите (пение)

В Скинии, а затем в Иерусалимском храме пение псалмов было частью храмового ритуала; эту обязанность исполняли левиты. Псалмы исполнялись под аккомпанемент музыкальных инструментов (в отличие от современного иудейского богослужения, в котором их исполняют, как правило, а капелла).

В современном иудаизме псалмы являются важной частью как индивидуальной молитвы, так и синагогальной службы. Особенно важное значение придаётся троекратному в течение дня чтению молитвы «Ашрей» (ивр. ‏אשרי‏‎ - Счастливы ), которая состоит из псалма 144, к которому в начале добавлены два стиха из псалмов 83 и 143, а в конце - заключительный стих из псалма 113 (нумерация здесь и далее дана по греческому варианту; при сравнении текстов следует помнить, что в иудаизме используется масоретская нумерация). Ежедневно читаются псалмы 145-150 и некоторые другие. В праздничных богослужениях особое место занимает Галель - псалмы 112-117. Каждому дню недели соответствует определённый псалом: в воскресенье читается псалом 23, в понедельник - 47, во вторник - 81, в среду - 93, в четверг - 80, в пятницу - 92, в субботу - псалом 91. Согласно Мишне, эти псалмы исполнялись ещё левитами в Храме во время принесения ежедневной жертвы.

В некоторых общинах принят обычай прочитывать всю книгу Тегилим за неделю или за месяц, с определённой разбивкой по дням. Так, у хасидов Хабада книга читается каждое утро и прочитывается за месяц, кроме этого утром в последнюю субботу месяца книга Тегилим читается целиком. Тегилим не принято читать в период от захода солнца до полуночи.

Книга Псалмов была первой по популярности книгой Библии среди Кумранских рукописей, и она представлена 39 свитками.

В настоящее время книга Тегилим издаётся в виде отдельной книги, часто небольшого формата. Раввины рекомендуют чтение книги Тегилим женщинам в качестве замены чтения еврейского молитвенника Сидура.

У православных христиан

В православной Церкви (в византийском обряде) многие псалмы закреплены за отдельными богослужениями суточного круга и, таким образом, прочитываются ежедневно (согласно уставу).

Так, каждая вечерня начинается Псалмом 103, после Великой ектении следует рядовая кафизма, а затем читаются или поются псалмы 140, 141, 129, 116 (так называемые «Господи, воззвах»), завершаться вечерня должна непременным 33-м псалмом.

В начале утрени читается Шестопсалмие - псалмы 3, 37, 62, 87, 102, 142, после великой ектении положено две (а в Великом посту - три кафизмы), перед чтением канона должен читаться псалом 50. Полиелей представляет собой пение 134-го и 135-го псалмов (в некоторые великопостные дни добавляется и 136-й псалом), в конце утрени - псалмы 148-150 (хвалитны или хвалитные псалмы ), и т. д.

Псалмы составляют бо́льшую часть Часов, Междочасий, Повечерия и Полунощницы. Псалмы используются также на Литургии, молебнах и в других таинствах и обрядах. В одних случаях (например, псалом 50 или псалмы на часах) читается только сам псалом, в других (как, например, воззвахи, или хвалитны) стихи псалма чередуются с песнопениями церковных авторов - стихирами.

В состав заупокойных богослужений входят «Непорочны» - 118-й псалом, хотя на практике этот огромный псалом читается полностью только на парастасе, накануне родительских суббот.

Кроме этого, по древней монашеской традиции, вся Псалтирь прочитывается подряд в течение одной недели. Для этих целей книга была поделена на 20 разделов (кафизм или, по-церковнославянски, кафисм ), каждая из которых, в свою очередь, делится на три части (статии или славы , названные так по славословию, которое в этом месте читается). Число псалмов, входящих в кафизму, различно, в среднем от 6 до 9. Обычно на вечерне прочитывается одна кафизма, а на утрени - две. В некоторые периоды года действует более строгое правило: на вечерне читается одна и та же кафизма (18-я), а на утрени - три кафизмы. В Великий пост кафизмы читаются также и на часах, таким образом, в течение недели Псалтирь прочитывается два раза (впрочем, на практике это всё соблюдается только в монастырях и храмах, строго придерживающихся устава, а также у старообрядцев).

Та же Псалтирь, поделённая на кафизмы, используется и для частной (келейной) молитвы. Для этого в Псалтири помещены специальные молитвы, читаемые до и после каждой кафизмы; также распространена практика на славах поминать живых и усопших.

У католиков

24-й псалом. Сент-Олбанская Псалтирь. XII век

В западной богослужебной традиции псалмы также являются важной частью ежедневного богослужения, причём, в отличие от восточной церкви, где основную смысловую нагрузку несут стихиры, тропари и другие гимнографические сочинения, в западной традиции в основе богослужения лежат именно псалмы, которые связываются с воспоминаниями текущего дня или праздника посредством антифонов - кратких стихов, которые поются до и после псалма. Тексты Псалтири (отдельные стихи, ключевые фразы и парафразы), помимо непосредственного распева псалмов, составляют основу также всех других негимнографических форм/жанров богослужебного пения католиков - так называемого григорианского хорала.

