Лучшие произведения английской прозы. Современные британские писатели

» Джонатана Франзена, автора «Поправок» и «Свободы» - семейных саг, ставших событиями в мировой литературе. По этому случаю книжный критик Лиза Биргер составила краткий ликбез по главным прозаикам последних лет - от Тартт и Франзена до Уэльбека и Эггерса, - написавшим самые важные книги XXI века и заслуживающим права называться новыми классиками.

лиза биргер

Донна Тартт

Один роман в десять лет - такова производительность американской романистки Донны Тартт. Так что ее три романа - «Тайная история» в 1992-м, «Маленький друг» в 2002-м и «Щегол» в 2013-м - это целая библиография, к ней от силы добавится десяток статей в газетах и журналах. И это важно: Тартт - не просто один из главных авторов с тех пор, как роман «Щегол» получил Пулицеровскую премию и снес все верхние строчки всех в мире бестселлер-листов. Она еще и романист, хранящий исключительную верность классической форме.

Начиная со своего первого романа «Тайная история» о группе студентов-античников, чрезмерно увлекшихся литературными играми, Тартт вытаскивает неповоротливый жанр большого романа на свет современности. Но настоящее здесь отражается не в деталях, а в представлениях - нам, сегодняшним людям, уже не так важно знать имя убийцы или даже вознаградить невинных и наказать виновных. Мы просто хотим, открыв рот и замерев от удивления, следить за тем, как вращаются шестеренки.

Что читать в первую очередь

После успеха «Щегла» его героическая переводчица Анастасия Завозова заново перевела на русский и второй роман Донны Тартт «Маленький друг». Новый перевод, избавленный от ошибок прошлого, отдает наконец должное этому завораживающему роману, главная героиня которого заходит слишком далеко, расследуя убийство своего маленького брата, - это одновременно страшная сказка о тайнах Юга и предвестник будущего бума жанра young adult.

Донна Тарт «Маленький друг»,
Купить

Кто близок по духу

Донну Тартт часто ставят в один ряд с другим спасителем большого американского романа, Джонатаном Франзеном . При всей их очевидной разнице Франзен превращает свои тексты в настойчивый комментарий к состоянию современного общества, а Тартт именно к современности вполне себе равнодушна - оба они ощущают себя продолжателями классического большого романа, чувствуют связь веков и выстраивают ее для читателя.

Зэди Смит

Английская романистка, о которой в англоязычном мире шумят намного больше, чем в русскоязычном. В начале нового тысячелетия именно она считалась главной надеждой английской литературы. Как очень многие современные британские писатели, Смит принадлежит сразу двум культурам: ее мать с Ямайки, отец - англичанин, и именно поиск идентичности стал главной темой ее первого романа «Белые зубы» о трех поколениях трех британских смешанных семей. «Белые зубы» примечательны прежде всего способностью Смит отказаться от оценок, не видеть трагедию в неизбежном столкновении непримиримых культур и одновременно умением сочувствовать этой другой культуре, не презирать ее - хотя само это противостояние становится неиссякаемым источником ее едкого остроумия.

Точно так же непримиримо оказалось в ее втором романе «О красоте» столкновение двух профессоров: один либерал, другой консерватор, и оба изучают Рембрандта. Наверное, именно убежденность в том, что есть что-то, объединяющее нас всех, несмотря на различия, будь то любимые картины или земля, по которой мы ходим, и отличает романы Зэди Смит от сотен таких же искателей идентичности.

Что читать в первую очередь

К сожалению, последний роман Смит «Северо-Запад» («NW») так и не был переведен на русский язык, и неизвестно, что будет с новой книгой «Время свинга», которая выйдет на английском в ноябре. А между тем «Северо-Запад» - это, пожалуй, самая удачная и, может, даже самая понятная нам книга о столкновениях и различиях. В центре - история четырех друзей, выросших вместе в одном районе. Но кому-то удалось добиться денег и успеха, а кому-то -нет. И чем дальше, тем большим препятствием для их дружбы становятся социокультурные различия.

