Какие фамилии на самом деле украинские. Исконно украинские фамилии

Происхождение фамилий.

История укранских фамилий – одна из самых старых в Европе. Уже в XVII веке почти все украинцы имели наследственные родовые именования. Например, простолюдины Франции стали получать фамилии в начале XIX века, русские крестьяне – после отмены крепостного права в 1861 году. Однако долгое время украинские фамилии не были узаконены и могли неоднократно меняться. Только в конце XVIII столетия они приобрели юридический статус как все фамилии Австро-Венгрии, куда тогда входила Украина.

Способы образования фамилий.

Список украинских фамилий по афавиту свидетельствует об их огромном разнообразии по способу образования. Одно перечисление суффиксов, с помощью которых они создавались, займет немалое место. Здесь безусловный лидер – суффикс -енко. Первоначально он подчеркивал связь с отцом и означал «сын токого-то». Петренко – сын Петра, Романенко – сын Романа. Позже он утратил свое древнее значение и служил дополнением для прозвищ и профессий – Зубченко, Мельниченко.

Если посмотреть словарь украинских фамилий , то можно заметить определенное количество фамилий с суффиксами -ский, -цкий, что говорит о польском влиянии (Артемовский, Хмельницкий). Обычно такие фамилии присваивались священникам. В то же время в Западной Украине, чтобы отличить украинца от шляхтича, формируются фамили на -ук, -юк. Сначала основой для них служили крестильные имена, потом любые другие – Гаврилюк, Захарчук, Попельнюк.

Среди украинских фамилий нередко встречаются такие, в которых виден след иных народов и языков, к примеру, немецкие корни у Шварцюка или Шварца. А в таких фамилиях как Бабий, Богма, Кекух, Прихно, Шахрай специалисты усматривают адыгейское происхождение.

Не менее разнообразно и толкование украинских фамилий . Многие украинцы получали фамилии по профессии, которой занимались – Зварыч (солевар), Швец (сапожник), Столяренко, Коваль (кузнец). Зачастую фамили связаны с местом проживания, природой, названиями рек, озер и даже зданий – Луговый, Озирный, Заклунный (клуня-амбар), Днипренко, Роставец.

Значение украинских фамилий , связанных с названиями животных, птиц и рыб, можно причислить с древним фамилиям. Они родились от прозвищ своих первых носителей – Вовк, Зайчук, Орленко, Карпенко. Растения, предметы домашнего обихода, еда тоже не были забыты – Сковорода, Береза, Бульба, Борщ. Причем, они имели разные варианты образования – Сковородченко, Борщевский, Березовский.

Фамилии казаков.

Нельзя обойти вниманием прозвища казаков, впоследствии ставшими фамилиями. По неписанным законам Сечи, казаки должны были оставить за забором свои фамилии и войти в казацкий мир с новым именованием, которое бы их точно характеризовало. Часто здесь глагол в повелительном наклонении сливался с существительным – Жуйборода, Лупибатько. Конечно, это были прозвища, но многие из них сохранились до наших дней уже в качестве фамилий – Тягнибок, Подопригора, Кривонос.

Склонение украинских фамилий в русском языке.

Большинство украинских фамилий не имеют женскую форму, за исключением фамилий на -ская, -цкая, -овская, -евская (Вишневская, Савицкая). Склонение таких украинских женских фамилий подчиняется общим правилам русского языка. Остальные женские фамилии не изменяются по падежам, как и все украинские фамилии на –ко.

Топ украинских фамилий показывает, какие из них пользуются наибольшей популярностью.

С кaждым гoдoм свoeй жизни чeлoвeк всe бoльшe рaсширяeт выбор oбщeния, знaкoмясь с нoвыми людьми. Чтoбы нoвый знaкoмый пoшeл с вaми нa кoнтaкт, нужнo прoизвeсти нa нeгo приятнoe впeчaтлeниe. Вo избeжaниe нeудoбныx ситуaций, вaжнo знaть, кaкoй нaциoнaльнoсти чeлoвeк пeрeд вaми нaxoдится, дaбы вeсти сeбя сooтвeтствeннo мoрaльнo-этичным нoрмaм eгo стрaны. По большинству фамилий можно безошибочно определить национальную принадлежность ваших друзей, соседей, деловых партнеров и т. п.

Русские - пользуются фамилиями с суффиксами -ан, -ын, -ин, -ских, -ов, -ев, -ской, -цкой, -их, -ых (Снегирев, Иванов, Воронин, Синицын, Донской, Московских, Седых);

Белорусы - типичные белорусские фамилии заканчиваются на -ич, -чик, -ка, -ко, -онак, -ёнак, -ук, -ик, -ски. (Радкевич, Дуброва, Паршонок, Кухарчик, Касцюшка); многие фамилии в советские годы были русифицированы и ополячены (Дубровский, Костюшко);

Поляки - большинство фамилий имеет суффикс -ск, -цк, и окончание -ий (-ая), указывающие на мужской и женский род (Сушицкий, Ковальская, Ходецкий, Вольницкая); также существуют двойные фамилии - в случае если женщина, выходя замуж, хочет оставить свою фамилию (Мазур-Коморовская); кроме этих фамилий, среди поляков распространены и фамилии с неизменной формой (Новак, Сенкевич, Вуйцик, Возняк). Украинцы с окончаниями фамилий на -ий не украинцы, а поляки украинские.;

Украинцы - первая классификация фамилий данной национальности формируется с помощью суффиксов -енко, -ко, -ук, -юк (Крещенко, Гришко, Василюк, Ковальчук); вторая серия обозначает род какого-либо ремесла или занятия (Горшечник, Коваль); третью группу фамилий составляют отдельные украинские слова (Горобец, Украинец, Парубок), а также слияние слов (Вернигора, Непийвода, Билоус).