В традиционном католическом богослужении, тексты которого были со временем собраны в книгу под названием Бревиарий, основная часть псалмов читалась почти подряд: в течение каждой недели на утренях прочитывались первые 108 псалмов, а на вечернях - псалмы со 109 по 147. Исключение составляли псалмы, которым были назначены фиксированные места: например, в конце второй части утрени (Laudes matutinae , букв. утренние хвалы) читались, как и в византийском обряде, псалмы 148-150. Впрочем, говорить о прочтении всей Псалтири за неделю можно было лишь теоретически, так как любой праздник в ранге двойного (duplex ; таковых в году стало со временем более двухсот) отменял текущую псалмодию, заменяя её собственной. В 1911 году папа св. Пий X, стремясь восстановить практику прочтения за неделю всей Псалтири, осуществил реформу богослужения, в частности, перераспределил псалмы, сделал службы несколько короче, и убрал ряд «фиксированных» псалмов.

Наиболее радикальным изменениям богослужебная традиция подверглась после II Ватиканского собора, где было принято решение существенно сократить длительность отдельных служб оффиция, увеличив при этом длительность цикла, за который прочитывается Псалтирь. Действующая в настоящее время так называемая Литургия часов устанавливает для прочтения всей Псалтири четырёхнедельный цикл. Впрочем, в ряде монашеских орденов существуют иные практики: например, бенедиктинцы используют двухнедельный цикл чтения Псалтири, а некоторые ордена сохранили недельный цикл.

Кроме того, псалом или значительная часть псалма теперь поётся или читается на каждой мессе после первого чтения из Писания (до реформы исполнялись лишь два стиха из псалма, именуемые, в разных случаях, градуал или тракт). Псалом обычно подбирается таким образом, чтобы соответствовать содержанию прочитанного чтения или смыслу праздника.

В домашней молитве псалмы также подбираются обычно в соответствии с содержанием молитвы. Например, существует последование «семи покаянных псалмов» (6, 31, 37, 50, 101, 129 и 142), читавшихся в Великий пост и в других подобающих случаях. Что же касается чтения Псалтири просто подряд, то каких-либо устойчивых практик такого рода (наподобие православных кафизм) в католической церкви не сложилось - в первую очередь из-за того, что литургическим языком у католиков в течение более чем тысячи лет была латынь, непонятная малообразованной пастве.

Редакции

Подробней о латинских редакциях Псалтири см. статью Latin Psalters.

Существует несколько редакций традиционной (латинской) Псалтири. До реформ Второго Ватиканского собора наиболее распространённой была так называемая Галльская (лат. Psalterium Gallicanum; название обязано тому обстоятельству, что первоначально эта редакция получила распространение во франконской Галлии). Именно эта редакция Псалтири составила текстовую основу традиционной литургической монодии католиков, известной как григорианский хорал, а также многоголосной церковной музыки на тексты Псалтири. В конце XVI веке текст Галльской Псалтири был слегка пересмотрен в ходе подготовки так называемой Климентовой Вульгаты (Vulgata Clementina, 1591). С XVII века до реформ Второго Ватиканского собора в обиходных певческих книгах (в том числе, в солемских изданиях, таких как Liber usualis) «галльские» псалмовые тексты печатались согласно редакции «Климентины».

В Риме (в соборе Св. Петра до наших дней) использовалась своя богослужебная Псалтирь, так называемая Римская (лат. Psalterium Romanum). Поскольку в основе Галльской (Климентовой) и Римской редакций лежит (анонимный) старолатинский перевод Псалтири по Септуагинте, обе редакции не слишком отличаются друг от друга. Значительно отличается от обеих так называемая Еврейская редакция (лат. Psalterium iuxta Hebraicum) - перевод Псалтири, выполненный блаж. Иеронимом непосредственно с еврейского (домасоретского) оригинала. Например, в Пс. 109:

3. Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion: dominare in medio inimicorum tuorum. Virgam virtutis tuae emittet Dominus ex Sion: et dominaberis in medio inimicorum tuorum. Virgam fortitudinis tuae emittet Dominus ex Sion: dominare in medio inimicorum tuorum.
4. Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum: ex utero ante luciferum genui te. Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum: ex utero ante luciferum genui te. Populi tui spontanei erunt in die fortitudinis tuae: in montibus sanctis quasi de vulva orietur tibi ros adulescentiae tuae .
7. Judicabit in nationibus, implebit ruinas: conquassabit capita multa in terra multorum . Judicabit in nationibus, implebit ruinas: conquassabit capita multa in terra copiosa . Judicabit in gentibus , implebit valles : percutiet capita in terra multa .

Еврейская редакция Иеронима ныне включается во все критические издания Вульгаты, хотя в традиционном богослужении католиков она не использовалась.