Зэди Смит «NW»

Кто близок по духу

Кто близок по духу

Рядом со Стоппардом так и тянет поставить какую-нибудь большую фигуру прошлого века вроде Томаса Бернхарда. В конце концов, его драматургия, конечно, очень сильно связана с ХХ веком и поисками ответов на сложные вопросы, поставленные его драматической историей. На самом деле самый близкий родственник Стоппарда в литературе - и не менее нам дорогой - это Джулиан Барнс , у которого точно так же через связи времен выстраивается жизнь вневременного духа. Тем не менее растерянная скороговорка стоппардовских персонажей, его любовь к абсурдизму и внимание к событиям и героям прошлого нашли свое отражение в современной драме, искать которую следует в пьесах Максима Курочкина, Михаила Угарова, Павла Пряжко.

Том Вулф

Легенда американской журналистики - его «Конфетнораскрашенная апельсиннолепестковая обтекаемая малютка», вышедшая в 1965 году, считается началом жанра «новой журналистики». В своих первых статьях Вулф торжественно провозгласил, что право наблюдать за обществом и ставить ему диагноз отныне принадлежит журналистам, а не романистам. Через 20 лет он сам написал свой первый роман «Костры амбиций» - и сегодня 85-летний Вулф все еще бодр и с той же яростью кидается на американское общество, чтобы разодрать его в клочья. Впрочем, в 60-х он как раз этого не делал, тогда его еще завораживали чудаки, идущие против системы, - от Кена Кизи с его наркотическими экспериментами до парниши, придумавшего для себя и своего мотоцикла костюм гигантской ящерицы. Теперь сам Вулф превратился в этого антисистемного героя: джентльмен с Юга в белом костюме и с палочкой, презирающий всех и вся, нарочито игнорирующий интернет и голосующий за Буша. Его магистральная идея - все кругом настолько безумно и криво, что невозможно уже выбирать сторону и серьезно относиться к этой кривизне, - должна многим оказаться близкой.

Трудно пропустить «Костры амбиций» - большой роман о Нью-Йорке 80-х и столкновении черного и белого миров, самый приличный перевод Вулфа на русский (работа Инны Берштейн и Владимира Бошняка). Но простым чтением его не назовешь. Совсем не знакомому с Томом Вулфом читателю стоит прочитать «Битву за космос», рассказ о советско-американской космической гонке с ее драмами и человеческими жертвами, и последний роман «Голос крови» (2012) о жизни современного Майами. Когда-то книги Вулфа продавались миллионными экземплярами, но его последние романы такого успеха не имели. И все же на читателя, не отягощенного воспоминаниями о Вулфе лучших времен, эта критика всего должна производить ошеломляющее впечатление.

Кто близок по духу

«Новая журналистика», к сожалению, родила мышь - на поле, где когда-то неистовствовали Том Вулф, Трумен Капоте, Норман Мейлер и многие другие, остались только Джоан Дидион да журнал «Нью-Йоркер», все так же предпочитающий эмоциональные рассказы в настоящем времени от первого лица. Но настоящими продолжателями жанра стали комиксисты. Джо Сакко и его графические репортажи (на русский переведена пока только «Палестина ») - лучшее из того, чем литература сумела заменить вольный журналистский треп.

Леонид Юзефович

В сознании массового читателя Леонид Юзефович остается человеком, придумавшим жанр исторических детективов, так утешавший нас в последние десятилетия, - его книги о сыщике Путилине вышли еще раньше акунинских рассказов о Фандорине. Примечательно, впрочем, не то, что Юзефович был первым, а то, что, как и в других его романах, героем детективов становится реальный человек, первый глава сыскной полиции Петербурга сыщик Иван Путилин, рассказы о знаменитых делах которого (возможно, им самим и написанные) публиковались еще в начале XX века. Такая точность и внимательность к реальным персонажам - отличительная черта книг Юзефовича. Его исторические фантазии не терпят лжи, да и выдумку не ценят. Здесь всегда, начиная с первого успеха Юзефовича, романа «Самодержец пустыни» о бароне Унгерне, вышедшего в 1993 году, будет реальный герой в реальных обстоятельствах, домысленных только там, где в документах остались слепые пятна.

Впрочем, в Леониде Юзефовиче для нас важна не столько его верность истории, сколько представление о том, как эта история абсолютно всех нас перемалывает: белых, красных, вчерашних и позавчерашних, царей и самозванцев, всех. Чем дальше в наше время, тем отчетливее исторический ход России ощущается как неизбежность и тем популярнее и значительнее фигура Юзефовича, который вот уже лет 30 об этом твердит.