Латыши - особенность к мужскому роду обозначает фамилия с окончанием на -с, -ис, а к женскому - на -а, -е (Вербицкис - Вербицка, Шуринс - Шурина)

Литовцы - мужские фамилии заканчиваются на -онис, -унас, -утис, -айтис, -енас (Пятренас, Норвидайтис), женские фамилии образуются с фамилии мужа с помощью суффиксов -ен, -ювен, -увен и окончания -е (Гринюс - Гринювене), фамилии незамужних девушек содержат в себе основу фамилии отца с добавлением суффиксов -ут, -полуют, -айт и окончания -е (Орбакас - Орбакайте);

Эстонцы - мужской и женский пол с помощью фамилий не различается, все иностранные фамилии (в основном германские) были в свое время эстонизованы (Розенберг - Роозимяэ), действует этот процесс и до сегодняшнего дня. к примеру, чтобы иметь возможность играть за сборную Эстонии, футболистам Сергею Хохлову и Константину Колбасенко пришлось сдменить фамилии на Симсон и Нахк;

Французы - перед многими фамилиями ставится приставка Ле или Де (Ле Пен, Мол Помпадур); в основном для образования фамилий были использованы непохожие прозвища и личные имена (Роберт, Джоли, Кошон - свинья);

Румыны: -ску, -у(л), -ан.

Сербы: -ич.

Англичане - распространены следующие фамилии: образовавшиеся от названий места проживания (Скотт, Уэльс); обозначающие профессию (Хоггарт - пастух, Смитт - кузнец); указывающие на внешний облик характера и внешности (Армстронг - сильный, Свит - сладкий, Брагг - бахвальский);

Немцы - фамилии, сформированные от личных имен (Вернер, Петерс); фамилии, характеризующие человека (Краузе - волнистый, Кляйн - маленький); фамилии, указывающие на род деятельности (Мюллер - мельник, Леманн - геомор);

Шведы - большинство фамилий заканчиваются на -ссон, -берг, -стед, -стром (Андерссон, Олссон, Форсберг, Бостром);

Норвежцы - образуются от личных имен с помощью суффикса -ен (Ларсен, Хансен), могут встречаться фамилии без суффиксов и окончаний (Пер, Мортен); норвежские фамилии могут повторять названия зверей, деревьев и природных явлений (Близзард - вьюга, Сване - лебедь, Фуру - сосна);

Итальянцы - фамилии характеризуются суффиксами -ини, -ино, -елло, -илло, -етти, -етто, -ито (Бенедетто, Моретти, Эспозито), могут заканчиваться на -о, -а, -и (Конти, Джордано, Коста); префиксы ди- и- обозначают соответственно принадлежность человека к своему роду и географическую структуру (Ди Моретти - сын Моретти, Да Винчи - родом от Винчи);

Испанцы и португальцы - носят фамилии, оканчивающиеся на -ез, -аз, -из, -оз (Гомез, Лопес), распространены и фамилии, указывающие на характер человека (Alegre - радостный, Bravo - бравый, Malo - безлошадный);

Турки - чаще всего фамилии имеют окончание -оглу, -джи, -заде (Мустафаоглу, Экинджи, Куинджи, Мамедзаде), при образовании фамилий часто использовали турецкие имена или бытовые слова (Али, Абаза - глупец, Колпакчи - шляпа);

Болгары - почти все болгарские фамилии образованы от личных имен и суффиксов -ов, -ев (Константинов, Георгиев);

Гагаузы: -огло.

Татары: -ин, -ишин.

Греки - фамилии греков не спутаешь ни с какими другими фамилиями, только им присущи окончания -идис, -кос, -пулос (Ангелопулос, Николаидис);

Чехи - основным отличием от других фамилий является обязательное окончание -ова в женских фамилиях, даже если там, где оно, казалось бы, неуместно (Валдрова, Ивановова, Андерсонова).

Грузины - распространены фамилии, заканчивающиеся на -швили, -дзе, -ури, -ава, -а, -уа, -иа, -ни, -ли, -си (Бараташвили, Микадзе, Адамиа, Карчава, Гвишиани, Церетели);

Армяне - значительная часть фамилий жителей Армении имеют суффикс -ян (Акопян, Галустян); Также, -янц, -уни.

Молдоване: -ску, -у(л), -ан.

Азербайджанцы - образовали фамилии, взяв за основу азербайджанские имена и прикрепив к ним русские суффиксы -ов, -ев (Мамедов, Алиев, Гасанов, Абдуллаев). Также, -заде, -ли, лы, -оглу, -кызы.

Евреи - основную группу составляют фамилии с корнями Леви и Коэн (Левин, Левитан Каган, Коганович, Кац); вторая группа произошла от мужских и женских еврейских имен с добавлением различных суффиксов (Якобсон, Якубович, Давидсон, Годельсон, Цивьян, Бейлис, Абрамович, Рубинчик, Вигдорчик, Мандельштам); третья классификация фамилий отражает характер человека, черты его внешности или принадлежность к профессии (Каплан - капеллан, Рабинович - раввин, Меламед - пестун, Шварцбард - чернобородый, Штиллер - тихий, Штаркман - сильный).

Осетины: -ти.

Мордва: -ын, -ин.

Китайцы и корейцы - по большей части это фамилии, состоящие из одного, реже из двух слогов (Тан, Лю, Дуань, Цяо, Цой, Когай);

Японцы - современные японские фамилии образуются слиянием двух полнозначных слов (Вада - сладкогласие и рисовое поле, Игараси - 50 штормов, Катаяма - сопка, Китамура - север и деревня); наиболее распространенными фамилиями японцев являются: Такахаси, Кобаяси, Като, Судзуки, Ямамото.

Как видите, чтобы определить национальность человека, достаточно точно проанализировать его фамилию, выделив суффикс и окончание.

ЧТО ОЗНАЧАЮТ ФАМИЛИИ НА "-ИН"? ФАМИЛИИ, ЗАКАНЧИВАЮЩИЕСЯ НА -ИН ИМЕЮТ РУССКИЕ КОРНИ ИЛИ ЕВРЕЙСКИЕ?

В сборнике известного языковеда-слависта Б. О Унбегауна "Русские фамилии" можно прочитать, что фамилии на "ин" - это преимущественно русский тип фамилий.

Почему именно окончание "-ин"? В основном все фамилии, заканчивающиеся на "ин", происходят от слов с окончанием -а/-я и от существительных женского рода с окончанием на мягкий согласный.

Не единичны примеры ошибочного присоединения -ин к основам с финальным твердым согласным: Орехин, Карпин, Маркин, где следовало бы -ов. А в другом случае -ов оказалось на месте -ин: Шишиморов из основы шишимора. Возможно смешение формантов. Ведь у русских -ин и -ов - семантически неразличаемы больше тысячи лет. Смысл различия утрачен еще в общеславянском языке, выбор -ов или -ин зависит только пережиточно от фонетического признака основы (Никонов "География фамилий").