У протестантов

В основу лютеранского богослужения легла Библия в переводе Лютера, который зимой 1522 закончил перевод на немецкий язык Нового Завета, а позже перевёл и Ветхий Завет, включая Псалтирь. Первое издание лютеровской Библии целиком состоялось в 1534, последнее прижизненное в 1545. Впоследствии текст лютеровской Псалтири неоднократно редактировался (особенно интенсивно с конца XIX века), поскольку немцы перестали понимать старинную орфографию, лексику и фразеологию. В современной Германии лютеровская Псалтирь принята в редакции 2017 года.

Псалтирь в исламе

В Коране (4:163) сказано, что Аллах даровал царю Давиду (Давуду), который почитается в исламе как пророк, книгу Забур (араб. زبور‎). Большинство исламских богословов отождествляют книгу Забур с Псалтирью. При этом они, однако, считают, что оригинальный текст книги Забур до нас не дошёл, а библейская книга Псалтирь является её искажённым переложением.

Мусульмане относят Забур, наряду с Торой (Таурат) и Евангелием (Инджиль), к числу пророческих книг, ниспосланных Аллахом до дарования Корана. Исламские богословы отмечают, что в отличие от Торы и Корана, книга не содержит в себе новых религиозных предписаний, будучи полностью согласованной с законами Торы. Значение слова «Забур» неясно. Корень zbr по-арабски означает «камень», но некоторые возводят название книги к корню zmr, означающему «петь», «сочинять музыку», другие переводят его как «писание».

И написали Мы уже в Псалтыри после напоминания, что землю наследуют рабы Мои праведные.

Псалтирь в качестве отдельной книги

В христианстве Псалтирь является одной из наиболее популярных, а по некоторым мнениям - самой важной книгой Ветхого завета, и часто издаётся отдельно или вместе с Новым заветом.

Псалтирь у славян

Входя в состав каждого, даже самого краткого чина богослужения, Псалтирь была переведена на славянский язык, по словам летописей, ещё свв. Кириллом и Мефодием. Древнейшие сохранившиеся славянские рукописи Псалтири относятся к XI веку (древнейшая глаголическая «Синайская псалтирь», а также несколько кириллических рукописей). Впервые славянская Псалтирь была напечатана в 1495 году в Черногории (см. статью «Сербуля»); часто встречающиеся упоминания о краковском издании 1491 года (первопечатник Швайпольт Фиоль) на самом деле относятся не к Псалтири, а к Часослову, хотя и нестандартного по нынешним понятиям состава.

Псалтирь на Руси

На Руси Псалтирь обычно была последней, «высшей» книгой для обучения грамоте (после букваря и Часослова) не только среди священнослужителей, но и лиц светских. Она оказала громадное влияние на древнюю письменность: летописи, сочинения Феодосия Печерского, митр. Иллариона, Кирилла Туровского, Серапиона Владимирского, Владимира Мономаха полны ссылок на псалмы и разными местами и изречениями из Псалтири; многие фразы из Псалтири вошли в пословицы и поговорки (например, пословица «Не рой яму другому, сам в неё попадёшь» является упрощённым переложением шестнадцатого стиха седьмого псалма).

В XVI-XVII веках появился ряд изданий библейских книг, редакторы которых стремились к большей их «понятности» и таким образом способствовали формированию русского литературного языка. Изданная в Праге в 1517 - 19 гг. Псалтирь Ф. Скорины была напечатана ещё «словенским языком» (то есть церковнославянским), в то время как другие священные книги, вошедшие в «Русскую Библию», напечатаны «русским языком». Начиная же с середины XVII в. в Московской Руси на «простом языке» появляются и Псалтири; филологи объясняют эту тенденцию выраженным в то время культурным влиянием Юго-Западной Руси на Московскую Русь. В Москве в 1683 г. попытку передать Псалтирь «на простом, обыклом словенском языке» осуществил Аврамий Фирсов, «ради истиныя ведомости и уверения неразумных и простых людей». В предисловии к переводу он писал:

…на всякий день читают ея в Церкви Божии, но разума читаемого в ней нам ведати невозможно… того ради, иже в нашей Псалтири много речений разных языков, нам их невозможно разумети, но тии токмо ведают иже многим языкам искусни суть.

Псалтырь 1683 г. в переводе Аврамия Фирсова (изд. 1989, с.27-28).

Свою переводческую деятельность Фирсов рассматривал как просветительское служение «на славу и честь святому имени Божию и всем людем во общую ползу». Иерархи РПЦ сурово осудили лингвистический эксперимент Аврамия Фирсова. Патриарх Иоаким «указал той книге быть в ризной казне, а без указу смотрит давать не велено никому». При жизни Фирсова Псалтирь в его переводе так и не была издана.

Толковая Псалтирь

В некоторых изданиях Псалтири помещены краткие богословские истолкования псалмов. Такая Псалтирь называется толковой. Из древних толкований Псалтири известны: Иоанна Златоуста, Амвросия, Августина, Феодорита Кирского, Евфимия Зигабена; из новых - Толюка, Эвальда; в русской литературе - епископа Феофана, протоиерея Вишнякова и других.