Что читать в первую очередь

Прежде всего - последний роман «Зимняя дорога» о противостоянии в Якутии начала 20-х годов белого генерала Анатолия Пепеляева и красного анархиста Ивана Строда. Столкновение армий не означает столкновение персонажей: их объединяет общее мужество, героизм, даже гуманизм, и в конечном счете -общая судьба. И вот Юзефович оказался первым, кто смог написать историю Гражданской войны, не занимая сторон.

Леонид Юзефович «Зимняя дорога»

Кто близок по духу

Исторический роман нашел сегодня в России благодатную почву, и на ней за последние лет десять выросло много хорошего - от Алексея Иванова до Евгения Чижова. И пусть Юзефович оказался вершиной, которую не взять, у него есть замечательные последователи: например, Сухбат Афлатуни (под этим псевдонимом скрывается писатель Евгений Абдуллаев). Его роман «Поклонение волхвов» о нескольких поколениях семейства Триярских - это и про сложные связи эпох российской истории, и про странную мистику, все эти эпохи объединяющую.

Майкл Чабон

Американский писатель, имя которого мы никогда уже не научимся произносить правильно (Шибон? Шейбон?), поэтому будем придерживаться ошибок первого перевода. Выросший в еврейской семье, Чабон с детства слышал идиш и наряду с тем, чем обычно напитываются нормальные мальчишки (комиксы, супергерои, приключения, нужное добавить), напитался печалью и обреченностью еврейской культуры. В итоге его романы - это взрывная смесь из всего, что мы любим. Тут есть и обаяние идиша, и историческая тяжесть еврейской культуры, но все это сочетается с развлечениями самого верного толка: от детективов в жанре нуар до эскапистских комиксов. Это сочетание оказалось вполне революционно для американской культуры, четко пилящей аудиторию на умных и дураков. В 2001 году автор получил Пулицеровскую премию за свой самый известный роман «Приключения Кавалера и Клея»,в 2008-м - премию Хьюго за «Союз еврейских полисменов» и с тех пор как-то затих, что обидно: кажется, главного слова Чабон в литературе еще не сказал. Его следующая книга «Лунное сияние» выйдет на английском уже в ноябре, но это не столько роман, сколько попытка задокументировать биографию всего века через историю деда писателя, рассказанную внуку на смертном одре.

Самый заслуженно известный текст Чабона - «Приключения Кавалера и Клея» о двух кузенах-евреях, придумавших в 40-х годах прошлого века супергероя Эскаписта. Эскапист - это такой Гудини наоборот, спасающий не себя, а других. Но чудесное спасение может существовать только на бумаге.

Другой известный текст Чабона, «Союз еврейских полисменов», заходит еще дальше в жанр альтернативной истории - здесь евреи разговаривают на идише, живут на Аляске и мечтают вернуться в Землю обетованную, которая так и не стала государством Израиль. Когда-то по этому роману мечтали снять фильм Коэны, но для них в нем, наверное, слишком мало иронии - а для нас в самый раз.

Майкл Чабон «Приключения Кавалера и Клея»

Кто близок по духу

Возможно, именно Чабона и его сложные поиски правильной интонации для разговора об эскапизме, корнях и собственной идентичности стоит благодарить за появление двух блестящих американских романистов. Это Джонатан Сафран Фоер с его романами «Полная иллюминация» и «Жутко громко и запредельно близко» - о путешествии в Россию по следам еврейского дедушки и о девятилетнем мальчике, который ищет погибшего 11 сентября отца. И Джуно Диас с упоительным текстом «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вао» о нежном толстяке, мечтающем стать новым супергероем или хотя бы доминиканским Толкином. Ему не удастся это сделать из-за семейного проклятия, диктатора Трухильо и кровавой истории Доминиканской Республики. И Фоер, и Диас, кстати, в отличие от бедного Чабона, прекрасно переведены на русский язык - но, как и он, они исследуют мечты об эскапизме и поиски идентичности уже не второго, но, скажем, третьего поколения эмигрантов.