Знаете ли Вы, как произошла фамилия известного руководителя народного ополчения 1611 -1612 годов Минина? Минин носил личное прозвище Сухорук, фамилии у него не было. А Минин означало "сын Мины". Православное имя «Мина» было широко распространено на Руси.

Другая старинная российская фамилия - Сёмин, тоже фамилия на"-ин". Согласно основной версии, фамилия Сёмин восходит к крестильному мужскому имени Семён. Имя Семён является русской формой древнеиудейского имени Симеон, имеющего значение «слушающий», «услышанный Богом». От имени Семён на Руси было образовано множество производных форм, одна из которых - Сёма - и легла в основу данной фамилии.

Известный языковед-славист Б. О. Унбегаун в сборнике «Русские фамилии» считает, что фамилия Сёмин образовалась от крестильного русского имени по следующей схеме: «Семён – Сёма – Сёмин».

Приведём другой пример фамилии, которую мы подробно исследовали в фамильном дипломе. Рогожин – старинная российская фамилия. Согласно основной версии, фамилия хранит память о профессии дальних предков. Один из первых представителей Рогожиных мог заниматься изготовлением рогожи, либо торговать тканью.

Рогожей называлась грубая плетёная ткань из мочальных лент. Рогожной избой (рогожницой, рогожной) на Руси называли мастерскую, где ткали рогожи, а рогожником - рогожного ткача или торговца рогожей.

В своём близком окружении домочадцы Рогожника были известны как «Рогожина жена», «Рогожин сын», «Рогожины внуки». С течением времени отпали термины, обозначающие степень родства, и за потомками Рогожина закрепилась наследственная фамилия – Рогожины.

К таким русским фамилиям, заканчивающимся на "-ин", относятся: Пушкин (Пушка), Гагарин (Гагара), Бородин (Борода), Ильин (Илья), Птицын (Птица); Фомин (от личного имени Фома); Белкин (от прозвища "белка), Бороздин (Борозда), Коровин (Корова), Травин (Трава), Замин и Зимин (зима) и многие другие

Обратите внимание, что слова, от которых образованы фамилии на "ин" в основном заканчиваются на "-а" или "-я". Мы не сможем сказать "Бородов" или "Ильинов", вполне логичнее и звучнее будет произнести "Ильин" или "Бородин".

Почему некоторые считают, что фамилии, заканчивающиеся на "- ин", имеют еврейские корни? Так ли это на самом деле? Нет, это неправда, по одному окончанию нельзя судить о происхождении фамилии. Звучание еврейских фамилий совпадает с русскими окончаниями просто по чистой случайности.

Всегда нужно исследовать саму фамилию. Окончание "ов", почему-то не вызывает у нас сомнений. Мы считаем, что фамилии, заканчивающиеся на "-ов", уж точно русские. Но есть и исключения. Например, недавно мы подготовили красивый фамильный диплом для одной замечательной семьи по фамилии Максютов.

Фамилия Максютов имеет окончание "ов", распространённое среди русских фамилий. Но, если исследовать фамилию глубже, то оказывается, что фамилия Максютов образована от татарского мужского имени «Максуд», которое в переводе с арабского языка означает «желание, заранее обдуманное намерение, стремление, цель», «долгожданный, желанный». Имя Максуд имело несколько диалектных вариантов: Максут, Махсуд, Махсут, Максют. Это имя и по сей день широко распространено среди татар и башкир.

"Фамилия Максютов – старинная княжеская фамилия татарского происхождения. О древнем происхождении фамилии Максютов говорят исторические источники. Впервые фамилия была документально зафиксирована в ХVI веке: Максютовы (Максутовы, устар. Максютовы, тат. Максутовлар)- волжско-булгарский княжеско-мурзинский род, происходит от касимовского князя Максута (1554), в родословной легенде князь Максут был назван уланом и потомком царевича Касима". Теперь сомнений о происхождении фамилии почти не остается.

Как узнать, фамилия на -ин имеет еврейское происхождение или это исконно русская фамилия? Всегда анализируйте слово, которое лежит в основе Вашей фамилии.

Приведем примеры еврейских фамилий с окончанием "-ин" или "-ов": Эдмин (происходит от названия немецкого города Эмден), Котин (происходит от ивритского קטן- в ашкеназском произношении «котн», означающее «маленький»), Эвентов (происходит от ивритского «эвен тов» - «драгоценный камень»), Хазин (происходит от ивритского «хазан», в ашкеназском произношении «хазн», означающего «человек, ведущий богослужение в синагоге»), Суперфин (в переводе означает "очень красивый") и многие другие.

Окончание "-ин" это просто окончание, по которому нельзя судить о национальности фамилии. Всегда нужно исследовать фамилию, анализировать слово, которое лежит в её основе и попробовать поискать в различных книгах и архивных документах первые упоминания о вашей фамилии. Только, когда вся информация будет собрана, вы сможете с уверенностью установить происхождение вашей фамилии и найти ответы на свои вопросы.

ФАМИЛИИ, ОКАНЧИВАЮЩИЕСЯ НА √ СКИЙ/-СКАЯ, -ЦКИЙ/-ЦКАЯ

У многих русских существует твердое и ни на чем не основанное убеждение, что фамилии на -ский - непременно польские. Из учебников истории известны фамилии нескольких польских магнатов, образованные от названий их владений: Потоцкий и Запотоцкий, Заблоцкий, Красинский. Но из тех же учебников известны фамилии многих русских с такими же суффиксами: Константин Григорьевич Заболоцкий, окольничий царя Иоанна III, конец XV - начало ХVI века; дьяк Семен Заборовский, начало ХVI века; бояре Шуйский и Бельский, приближенные Ивана Грозного. Известны русские художники Левицкий, Боровиковский, Маковский, Крамской.

Анализ современных русских фамилий показывает, что формы на -ский (-цкий) существуют параллельно с вариантами на -ов (-ев, -ин), но их меньше. Например, в Москве в 70-е годы ХХ века на 330 человек с фамилией Краснов/Краснова приходилось только 30 с фамилией Красновский/Красновская. Но достаточно редкие фамилии Кучков и Кучковский, Маков и Маковский представлены почти поровну.

Значительная часть фамилий, оканчивающихся на -ский/-ская, -цкий/-цкая, образована от географических и этнических названий. В письмах наших читателей, желающих узнать о происхождении своих фамилий, упоминаются следующие фамилии на -ский / -цкий.