Толкования Псалтири (как богословские, так и лексические, источниковедческие, страноведческие и др.) входят в так называемые толковые Библии; на русском наиболее известны такие толкования в сборнике (разных комментаторов), распространённом под названием «Толковая Библия Лопухина» (1904-1913).

Следованная Псалтирь

Псалтирь послужила первоисточником большей части вечерних и утренних молитв, вместе с которыми, а также с Часословом, известна под названием «Следованной Псалтири» или «Псалтири с восследованием». В 1545 году она была издана в Сербии (см. в статье «Сербуля») и в таком виде была одной из наиболее часто издававшихся славянских книг, причём в неё постепенно входили и другие добавления с целью сосредоточить в одном месте все необходимые тексты для богослужения.

Различные издания Следованной Псалтыри отличаются между собой по содержанию. Издание «Следованной Псалтири» 1993 года напечатано в двух томах и включает в себя, первый том: молитвы перед началом чтения Псалтири, псалмы, распределенные на 20 кафизм, тропари и молитвы по кафизмах, молитвы по совершению нескольких кафизм или всей Псалтири, устав о пении Псалтыри в течение года, последование по исходе души от тела, служба с акафистом Иисусу сладчайшему, служба воскресная 6-го гласа, служба общая во вся дни Господу, служба с акафистом Богородице, канон молебный Богородице, канон молебный Ангелу Хранителю, канон молебный Ангелу Хранителю (иный), служба в понедельник - Бесплотным, служба во вторник - Предтече, служба в среду Богородице Одигидрии, служба в четверток - апостолам и святителю Николаю, служба в пяток - Кресту, служба в субботу - всем святым, молитвы утренние, молитвы на сон грядущим, последование ко Святому Причащению, молитвы по Святом Причащении; второй том: полунощница вседневная, полунощноица субботняя, полунощница воскресная, утреня, песни Священного Писания, псалмы избранные, первый час, междочасие первого часа, третий час, междочасие третьего часа, шестой час, междочасие шестого часа, изобразительны, чин о панагии, девятый час, междочасие девятого часа, вечерня, повечерие великое, повечерие малое, отпустительные воскресные тропари восьми гласов, тропари воскресные по непорочных, тропари субботние по непорочных, отпустительные тропари седмичные, отпустительные Богородичны, отпустительные тропари Триоди, тропари и кондаки общие, устав об отпустительных тропарях и кондаках, о знамениях (знаках) праздников, месяцеслов, тропари и кондаки на разные случаи, пасхальная таблица, словарь церковнославянских терминов.

Переложения Псалтири

Стихотворные переложения псалмов на новые европейские языки были выполнены уже в XVI веке многими протестантскими церквами, для распевания их в богослужении наряду с обычными (читаемыми, но не распеваемыми) переводами Псалтири. Кальвинисты используют Женевскую псалтирь (1-е издание с фрагментами Псалтири 1539 г., полная Псалтирь с 1562 г., стандартное издание 1587 г., с тех пор репринты). У англикан нет единой и унифицированной стихотворной Псалтири (на протяжении столетий таковых было несколько, самой популярной была так называемая «Псалтирь Стернхолда-Хопкинса»; см. Metrical Psalter). Лютеране в богослужении не пользуются стихотворными переложениями Псалтири (хотя они и существуют). В русской поэзии XVIII-XIX вв. стихотворные переводы и свободные парафразы псалмов создавали крупнейшие литераторы, среди которых М. В. Ломоносов, А. П. Сумароков, Г. Р. Державин, Ф. Н. Глинка, Н. М. Языков, А. С. Хомяков. В наше время в некоторых христианских семьях популярностью пользуются духовные стихи на библейскую тематику, в том числе парафразы Псалтири.

См. также

  • Латинские переводы Псалтири (англ.)
  • Большой псалмовый свиток (из Кумранских рукописей)