Мишель Уэльбек

Если не главный (французы бы поспорили), то самый известный французский писатель. Мы вроде как все про него знаем: ненавидит ислам, не боится сексуальных сцен и постоянно утверждает конец Европы. На самом деле способность Уэльбека конструировать антиутопии шлифуется от романа к роману. Было бы нечестно по отношению к автору видеть в его книгах только сиюминутную критику ислама или политики или даже Европы - общество, по Уэльбеку, обречено издавна, и причины кризиса гораздо страшнее любой внешней угрозы: это потеря личности и превращение человека из мыслящего тростника в набор желаний и функций.

Что читать в первую очередь

Если предположить, что читающий эти строки никогда не открывал Уэльбека, то начать стоит даже не со знаменитых антиутопий вроде «Платформы» или «Покорности», а с романа «Карта и территория», получившего в 2010 году Гонкуровскую премию, - идеального комментария к современной жизни, от ее потребительства до ее искусства.

Мишель Уэльбек «Карта и территория»

Кто близок по духу

В жанре антиутопии у Уэльбека есть замечательные соратники в среде, что называется, живых классиков - англичанин Мартин Эмис (также неоднократно выступавший против ислама, требующего от человека тотальной потери личности) и канадская писательница Маргарет Этвуд , мешающая жанры для убедительности своих антиутопий.

Замечательную рифму к Уэльбеку можно найти в романах Дэйва Эггерса , возглавившего новую волну американской прозы. Эггерс начал с огромных размеров и амбиций романом взросления и манифестом новой прозы «Душераздирающее творение ошеломляющего гения», основал несколько литературных школ и журналов, а в последнее время радует читателей хлесткими антиутопиями, такими как «Сфера » - роман об одной интернет-корпорации, захватившей мир до такой степени, что сами ее служащие ужаснулись содеянному.

Джонатан Коу

Британский писатель, блестяще продолжающий традиции английской сатиры, - никто лучше него не умеет точечными ударами разносить в клочья современность. Его первым большим успехом стал роман «Какое надувательство» (1994) о грязных секретах одного английского семейства времен Маргарет Тэтчер. С еще большим чувством мучительного узнавания мы читали дилогию «Клуб ракалий» и «Круг замкнулся» о трех десятилетиях британской истории, с 70-х по 90-е, и о том, как современное общество стало таким, каким оно стало.

Русский перевод романа «Номер 11», сиквела романа «Какое надувательство», действие которого происходит уже в наше время, выйдет в начале следующего года, но и пока нам есть что читать: романов у Коу много, на русский переведены почти все. Их объединяет крепкий сюжет, безупречный стиль и все, что принято называть писательским мастерством, что на читательском языке означает: возьмешься за первую страницу - и не отпустит до последней.

Что читать в первую очередь

. Если Коу сравнивают с Лоренсом Стерном, то Коу рядом с ним будет Джонатаном Свифтом, даже с его лилипутами. Среди самых известных книг Сэлфа - «Как живут мертвецы» о старушке, которая померла и попала в параллельный Лондон, и никогда не выходивший на русском языке роман «The Book of Dave », в котором дневник лондонского таксиста становится Библией для племен, населивших Земли спустя 500 лет после экологической катастрофы.

Антония Байетт

Филологическая гранд-дама, получившая за свои романы орден Британской империи, - казалось, Антония Байетт существовала всегда. На самом деле роман «Обладать» вышел всего лишь в 1990 году, а сегодня его изучают в университетах. Главное умение Байетт - это способность говорить со всеми обо всем. Все сюжеты, все темы, все эпохи связаны, роман может быть одновременно романтическим, любовным, детективным, рыцарским и филологическим, и по Байетт действительно можно изучать состояние умов вообще - в ее романах так или иначе отразилась всякая тема, интересовавшая человечество в последние пару сотен столетий.

В 2009 году «Детская книга» Антонии Байетт уступила Букеровскую премию «Волчьему залу» Хилари Мэнтел, но это тот самый случай, когда история запомнит не победителей. В некотором роде «Детская книга» - это ответ на бум детской литературы в XIX и ХХ веках. Байетт обратила внимание, что все дети, для которых писались эти книги, либо плохо кончили, либо прожили несчастливую жизнь, как Криcтофер Милн, который до конца своих дней слышать не мог про Винни Пуха. Она придумала историю про детей, живущих себе в викторианском поместье и окруженных сказками, которые придумывает им писательница-мать, а потом бац - и наступает Первая мировая война. Но если бы ее книги описывались так просто, то Байетт не была бы собой - здесь тысяча персонажей, сотня микросюжетов, а сказочные мотивы переплетаются с главными идеями века.