Брынский. Автор этого письма, Евгений Сергеевич Брынский, сам прислал историю своей фамилии. Приводим лишь маленький кусочек из письма, так как опубликовать его целиком не представляется возможным. Брынь - река Калужской области, впадает в приток Оки Жиздру. В старое время по ней тянулись большие дремучие Брынские леса, в которых укрывались старообрядцы. Согласно былине об Илье Муромце, именно в Брынских лесах обитал Соловей-разбойник. Добавим, что есть несколько населенных пунктов Брынь в Калужской и Ивано-Франковской областях. Встречающаяся в Польше фамилия Брыньски/Брыньска образована от названия двух поселений Брыньск в разных частях страны и также, по-видимому, восходит к названиям рек Брынь, Брыница. Единообразного толкования названий этих рек в науке не существует. Если к названию населенного места прибавляется суффикс -ец, то такое слово обозначает выходца из этого места. В Крыму в 60-е - 70-е годы XX века была хорошо известна виноградарь Мария Брынцева. Ее фамилия образована от слова брынец, то есть выходец из города или села Брынь.

Гарбавицкий. Эта белорусская фамилия соответствует русской Горбовицкий (в белорусском языке на месте безударного о пишется буква а). Образована фамилия от названия какого-нибудь поселения Горбовицы. В имеющихся у нас материалах есть только Горбов, Горбово и Горбовцы. Все эти названия происходят от обозначений рельефа местности: горбовина - взгорок, отлогий холм.

Дубовская. Фамилия образована от названия одного из многочисленных поселений: Дубовка, Дубово, Дубовое, Дубовская, Дубовский, Дубовское, Дубовцы, находящихся во всех частях страны. Узнать, от какого именно, можно лишь по сохранившимся в семье сведениям, где жили предки, получившие эту фамилию, или откуда они прибыли на место своего дальнейшего обитания. Ударение в фамилии на "о": Дубовский/Дуб овская.

Стебливский. Украинская фамилия, соответствующая русской, - Стеблевский; образована от названий населенных мест Стеблевка Закарпатской области или Стеблев - Черкасской. В украинской орфографии на месте второго е пишется i.

Терский. Фамилия происходит от названия реки Терек и свидетельствует о том, что кто-то из далеких предков данного лица там жил. Были Терская область и терское казачество. Так что носители фамилии Терский могут быть также потомками казаков.

Урянский. Фамилия, по всей видимости, образована от названия населенного пункта Уря. В наших материалах такое название зафиксировано в Красноярском крае. Возможно, аналогичные названия есть в других местах, поскольку название населенного места связано с названием реки и с обозначением этнической группы урь, а также с названием средневекового тюркского народа урянка. Подобные названия могли встречаться в разных местах, так как средневековые народы вели кочевой образ жизни и присваивали имя своего этноса тем местам, где они задерживались на долгое время.

Чиглинский. Фамилия происходит от названия поселения Чигла Воронежской области, которое, по-видимому, связано с обозначением союза средневековых тюркских племен чигили.

Шабанский. Фамилия образована от названий поселений Шабаново, Шабановское, Шабанское, расположенных в разных частях страны. Названия эти происходят от тюркского имени Шабан арабского происхождения. В арабском языке ша"бан - название восьмого месяца лунного календаря. Имя Шабан засвидетельствовано и в русских крестьянских семьях в ХV-ХVII веках. Параллельно с этим в русском языке отмечался орфографический вариант Шибан - очевидно, по аналогии с русским шибать, зашибать. В записях 1570-1578 годов упоминается князь Иван Андреевич Шибан Долгорукий; в 1584 году - стремянные конюхи царя Феодора Иоанновича Осип Шибан и Данило Шихман Ермолаевичи Касаткины. Слуга князя Курбского звался Василий Шибанов - казнен Иваном Грозным в 1564 году.

Кроме того, известно название этнической группы сибирских татар шибанцы и родовое имя крымских татар шибанские мурзы. В Пермской области есть населенный пункт Шибаново, а в Ивановской - Шибаниха.

Так тесно связаны друг с другом разные типы собственных имен: имена личные, географические и этнические названия, а также фамилии.

Откуда произошли такие фамилии как Ющенко, Хмельницкий, Гаврилюк и Шевченко? Что общего у Тягнибока и Жуйбороды?


Это неповторимое «-енко»

Фамилии, оканчивающиеся суффиксом «-енко», считаются наиболее типичными для украинцев, и не потому, что составляют наибольшую группу, а потому, что практические не встречаются у других славянских народов. Тот факт, что подобные фамилии получили распространение в России объясняется тем, что украинцы после присоединения к Московскому государству в 1654 году составляли вторую по численности после русских этническую группу.

Нужно отметить, что украинские фамилии вошли в обиход раньше, чем русские. Самые первые упоминания о фамилии с суффиксом «-енко» относятся к XVI веку. Их локализация была характерна для Подолья, чуть реже для Киевщины, Житомирщины и Галиции. Позднее они стали активно распространяться на Восточную Украину.

Исследователь Степан Бевзенко, изучавший реестр Киевского полка середины XVII столетия, отмечает, что фамилии оканчивающиеся на «-енко» составляли примерно 60% от всего списка фамильных имен полка. Суффикс «-енко» – уменьшительный, подчеркивающий связь с отцом, что буквально означало «маленький», «молодой человек», «сын». Например, Петренко – сын Петра или Ющенко – сын Юська.
Позднее древний суффикс утратил свое прямое значение и стал употребляться в качестве фамильного компонента. В частности он стал дополнением не только для патронимов, но и для прозвищ и профессий – Зубченко, Мельниченко.

Польское влияние

Долгое время большая часть сегодняшней Украины была в составе Речи Посполитой, что оставило свой отпечаток и на процессе образования фамилий. Особой популярностью пользовались фамилии в форме прилагательных с окончанием на «-ский» и «-цкий». Их основой преимущественно выступали топонимы – названия территорий, населенных пунктов, водных объектов.

Изначально фамилии с подобными окончаниями носила исключительно польская аристократия, как обозначение прав владения той или иной территорией – Потоцкий, Замойский. Позднее такие суффиксы распространились и на украинские фамилии, добавляясь к именам и прозвищам – Артемовский, Хмельницкий.