Примечания, ссылки

  1. История создания и характеристика отдельных книг Библии (статья в ЭЕЭ).
  2. Wiktionary.
  3. Толкование на Псалтирь // Толковая Библия (издание преемников А. П. Лопухина).
  4. Например, 2 последних стиха (20-21) Псалма 50 - более позднего происхождения, чем остальной текст этого псалма, поскольку в царствование Давида стены Иерусалима не были разрушены и богослужение при храме не прекращалось. Такое состояние евреи переживали лишь во время Вавилонского плена.
  5. О прочтении всей Псалтири теперь нельзя говорить даже теоретически, поскольку некоторые псалмы были отредактированы: например, удалены места, где призывается отмщение Божие на врагов и т. п., а три псалма - 57, 82 и 108 - изъяты вовсе.
  6. Psalmen, Psalter // Lexikon des Mittelalters. Bd. 7. München, 1995, Sp.296.
  7. Lutherbibel 2017.
  8. Али-заде, 2007.
  9. Коран, перевод Крачковского
  10. Пс.7:15. Вот, нечестивый зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь; Пс.7:16. рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил…
  11. Вопрос о том, какой именно язык (церковнославянский, старобелорусский, чешский литературный, некий «гибридный» и т. д.) имел в виду Скорина под «русским языком»,- предмет острой полемики филологов-славистов. См. подробней: Запольская Н. Н. «Простой» язык Библии Ф.Скорины и Псалтыри А.Фирсова // Эволюция грамматической мысли славян. М.: Институт славяноведения РАН, 1999, с.111. Факсимильное издание «Псалтири» Скорины в кн.: Бiблiя. Факс. узнауленне Бiблii, выд. Ф.Скарынаю в 1517-1519 гг. У 3 т. Минск, 1990-91.
  12. Запольская Н. Н. ib., с.119.
  13. Современное издание: Псалтырь 1683 г. в переводе Аврамия Фирсова. Подготовка текста Е. А. Целуновой. München, 1989.
  14. Перевод Псалтири М. Лютером и его помощниками на немецкий был завёршен в 1531 г. Последняя редакция Псалтири, выполненная М.Лютером, была опубликована в 1545 г. в составе полной Библии, известной под названием Biblia Deudsch. Впоследствии немецкий текст Псалтири (как и всей лютеранской Библии) неоднократно пересматривался, продолжая при этом именоваться «лютеровским» (последняя ревизия датирована 1984 г.).

Литература

Исчерпывающую библиографию русских исследований, толкований и переводов Псалтири см. в книге:

  • Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова. Учительные книги. М., 2012, с.164-175 (библиография составлена и частично отреферирована А. Г. Дунаевым).
  • Немировский, Е. Л., История славянского кирилловского книгопечатания XV - начала XVII века. Том II, часть 2: Начало книгопечатания у южных славян. М.: Наука, 2005. ISBN 5-02-032678-X (вся серия), ISBN 5-02-033223-2 (конкретно том II, часть 2).
  • Никольский, Н. М., Царь Давид и псалмы. Спб., 1908.
  • Полный православный богословский энциклопедический словарь, т. 2. Спб.: изд-во П. П. Сойкина, 1913.
  • Розов, Н., Древнерусский миниатюрист за чтением псалтири // Труды отд. древнерус. литературы. Т. 22. М. - Л., 1966.
  • Употребление книги Псалтырь в древнем быту русского народа // Православный собеседник. Кн. 4. Казань, 1857.
  • Успенский, Н. Д., Древнерусское певческое искусство (2-е изд.). М., 1971.
  • Ellis, P., The men and the message of Old Testament. N. Y., 1963.
  • Lods, А., Histoire de la littérature hébraique et juive depuis les origines jusqu’à la ruine de l’état juif. Paris, 1950.
  • Али-заде А. А. Забур: // Исламский энциклопедический словарь. - М. : Ансар, 2007. - 400 с. - (Золотой фонд исламской мысли). - ISBN 5-98443-025-8.
  • Kraus H.-J. Psalmen. 5., grundlegend überarbeitete und veränderte Aufl. Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag des Erziehungsvereins, 1978 (Bd. 1 Psalmen 1-59; Bd. 2. Psalmen 60-150; Bd. 3. Theologie der Psalmen)
  • Hossfeld F.-L., Zenger E. Psalmen 51-100. Freiburg: Herder, 2000; 3. Aufl., 2007. 727 S. (Herders theologischer Kommentar zum Alten Testament). ISBN 3-451-26826-4.
  • Hossfeld F.-L., Zenger E. Psalmen 101-150. Freiburg: Herder, 2008. 912 S. (Herders theologischer Kommentar zum Alten Testament). ISBN 3-451-26827-2.
  • The Bible and the Dead Sea Scrolls, ed. by James H. Charlesworth. Leiden: Brill, 2005, p. 93-97.

Ссылки

  • Williams T.F. Qumran Psalms Scroll (11Q5/11QPs-a)
  • Псалтирь (греч.) в Септуагинте (и англ. перевод)
  • ΨΑΛΜΟΙ (Псалтирь на древнегреческом языке)
  • Латинские Псалтири (Psalterium Gallicanum, juxta Hebraeos, Romanum, Pianum и прочие редакции)
  • Psalterium sec. Vulgatam Clementinam (латинская Псалтирь по тексту Климентинской Вульгаты)
  • Der Deutsch Psalter mit den Summarien Псалтирь в переводе и с комментариями М.Лютера (1535)
  • Ψалтирь (Псалтирь на церковнославянском языке, воспроизведение текста по Елизаветинской Библии)
  • Псалтирь на церковнославянском языке (в русской транскрипции, без ударений)
  • Псалтирь по Септуагинте (с самодельным подстрочным переводом на русский)
  • Псалтирь с толкованием на сайте Полного Православного Молитвослова
  • Параллельный славянско-русский текст Псалтири в переводе Е. Н. Бируковой, И. И. Бирукова (издание 2007 г.)
  • Параллельные латинский и английский тексты Псалтири
  • Стихотворная (метрическая) Псалтирь Стернхолда-Хопкинса (по изданию 1812 г.)
  • Стихотворная (метрическая) Псалтирь Т.Равенскрофта (электронное факсимиле издания 1621 г.)
  • Женевская Псалтирь (по изданию 1729 г.)
  • Псалмы.ру. Святые и старцы о Псалтири
  • Тегилим с параллельным английским переводом
  • Тегилим - русская транслитерация еврейского текста и русский перевод
  • Тегилим - современный русский перевод
  • Псалмы - статья из Электронной еврейской энциклопедии
  • Современное, с обозначением нумерации каждого стиха, переложение церковнославянской Псалтири на язык русский (документ в формате docx)
  • Псалтирь Следованная, репринтное издание Донского монастыря, 1993 г., часть 1 часть 2