Сары Уотерс . Уотерс начала с эротических викторианских романов с лесбийским уклоном, но в итоге пришла к историческим книгам о любви вообще - нет, не к любовным романам, но к попытке разгадать тайну человеческих отношений. Ее лучшая книга на сегодня, «Ночной дозор», показывала людей, нашедших себя под лондонскими бомбежками Второй мировой войны и сразу после потерявших. Иначе любимую Байетт тему связи человека и времени исследует Кейт Аткинсон - автор отличных детективов, чьи романы «Жизнь после жизни» и «Боги среди людей» пытаются разом объять весь британский ХХ век.

Обложка: Beowulf Sheehan/Roulette

Если вы овладели английским языком достаточно, чтобы читать английские книги в оригинале без адаптации, мы рекомендуем начать с современных авторов. Во-первых, современные книги проще читаются, в них нет таких запутанных и сложных оборотов и редких выражений, как в классике. Во-вторых, современная проза полезнее для разговорного языка, она дает больше актуальной лексики и грамматики. Мы сделали подборку интересных современных английских авторов.

Иэн Маккьюэн

Знаменитый британский писатель, обладатель престижных книжных наград. Первые книги Маккьюэна освещают жестокие темы, в других романах тематика насилия тоже присутствует, но не в таком большом количестве. Некоторые произведения писателя уже экранизированы, что говорит о его популярности. Лучшие книги автора – «Искупление» и «Цементный садик».

София Кинселла

Бывший финансовых обозреватель лондонских газет, а теперь автор бестселлеров, популярных не только в Великобритании, но и по всему миру. Книги Кинселлы – это увлекательный сериал о жизни и финансовых проблемах Ребекки Блумвуд. Героиня страдает от шопоголизма, из-за чего попадает в разные сложные ситуации, но с помощью своих знаний экономики всегда выходит из положения. Всего в серии пять книг. Есть еще отдельные произведения Кинселлы – например, «Remember Me? » или «Can You Keep the Secret? ».

Стивен Фрай

Актер, комик, блогер, писатель, телеведущий, а также «носитель эталонного духа Англии». Это один из самых разносторонних и талантливых людей Британии. Все его книги моментально становятся бестселлерами. Он написал уже больше десятка, часть их них автобиографичны. Обязательно прочитайте «Моав – умывальная чаша моя», «Лжец» и «Как творить историю».

Джоан Роулинг

Знаменитый автор книг , не нуждается в представлении. Мы не будем советовать читать книги о юном волшебнике – о них вы и так наверняка знаете. Но Роулинг пишет не только фэнтези и детские книги, у нее есть взрослый роман «Случайная вакансия» и несколько детективов.

Нил Гейман

Современный писатель и сценарист, которого называют «сказочником». Его первый роман развился из сценария к мини-сериалу BBC, а с остальными книгами вышло наоборот – голливудские продюсеры борются между собой за право их экранизировать. Произведения Геймана – это развлекательные и в то же время интеллектуальные страшные сказки: «Коралина», «Звездная пыль», «История с кладбищем».

Эти писатели достойны такого же внимания, как и известные британские классики Джейн Остин, или . Если вы не готовы к чтению этих книг в оригинале, почитайте их на русском – они того стоят.

Ник Хорнби известен не только как автор таких популярных романов, как «Hi-Fi», «Мой мальчик», но и как сценарист. Кинематографичный стиль писателя делает его очень востребованным в адаптации книг различных авторов к экранизации: «Бруклин», «Воспитание чувств», «Дикая».

В прошлом ярый футбольный фанат, свою одержимость он даже выплеснул в автобиографическом романе «Футбольная горячка».

Культура часто становится ключевой темой книг Хорнби, в частности писатель не любит, когда недооценивают поп-культуру, почитая это за ограниченность. Также ключевыми темами произведений часто становятся отношения героя с собой и окружающими, преодоление и поиск себя.

Сейчас Ник Хорнби живет в районе Хайбери в Северном Лондоне, откуда рукой подать до стадиона его любимой футбольной команды «Арсенал».