Историк Валентин Бендюг отмечает, что с начала XVIII столетия «благородные фамилии» стали присваиваться тем, кто имел образование, в первую очередь это касалось священников. Так, по подсчетам исследователя свыше 70% священнослужителей Волынской епархии носили фамилии с суффиксами «-цкий» и «-ский».

явление в Западной Украине фамилий с окончаниями на «-ук», «-чук», «-юк», «-ак» также происходило в период Речи Посполитой. Основой для таких фамилий стали крестильные имена, но позднее любые другие. Это помогало решать проблему идентификации – выделения конкретного человека из общества и обособления украинца от шляхтича. Так появились Гаврилюк, Иванюк, Захарчук, Кондратюк, хотя со временем эти суффиксы получили более широкое употребление – Попельнюк, Костельнюк.

Восточный след

Лингвисты установили, что в украинском языке не менее 4000 тюркских слов. Это связано с активным переселением некоторых тюркских и других восточных народов в области Причерноморья и Приднепровья в связи с усилившейся исламизацией Кавказского и Среднеазиатского регионов.

Все это напрямую отразилось на образовании украинских фамилий. В частности русский этнолог Л. Г. Лопатинский утверждал, что распространенное на Украине фамильное окончание «-ко» происходит от адыгского «къо» («къуэ»), обозначающего «потомок» или «сын».

К примеру, часто встречающаяся фамилия Шевченко, по мнению исследователя, восходит к слову «шеуджэн», которым адыги называли христианских священников. Потомкам переселившихся на украинские земли «шеуджэн» стали добавлять окончание «-ко» – так они и превратились в Шевченко.

Любопытно, что фамилии с окончанием на «-ко» до сих пор встречаются у некоторых кавказских народов и татар, а многие из них очень похожи на украинские: Герко, Занько, Кушко, Хатко.

Украинские фамилии с окончанием на «-ук» и «-юк» Лопатинский также относит к тюркским корням. Так, в качестве доказательств он приводит имена татарских ханов – Кучук, Таюк, Паюк. Исследователь украинской ономастики Г. А. Борисенко дополняет список украинскими фамилиями с самыми разнообразными окончаниями, которые на его взгляд имеют адыгское происхождение – Бабий, Богма, Зигура, Кекух, Легеза, Прихно, Шахрай.

к примеру, фамилия Джигурда – образец украино-черкесского антропонимического соответствия – складывается из двух слов: Джикур – имени зихского наместника Грузии и Давид – грузинского царя. Другими словами, Джигурда это Джикур при Давиде.

Казацкие прозвища

Среда Запорожского казачества способствовала образованию большого количества самых разнообразных прозвищ, за которыми сбежавшие от зависимости крепостные крестьяне и представители других сословий в целях безопасности скрывали свое происхождение.

«По правилам Сечи, вновь прибывшие должны были оставить свои фамилии за внешними стенами и войти в казацкий мир с тем именем, которое бы удачнее всего их характеризовало», – пишет исследователь В. Сорокопуд.

Многие из ярких и колоритных прозвищ, состоящих из двух частей – глагола в повелительном наклонении и существительного впоследствии без всяких суффиксов превратились в фамилии: Задерыхвист, Жуйборода, Лупыбатько, Нездийминога.

Некоторые из фамилий можно встретить и сейчас – Тягнибок, Сорокопуд, Вернигора, Кривонос. Целый ряд современных фамилий пошел от односоставных казацких прозвищ – Булава, Горобец, Береза.

Этническая пестрота

Многообразие украинских фамилий это результат воздействия тех государств и народов, под чьим влиянием пребывала Украина в течение столетий. Интересно, что долгое время украинские фамилии были продуктом вольного словотворчества и могли неоднократно меняться. Только в конце XVIII столетия в связи с указом австрийской императрицы Марии Терезии все фамилии приобрели юридический статус, в том числе и на территориях Украины, входивших в состав Австро-Венгрии.

Профессор Павел Чучка указывает на то, что следует отличать «украинскую фамилию» от фамилии принадлежащей украинцу. Например, фамилия Шварц, которая все еще встречается на Украине имеет немецкие корни, а вот производная от нее Шварцюк (сын Шварца) – уже типично украинская.

Благодаря иностранному влиянию украинские фамилии зачастую приобретают весьма специфическое звучание. Так, например, фамилия Йовбан, по мнению Чучки, всегда была престижной, так как происходит от имени святого Иова, который по-венгерски произносится как Йовб. А вот фамилию Пензеник исследователь усматривает в польском слове «пензиць», что переводится как пугать

Имеют очень разветвленную морфологию формирования. Из большого количества суффиксов, образующих украинские фамилии, разделить на регионы можно только несколько. Однако даже в этом разделении есть свои исключения и неоднозначности.

Большинство украинских фамилий образованы с суффиксами ниже приведенных групп:

И) Так, суффиксы-ук,-юк,-шин,-ин,-ов часто из других встречаются на Волыни, Полесье, Подолье, Буковине, частично - Галиции и Закарпатье. Их исключения в целом не требуют детального рассмотрения.

II) Относительно суффиксов-енко и-енко общепринято считать, что образованные от них фамилии являются традиционными для Приднепровья, поскольку именно в этом регионе они максимально распространены. Однако их "особенность" нужно более детально рассматривать чем в первой группе, поскольку их исключения кардинально отличаются.

Само происхождение суффиксов-енко и-енко из Приднепровья преимущественно упоминается со времен казачества. Поэтому же популяризацию фамилий с такими суффиксами вызвала поэтическое творчество и художественная литература по историческим текстом. Несмотря на это, самый регион - Надднепрянщины, не занимал в этом вопросе "первое и исключительное" место. Согласно исследованию М. Л. Худаш, личные имена с суффиксом-енко впервые фиксируют латино-польские письменные памятники с западно территории в первой половине XV в [ ].

Фамилии с суффиксом-енко есть документально зафиксированными на Лемковщине по обе стороны Карпат, как в современной Польше, так и в современной Словакии еще в XVIII веке, когда процесс стабилизации фамилий в Украина еще не был завершен, а о "переносе" самих носителей или "заимствования" таких фамилий с этим суффиксом не могло быть и речи.

После того как значительная часть украинских земель оказалась под властью Габсбургов (позже Австрийская империя) - Подкарпатская Русь уже с XVI века, Галичина с 1772 а Буковина с 1774, был издан правительственный патент от 12 апреля 1785 инструкции о порядке составления описания местными комиссиями, который положил начало созданию земельного кадастра, известного в исторической литературе под названием "Йосифинська метрика (1785-1788)" .