Псалтырь - что это такое?

ЧТО ТАКОЕ ПСАЛМЫ

Псалтырь для христианина, является одной из важных книг. Название Псалтырь произошло от греческого «псало», что означает играть на струнах.

Псалмы, принято считать книгой молитв на все случаи жизни, составляются даже списки, в которых указываются значения псалмов. Их слагали в течение 8-ми столетий. Более 80-ти псалмов были написаны царем Давидом (X век до Рождества Христова), в жизни которого были горе и радость, любовь и предательство близких людей. Кроме его псалмов в книгу вошли псалмы Соломона, Моисея, Асафа и его потомков, Емана, Ефама, сынов Кореевых и 41 псалом неизвестных писателей.

Царь Давид первый начал сопровождать пение составленных им молитв к Богу игрой на «псалтырионе», музыкальном инструменте, очень похожим на современную арфу.

Очень часто во время служб исполняется благодарственный 33-й псалом – это очень красивое и проникновенное произведение.

Мы привыкли читать только молитвы, а о псалмах забываем. Церковь рекомендует помнить о них, поэтому многие стихи из псалмов включены в церковные служения, в современные молитвы, а ставший уже классическим, 50-й покаянный псалом, входит в ежедневное утреннее правило к прочтению. Зная о том, какой грех совершил святой пророк Давид, и то, какими словами, записанными в 50-м псалме, он выразил свое сожаление и раскаяние по этому поводу, гораздо лучше начинаешь понимать чувства, переданные в псалмах.
Эти молитвенные воззвания к Господу исполнены любви и благодарения и вселяют в сердца людей чувство благоговения и сопереживания, раскаяния и радости о Господе.

Со мной, автором статьи, произошел интересный случай в аэропорту. Отложили наш рейс. Точно так же, как и отложили предыдущий рейс этой же авиакомпании, который должен был улететь в тот же пункт назначения, что и мы, но на час раньше. Сидим, ждем вылета. Моя супруга достала псалтырь и начала читать псалмы. Прочитала несколько псалмов и вдруг, пассажиров нашего рейса просят пройти на посадку. Наш самолет все-таки улетел вовремя, а вылет предыдущего рейса, к сожалению, опять был отложен.

Святой Ефрем Сирин так писал о псалмах:

Псалом – отгнание демонов.
Псалом – оружие против страха ночного.
Псалом – успокоение от дневных трудов. Псалом – безопасность младенцев.
Псалом – утешение старцам, самое приличное убранство женщинам. Он светлыми делает праздники, он производит печаль по Богу.
Псалом и из каменного сердца вызывает слезы.
Псалом – дело Ангелов, небесное жительство, духовное кадило. Он просвещает ум, он возводит на небеса, он делает людей собеседниками Божиими, радует душу, прекращает суд, смиряет враждующих. Где псалом с сокрушением, там и Бог с Ангелами.

СОКРАЩЕНИЯ В ПСАЛТЫРИ

Написанные в тексте Псалтири сокращения означают следующее:

  • Господи, помилуй. (Трижды).

По окончании кафизмы, в последней Славе читается только:

  • Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

В молитвах, по окончании какой-либо кафизмы написано:
Трисвятое. Пресвятая Троице… Отче наш

  • Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас. (Трижды)
  • Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
  • Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.
  • Господи, помилуй. (Трижды)
  • Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
  • Отче наш, Иже еси на Небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

После «Отче наш» читается указанный в псалтире тропарь, потом «Господи помилуй» (40 раз) и молитва.

Если продолжаете следующую кафизму, то ее начинают с молитвы:

  • Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу. (Поклон)
  • Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу. (Поклон)
  • Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Бо́гу нашему. (Поклон)

Если Вы оканчиваете чтение псалтири в этот день, то читаете последовательно:

  • Достойно есть
  • Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
  • Господи, помилуй. (Трижды)
  • Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитв ради Пречистыя Твоея Матере, силою Честнаго и Животворящаго Креста и святых Небесных сил безплотных, и преподобных и богоносных отец наших, и Святаго пророка Давида, и всех святых, помилуй и спаси мя, грешнаго, яко Благ и Человеколюбец. Аминь.

В 118 псалме есть такое сокращение- (среда) , которое означает «середина» псалма. Оно служит для удобства священников, т. к. в середине псалма в службу включаются заупокойная ектения об усопших и другие заупокойные песнопения.

КАК ЧИТАТЬ ПСАЛМЫ

Вообще церковь рекомендует читать псалмы, также, как и Евангелие все время. Закончив чтение книги, нужно начинать сначала, и так, в течение всей жизни. Псалмы можно читать без благословения священника, но для постоянного чтения рекомендуется все-таки благословение получить. Постоянное чтение- это труд, его можно назвать даже малым подвигом, и наверняка найдутся силы, которые будут противиться его исполнению.

При чтении Псалтири будет полезно зажечь дома свечу, но ее отсутствие никаким грехом не считается. Главное - это Ваш настрой на молитвы. Для тех, кто только знакомится с псалтирем, вполне можно сначала читать псалмы по-русски, хотя на богослужениях их читают на церковнославянском языке. Очень полезно почитать толкования святых отцов на псалмы и разобраться с их историей, тогда, со временем у человека обычно возникает желание читать только на церковнославянском языке.
При чтении псалтыри (как и любой молитвы), иногда возникает необходимость оторваться - в этом нет ничего страшного, потом можно продолжить с того места, где произошла остановка. Но все же лучше постараться не отвлекаться во время молитв.

Псалтырь разделен на части, которые получили название кафизмы. При домашнем чтении псалмы можно читать по одному, по два, три и больше в день, по одной «славе » (несколько псалмов между словами «слава»), хорошо читать по целой кафизме. Лучше всего читать Псалмы не выборочно, а подряд, с самого начала и до конца.

Начинать чтение псалтири нужно с начальных молитв, которые должны быть указаны в начале каждого сборника, потом читать сами псалмы. Если чтение прерывается и Вы продолжаете на следующий день, заново начальные молитвы читать не нужно. Оканчивать чтение всей псалтири необходимо читая молитвы, которые указаны для чтения по окончании псалтири.
Когда все это прочитано, начинаем все заново с начальных молитв.

Во время чтения Псалтири можно помолиться за кого-то, в этом случае во время чтения «Славы » читают:

  • Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
  • Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды).

Поминаете имена людей, о которых хотите помолиться (как в утреннем Помяннике), затем далее:

  • Господи, помилуй. (Трижды).
  • Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Одновременно читать о здравии и о упокоении нельзя, но во время чтения псалмов в пределах одной кафизмы это можно делать на разных «Славах «:
- на первой «Славе» о здравии поминается Патриарх, епископы, весь священнический чин и Ваш духовник (если есть);
- на второй «Славе» - о здравии все родные и близкие;
- на третьей – о упокоении, начиная с почивших Патриархов, и заканчивая всеми, кого мы знаем и за кого молимся.

КАКИЕ ПСАЛМЫ ЧИТАЮТ В РАЗЛИЧНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ

Конечно, псалмы - это очень сильные молитвы, но воспринимать их как «волшебные слова» или «заклинания» нельзя, от их чтения Ваша жизнь сразу же не пойдет в нужное русло. Хотя, если духовно правильно относиться вообще к вере, и в частности к псалмам, то они помогут. Обязательно!

Значения псалмов по номерам

В интернете можно найти описание ситуаций, при которых помогает чтение псалмов - какой спасет от зубной боли, для удачного замужества, получения жилья и т.д. Это частные случаи и, возможно кому они помогли, но основная суть не в этом.

Главная идея псалмов, для чего они существуют, это раскаяние в своих грехах и благодарность Богу за Его милости к нам, людям. В текстах псалмов также часто встречаются мольбы Господу о помощи в трудных обстоятельствах и в защите от врагов. При этом святые отцы указывают, что враги, которые упоминаются в псалтыри - это именно внутренние враги человека: гордыня, злость, ненависть и т.д. Искоренив их (внутренние проблемы), остальные неприятности, по Божией милости, оставят Вас в покое.

читают благодарственный или прославляющий Бога псалом, потом нужно искренне покаяться в своих грехах, возможно даже в каких то конкретных, за которые Бог учит Вас, создав определенную неприятную ситуацию, которую Вы хотите разрешить. После покаянного псалма обычно читают псалом о помощи или заступничестве, а потом - опять благодарственный псалом Господу.

Молитвенный набор на разные жизненные случаи у каждого может быть свой. В своем выборе очень полезно почитать толкование псалмов, историю их возникновения и тогда ваша душа поможет вам выбрать наиболее понятные и близкие псалмы.

Например, схиархимандрит Виталий (Сидоренко; † 1992), которого почитают за подвижника, давал следующие наставления своим чадам: перед выходом из дома нужно читать 26, 50 и 90 псалмы, и после каждого псалма нужно читать «Богородице Дева радуйся «, эти молитвы помогут оградить от беды:

Псалом 26 , как видно из значений псалмов, означает упование на Бога, его читают при унынии и оклеветании, в защиту от врагов, в напастях.
50 псалом - молитва о прощении грехов и в покаянии
90 псалом- упование на защиту Божию в любых обстоятельствах.