Как бы ни было странно, в частности для современного убеждения относительно "происхождения" суффикса-енко, однако этот Земельный кадастр документально фиксирует, что в северной (галицкой) части Лемковщины из 353 сел в 35 селах были носители фамилий с суффиксом-енко до двадцати " пяти разновидностей . Больше разновидностей фамилии с суффиксом-енко встречаются в восточной части галицкой Лемковщины, тогда только как две разновидности в ее западной части. Самым удаленным населенным пунктом на западе галицкой Лемковщины, где встречается фамилия с суффиксом-енко XVIII века является село Войкова (Wojkowa) в современном новосанчевском (Nowosądecki) уезде Малопольского воеводства на нынешнем польско-словацкой границе. Документ, в частности подает, что во время переписи (до 1788 года) в селе Войкова проживало две семьи по фамилии "Стесенко" , а в одном из близко-соседних к нему сел - Тилич (Tylicz) того же уезда, упоминается о трех семьи по фамилии "Сенко" .

Этих две разновидности фамилий с суффиксом-енко на такой отдаленной западной части является редким проявлением тех исключений из того общего убеждения-нормы, ареал используемых фамилий даже в историческом прошлом не всегда сводится к одному всем принятого региона.

Ближайшим населенным пунктом к селам Войкова и Тилич, где документально фиксируются носители фамилии с суффиксом-енко в западной части всей Лемковщине является частности село Грабское (Hrabsk?) в современном Бардиивському округе (okres Bardejov) Пряшевского края (Pre?ovsk? kraj) вблизи нынешнего словацко-польской границы .

Другим "нетипичным" для общего убеждения местоположением носителей фамилии с таким же суффиксом является уже крайняя северная граница Подляшье - украинской этнической территории в современной Польши . В деревне под названием Дзецьоливка (Dzięciołowo) современного Монецького (Moniecki) уезда Подляского воеводства в конце XVIII века упоминается о семье по фамилии "Семененко". У родителей с этой украинской семьи в 1814 году родился сын, который позже стал известным философом и богословом Римско-Католической Церкви в Польше, соучредителем монашеской конгрегации оо. Воскресинцев (Congregatio a Resurrectione Domini Nostri Iesu Christi (CR) - Петр Семененко (Piotr Semenenko), который умер в Париже в 1886 году в опинии святости. После Второй мировой войны начался процесс по его беатификации (причисления к лику блаженных) .

В подтверждение того, что происхождение суффикса-енко встречается гораздо скорее от времени казачества и вне традиционно принятым регионом - Надднепрянщины является фактический историографический польский материал. В современных границах Польши уже с середины XIV века встречаются населенные пункты с окончанием-суффиксом-енко. Примером этого является деревни: Коростенко (Krościenko) Коростенко Верхнее (Krościenko Wyżne) Коростенко Нижнее (Krościenko Niżne - сейчас в черте города Коросно / Krosno) - Подкарпатское воеводство, Коростенко над Дунайцем (Krościenko nad Dunajcem) - Малопольского воеводства . Также на мероприятии современной Польши, в Любушское воеводство, находится город Дрезденко (Drezdenko, с немецкой Driesen), которое несмотря на многие-столетнее пребывание в составе Германии, остается в историческом прошлом своеобразным местом отсчета напряжения в польско-немецких отношениях, взаимных претензий и одновременно ростом могущества польского государства. Для того в частности, чтобы "расставить все точки над и" и указать на принадлежность города к польской истории и культуры и было сделано его переименования, считающийся подходящим для польского восприятия .

Кроме этого нужно учитывать, что фамилии с суффиксом-енко, преимущественно имеют значение "сына", вроде именной или иного рода формы: Василенко - сын Василия, Гриценко - сын Григория, Стеценко - сын Стецько, Гончаренко - сын Гончара т.д., относятся к трем и более составляющих фамилий из-за некоторым исключением. До этого исключения принадлежат три составляющие менее или малораспространенные фамилии неименной формы по образцу: Зеленко, Стесенко т.д. К таким фамилий, как и к двусложных фамилий типа Сенко, Бенко т.д. значения "сына" не применяется. В этих случаях суффикс-енко имеет уменьшительное в отношении большего или ласкательное значение. Менее или редкое фамилии не всегда находят свое однозначное объяснение в отличие тех, которые не вызывают возражения относительно значения.

Относительно фамилий из категории "ученики" и "место жительства": Мирошничук, Шевчук, Паламарчук, Селюк (житель села), Мищук (житель города), то они могли образовываться в ареале образования фамилий с суффиксами-енко,-енко

Также следует добавить, что суффиксы-енко,-енко и-ук,-юк, является равновесным, ибо чередование звуков образовалось через различные окончания основ, к которым присоединялся суффикс. Например:

Петр в - Петр е нко, Петры к - Петри ч енко, Горди и - Горди есть нко

Михайловский в - Михайловский ю к (ради благозвучия чаще используется суффикс-юк, а не-ук), Бой к о - Бой ч ук.

Но в народном языке эти суффиксы со получили равное значение, поэтому фамилии, которые образовались от одного имени, встречаются в различных вариантах, например: Денисенко (Денис + энк + в), Денищенко (Дениска + энк + в), Романюк (Роман + юк), Романчук (Романко + ук). Здесь имеем дело с чередованием согласных. Иногда ошибочно рассматриваются суффиксы -ченко/щенко и -чук/щук. Дело в том, что патронимические маркеры-чук и-ченко образуются от основ, оканчивающихся на-ко: Федя, Вася, Ваня, а патронимические маркеры-щенко и-щук образуются вследствие чередования согласных в основах, которые заканчиваются на-ско: Дениска, Бориско, Феська.