Икона Божией Матери Неопалимая Купина

Псалтирь - это сборник из 150 (+1) молитвенных песнопений - псалмов, девятнадцатая книга Библии, входящая в Ветхий завет.


Название «Псалтирь» произошло от греческих слов «псало» («играть на струнах») и «псалтирион» - так называли струнный музыкальный инструмент, игрой на котором сопровождали исполнение псалмов (название «псалом» того же корня).

Из истории создания и распространения Псалтири

Слагали Псалтирь в течение 800 лет. Основную часть Псалтыри - свыше 80 псалмов - написал царь Давид. Другими авторами псалмов стали Моисей (89 псалом), Соломон (71, 126, 131 псалмы), Еман (87 псалом), Ефам (88 псалом), Асаф и асафиты, сыны Кореевы и неизвестные писатели, творчеству которых принадлежит 41 псалом.

Собственно Псалтирь составляют 150 псалмов, а 151-й посвящён самому слагателю, тому, кто положил начало псалмам, - Давиду. Его можно найти в греческих и славянских изданиях (списках) Библии.

Оригинальный язык книги - еврейский. В III веке до РХ Ветхий Завет переведён на греческий язык, перевод известен как 70 толковников. Славянские народы смогли прочитать Псалтирь в переводе Кирилла и Мефодия в IX веке, а первое печатное издание Псалтири произошло в 1491 году, в Кракове.

На Руси книга получила особенно широкое распространение и применение: её читали и в службах, и как семейную книгу - назидательную и воспитывающую, и как учебник, обучаясь не только грамоте, но - нравственности.


Первоначально Псалтирь делили на 5 частей, в согласии с древним богослужебным порядком. Теперь Устав церкви разделяет книгу на 20 частей - кафизм. В каждой кафизме - 3 «Славы».

Царь Давид

Царь Давид - один из самых известных и почитаемых библейских героев. Давида чтут и иудеи, и христиане, и мусульмане.

Царь принадлежит колену Иуды. Прославился победой над Голиафом - воином филистимлян, другими воинскими подвигами. Став царём Израиля, перенёс столицу в Иерусалим, а в Иерусалим - Ковчег Завета, сделав город символом единства иудеев.

Одним из сыновей Давида был Соломон, построивший храм в Иерусалиме и прославившийся своей мудростью. Однако рождение Соломона связано с грехопадением Давида: царь прельстился женой своего воина Урии - Вирсавией. Чтобы не делить Вирсавию с её законным мужем, Давид посылает Урию в смертельный бой, где воина и убивают.

За свой грех Давид расплачивался до конца жизни, потеряв дочь и двух сыновей, постоянно пребывая в войнах и ратном труде. Царь глубоко раскаялся в грехе, чему посвятил Псалом 50-й Псалтири. В Псалме он просит очистить его от греха, взывая «сердцем сокрушенным и смиренным», которого «Ты не презришь… Боже».

Псалтирь для христианина

Псалтирь для христианина - самая дорогая книга Ветхого Завета. Её употребление в службах началось во времена апостолов, или апостольский век - I век нашей эры, после распятия Христа, в период проповеднической деятельности апостолов - его учеников.


Около 100 года нашей эры умирает Иоанн Богослов - последний апостол, а с его смертью заканчиваются и апостольские времена.

Псалтирь стала христианским источником для утренних и вечерних молитв верующих, а её псалмы вошли в состав почти всех чинов православного богослужения. В ней - размышления о человеческой жизни, обращения к душе и слова утешения, укрепления человека в вере и в себе самом.

Когда читают Псалтирь?

Читают Псалтирь ежедневно, во время утреннего и вечернего храмового богослужения. В каждую неделю (седмицу) прочитывают всю Псалтирь, а во время Великого поста книгу прочитывают полностью дважды за неделю.

Домашнее чтение молитв (правило) включает чтение псалмов в глубокой связи с внутренним состоянием верующего, его проблемами - душевными и внешними. Читать их можно не только во время молитвы, но при всякой душевной потребности, при отчаянии, сокрушении, боли и радости, искушении и во всех других случаях. Псалмы учат и утешают не только словами - удивительная сила заключена в них, успокаивающая, приободряющая, наставляющая.

Читают Псалтырь не только верующие - книгу любят люди, далёкие от религии, - за поразительную красоту слога, высоту и смелость мысли, всеохватность жизни. Псалтирь вдохновила многих поэтов, художников, музыкантов на создание действительно великих и значимых произведений, послужив источником творчества.


В монастырях есть особая молитва - Неусыпаемая Псалтирь. Она заключается в беспрерывном чтении монахинями Псалтири, круглосуточно, с упоминанием имён живых и покойных. Чтение Неусыпаемой Псалтири заказывают, когда человек умирает, ему особенно плохо или просто хочется помочь человеку, поддержать его в поисках себя, в решении проблем, в трудностях выбора.