1. Исторические сведения

В настоящее время под фамилиями предус понимается родовая фамилия, которое передается от отца к сыну. Изначально на Руси применяли только прозвища, которые и можно встретить в именовании древнерусских князей и которые наследовались. Применять родовые фамилии в официальном делопроизводстве начали из-за необходимости указания права собственности на что-то лишь впоследствии. Массово родовые фамилии встречаются в письменных источниках, касающихся украинских земель в XIV-XVI веках. Сначала родовые фамилии имели преимущественно богатые люди, которые имели состояние (купцы, бояре, магнаты, владельцы земель). Однако уже в XVII в. едва ли не все украинское имели собственные фамилии, правда фамилии часто трансформировались, на их основе могли создаваться новые фамилии, например, сын человека с фамилией Коваль мог получить фамилию Коваленко (сын Коваля). Многие фамилий появились во времена Запорожской Сечи , поскольку при поступлении на Сечь казак менял свое старое фамилию на новое. Стабильности фамилии получили только в XIX в. Распространенной также была замена старых фамилий аристократический (благородно-Барский) порядок, хотя шляхтичи и паны в ряде периодов пытались противодействовать этому из-за запрета приема определенных фамилий простолюдинами. Параллельно сосуществовали официальные фамилии и неофициальные прозвища, которые находили свое отражение в украинской деловой и художественной литературе. .


2. Грамматические особенности присущи украинскому фамилиям

2.1. Значение суффиксов

Большинство суффиксов, образующих украинские фамилии, можно разделить на группы по значению.

2.1.1. Первая группа

Первая и самая распространенная группа - это патронимические, есть суффиксы, которые указывают на отца (предка) лица. Это суффиксы:

    • -Энк,-енк (Даниленко)
    • -Ук,-юк (Данилюк)
    • -Ович,-ич (Данилович)
    • -Ов (Данилов)
    • уменьшительно-ласкательные суффиксы-ец,-ец,-сь,-ко (Данилко)

Также к этой группе можно добавить патронимического суффикс-шин, прилагаемого к женскому прозвища по имени мужа. Например: сын Василиха (женщины Василия) - Василишин. Такие фамилии, скорее всего, образовывались через ведущую роль женщины в семье, или (как причину этого) ранней смерти отца, и патронимического суффикс не успевал закрепиться за детьми .


2.1.2. Вторая группа

  • Вторая группа - это суффиксы, указывающие на профессию или характерное действие человека, который дал ей прозвище. Например:
    • (Палий)
    • -Ай (тяга)
    • Ло (Трясило)
    • -Йло (Миняйло)
    • -Ун (Тихун)
    • -Ан (Мовчан)
    • -Ик,-ник (Пасечник)
    • -Ар (Кобзарь)

До сих прозвищ (или уже фамилий) впоследствии могли добавляться новые суффиксы, которые образовывали уже новую фамилию, например: Палий чук, Кобзарь енко.

2.1.3. Третья группа

  • Третья группа - суффиксы, которые указывают на место жительства или происхождения человека.
    • -Ский,-кий. Шляхетские фамилии (Вишневецкие, Острожские, Хмельницкие) указывали на родовое имение, собственность, а у простых людей - откуда они пришли или где родились (Полтавский, Хорольский, Житомирский). Этот вид фамилий также распространен среди поляков и евреев.
    • в некоторых случаях-ец,-ец (Канивец - из Канева, Коломиец - из Коломыи)
    • в некоторых случаях-й, если в корне географический объект (Яровой, Лановой, Гаевой, Загребельный)

2.2. Типичные украинские суффиксы и окончания фамилий

  • -Ко: Сирко , Забужко , Цушко , Кличко , Данилко , Хорошко , Приходько , Бойко
  • -Энк,-енк (в значении "чей-то сын"): Гриценко , Демьяненко , Шевченко , Вдовиченко , Потапенко , Ткаченко , Коваленко , Бондаренко , Кириленко , Козубенко , Симоненко , Зленко , Лукьяненко , Иваненко , Петренко , Павленко , Пархоменко , Огиенко , Саенко , Тарасенко , Посвятенко, Косенко
  • -Еньк: безделушки, Опенько, Потебенько
  • -Очко (реже-ичко,-ичка,-ачка): Семочко, Толочко , Марочко (Киселичка, Осьмачка)
  • -Овский,-овский: Барановский , Гладковський, Стаховский , Шовковский , Яворивский
  • -Евський,-евськои (в основном шляхта): Алчевский , Миклашевский , Могилевский, Гриневский, Трублаевский
  • -Ский,-кий: Коцюбинский , Скоропадский , Саксаганский , Богуславский , Старицкий , Борецкий , Кропивницкий
  • -Ович,-ич (порой белорусского происхождения): Давыдович , Андрухович , Шухевич , Шуфрич , Зварыч , Станкович , Тобилевич
  • -Ов: Стецькив , Каськив , Петров , Иванов , Павлов , Барткив
  • -Й: Палий , Плакса, Повалий , Красной
  • -Ай: Тягай, Мамай , Нечай , Кицай
  • -Й: Многогрешный , Мирный , Поддубный , Красный , Яровой , Лановой , Неживой
  • -Ук,-юк: Гончарук , Дмитрук , Тарасюк , Паланик , Михайлюк , Романюк , Гнатюк , Момотюк
  • -Чук: Шинкарчук, Ковальчук , Кравчук , Шевчук , Корнийчук , Бойчук , Яремчук . Происхождение фамилии от рода деятельности: Коваль - Ковальчук, Швец - Шевчук.
  • -Щук: Полищук (из Полесья), Волощук - валах по национальностью, Грищук - сын Гришко;
  • -Ишь: Горбач , Косач , Деркач , Филин , Головач
  • -А,-чак,-как: Щербак , Барбазяк, Бурлак , Грабчак, Матчак , Рубчак , Зализняк , Андрусяк , Пришляк Чумак
  • -Ик,-ник: Билык , Бортник , Линник, Скрипник , Петрик , Бердник , Пасечник
  • -Ец-ец: Коломиец , Баранец , Воробей , Василец , Степанец
  • -Сь (форма имени, без дальнейшего присоединения суффикса): Ваня, Ромась, Микитась, Петрусь, Андрусь
  • Ла: Притула , Гамула, Гургула
  • Ло: Мазила, Шумило , Верзила, Трясило
  • -Йло (с литовской): Мазайло, Тягайло, Миняйло , Бодайло
  • -Ба: Шкраба , Дзюба , Кандыба , Скиба , Коцюба , Журба
  • -Да: Непогода , Майборода , Несправедливость , Приключение , Байда , Прогляда
  • -Ра: Бандера , Магера , Петлюра , Сосюра
  • -Ар: (в основном профессии):

Откуда произошли такие фамилии как Ющенко, Хмельницкий, Гаврилюк и Шевченко? Что общего у Тягнибока и Жуйбороды?

Это неповторимое «-енко»

Фамилии, оканчивающиеся суффиксом «-енко», считаются наиболее типичными для украинцев, и не потому, что составляют наибольшую группу, а потому, что практические не встречаются у других славянских народов. Тот факт, что подобные фамилии получили распространение в России объясняется тем, что украинцы после присоединения к Московскому государству в 1654 году составляли вторую по численности после русских этническую группу.

Нужно отметить, что украинские фамилии вошли в обиход раньше, чем русские. Самые первые упоминания о фамилии с суффиксом «-енко» относятся к XVI веку. Их локализация была характерна для Подолья, чуть реже для Киевщины, Житомирщины и Галиции. Позднее они стали активно распространяться на Восточную Украину.

Исследователь Степан Бевзенко, изучавший реестр Киевского полка середины XVII столетия, отмечает, что фамилии оканчивающиеся на «-енко» составляли примерно 60% от всего списка фамильных имен полка. Суффикс «-енко» – уменьшительный, подчеркивающий связь с отцом, что буквально означало «маленький», «молодой человек», «сын». Например, Петренко – сын Петра или Ющенко – сын Юська.

Позднее древний суффикс утратил свое прямое значение и стал употребляться в качестве фамильного компонента. В частности он стал дополнением не только для патронимов, но и для прозвищ и профессий – Зубченко, Мельниченко.

Польское влияние

Долгое время большая часть сегодняшней Украины была в составе Речи Посполитой, что оставило свой отпечаток и на процессе образования фамилий. Особой популярностью пользовались фамилии в форме прилагательных с окончанием на «-ский» и «-цкий». Их основой преимущественно выступали топонимы – названия территорий, населенных пунктов, водных объектов.

Изначально фамилии с подобными окончаниями носила исключительно польская аристократия, как обозначение прав владения той или иной территорией – Потоцкий, Замойский. Позднее такие суффиксы распространились и на украинские фамилии, добавляясь к именам и прозвищам – Артемовский, Хмельницкий.

Историк Валентин Бендюг отмечает, что с начала XVIII столетия «благородные фамилии» стали присваиваться тем, кто имел образование, в первую очередь это касалось священников. Так, по подсчетам исследователя свыше 70% священнослужителей Волынской епархии носили фамилии с суффиксами «-цкий» и «-ский».

Появление в Западной Украине фамилий с окончаниями на «-ук», «-чук», «-юк», «-ак» также происходило в период Речи Посполитой. Основой для таких фамилий стали крестильные имена, но позднее любые другие. Это помогало решать проблему идентификации – выделения конкретного человека из общества и обособления украинца от шляхтича. Так появились Гаврилюк, Иванюк, Захарчук, Кондратюк, хотя со временем эти суффиксы получили более широкое употребление – Попельнюк, Костельнюк.

Восточный след

Лингвисты установили, что в украинском языке не менее 4000 тюркских слов. Это связано с активным переселением некоторых тюркских и других восточных народов в области Причерноморья и Приднепровья в связи с усилившейся исламизацией Кавказского и Среднеазиатского регионов.
Все это напрямую отразилось на образовании украинских фамилий. В частности русский этнолог Л. Г. Лопатинский утверждал, что распространенное на Украине фамильное окончание «-ко» происходит от адыгского «къо» («къуэ»), обозначающего «потомок» или «сын».

К примеру, часто встречающаяся фамилия Шевченко, по мнению исследователя, восходит к слову «шеуджэн», которым адыги называли христианских священников. Потомкам переселившихся на украинские земли «шеуджэн» стали добавлять окончание «-ко» – так они и превратились в Шевченко.
Любопытно, что фамилии с окончанием на «-ко» до сих пор встречаются у некоторых кавказских народов и татар, а многие из них очень похожи на украинские: Герко, Занько, Кушко, Хатко.

Украинские фамилии с окончанием на «-ук» и «-юк» Лопатинский также относит к тюркским корням. Так, в качестве доказательств он приводит имена татарских ханов – Кучук, Таюк, Паюк. Исследователь украинской ономастики Г. А. Борисенко дополняет список украинскими фамилиями с самыми разнообразными окончаниями, которые на его взгляд имеют адыгское происхождение – Бабий, Богма, Зигура, Кекух, Легеза, Прихно, Шахрай.

А, к примеру, фамилия Джигурда – образец украино-черкесского антропонимического соответствия – складывается из двух слов: Джикур – имени зихского наместника Грузии и Давид – грузинского царя. Другими словами, Джигурда это Джикур при Давиде.

Казацкие прозвища

Среда Запорожского казачества способствовала образованию большого количества самых разнообразных прозвищ, за которыми сбежавшие от зависимости крепостные крестьяне и представители других сословий в целях безопасности скрывали свое происхождение.
«По правилам Сечи, вновь прибывшие должны были оставить свои фамилии за внешними стенами и войти в казацкий мир с тем именем, которое бы удачнее всего их характеризовало», – пишет исследователь В. Сорокопуд.
Многие из ярких и колоритных прозвищ, состоящих из двух частей – глагола в повелительном наклонении и существительного впоследствии без всяких суффиксов превратились в фамилии: Задерыхвист, Жуйборода, Лупыбатько, Нездийминога.
Некоторые из фамилий можно встретить и сейчас – Тягнибок, Сорокопуд, Вернигора, Кривонос. Целый ряд современных фамилий пошел от односоставных казацких прозвищ – Булава, Горобец, Береза.

Этническая пестрота

Многообразие украинских фамилий это результат воздействия тех государств и народов, под чьим влиянием пребывала Украина в течение столетий. Интересно, что долгое время украинские фамилии были продуктом вольного словотворчества и могли неоднократно меняться. Только в конце XVIII столетия в связи с указом австрийской императрицы Марии Терезии все фамилии приобрели юридический статус, в том числе и на территориях Украины, входивших в состав Австро-Венгрии.

Профессор Павел Чучка указывает на то, что следует отличать «украинскую фамилию» от фамилии принадлежащей украинцу. Например, фамилия Шварц, которая все еще встречается на Украине имеет немецкие корни, а вот производная от нее Шварцюк (сын Шварца) – уже типично украинская.

Благодаря иностранному влиянию украинские фамилии зачастую приобретают весьма специфическое звучание. Так, например, фамилия Йовбан, по мнению Чучки, всегда была престижной, так как происходит от имени святого Иова, который по-венгерски произносится как Йовб. А вот фамилию Пензеник исследователь усматривает в польском слове «пензиць», что переводится как пугать.