Дорис Лессинг (1919 — 2013)

После второго развода в 1949 году она переехала с сыном в Лондон, где первое время снимала квартиру на пару с женщиной легкого поведения.

Темы, волновавшие Лессинг, как это часто бывает, менялись в течение ее жизни, и если в 1949-1956 годах ее занимали в первую очередь социальные вопросы и коммунистическая тематика, то с 1956 по 1969 год произведения стали носить психологический характер. В более поздних произведениях автору были близки постулаты эзотерического течения в исламе — суфизма. В частности, это выразилось во многих ее научно-фантастических произведениях из серии «Канопус».

В 2007 году писательница удостоилась Нобелевской премии по литературе.

Всемирный успех и любовь миллионов женщин писательнице принес роман «Дневник Бриджит Джонс», родившийся из колонки, которую вела Хелен в газете Independent.

Сюжет «Дневника» детально повторяет сюжет романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение», вплоть до имени главного мужского персонажа — Марка Дарси.

Говорят, на книгу писательницу вдохновил сериал 1995 года и особенно Колин Ферт, так как он без всяких изменений перекочевал в экранизацию «Дневника».

В Великобритании Стивен известен как эстет и большой оригинал, разъезжающий на собственном кэбе. Стивен Фрай бесподобно сочетает две способности: быть эталоном британского стиля и регулярно шокировать общественность. Его смелые высказывания насчет бога вводят многих в ступор, что, впрочем, никак не сказывается на его популярности. Он открытый гей — в прошлом году 57-летний Фрай заключил брак с 27-летним комиком.

Фрай не скрывает, что употреблял наркотики и страдает биполярным расстройством, о чем он даже снял документальный фильм.

Определить все сферы деятельности Фрая непросто, сам он в шутку называет себя «британский актер, писатель, король танца, принц плавок и блогер». Все его книги неизменно становятся бестселлерами, а интервью разбираются на цитаты.

Стивен считается редким обладателем уникального классического английского выговора, об искусстве «говорить, как Стивен Фрай», написана целая книга.

Джулиана Барнса называют «хамелеоном» британской литературы. Он отлично умеет, не теряя индивидуальности, создавать непохожие друг на друга работы: одиннадцать романов, четыре из которых — детективы, написанные под псевдонимом Дэн Кавана, сборник рассказов, сборник эссе, сборник статей и рецензий.

Писатель неоднократно был обвинен во франкофонии, особенно после выхода книги «Попугай Флобера», некой смеси биографии писателя и научного трактата о роли автора в целом. Тяга писателя ко всему французскому отчасти объясняется тем, что он вырос в семье преподавателя французского языка.

Его роман «История мира в 10 ½ главах» стал настоящим событием в литературе. Написанный в жанре антиутопии, роман ищет ответы на ряд философских вопросов о сущности человека, его прошлом, настоящем и будущем.

Любимец детей и взрослых по всему миру, непоседливый медвежонок Паддингтон «родился» в 1958 году, когда Майкл Бонд в последний момент перед Рождеством понял, что забыл купить подарок жене. От безвыходности автор, уже написавший к тому времени много пьес и рассказов, купил жене игрушечного медведя в синем плаще.

В 2014 году на основе его книг был снят фильм, где Лондон стал одним из действующих лиц повестования. Он предстает перед нами словно глазами маленького гостя из дремучего Перу: сначала дождливый и негостеприимный, а потом солнечный и прекрасный. В картине можно узнать Ноттинг Хилл, Портобелло Роуд, улицы вблизи станции Мейда Вейл, вокзал Паддингтон и Музей -естествознания.

Интересно, что сейчас писатель живет в Лондоне как раз недалеко от станции Паддингтон.

Роулинг всего за пять лет прошла путь от социального пособия до автора самой продаваемой серии книг в истории, ставшей основой для фильмов, которые, в свою очередь, признаны второй самой кассовой франшизой.

Как рассказывала сама Роулинг, идея книги пришла ей в голову во время поездки на поезде из Манчестера в Лондон в 1990 году. .

Нила Геймана называют одним из главных современных сказочников. Голливудские продюсеры в очередь выстраиваются за правами на экранизации его книг.

Также он не раз сам писал сценарии. Его знаменитый роман Neverwhere родился как раз из такого сценария к мини-сериалу, снятого на «Би-би-си» в 1996 году. Хотя, конечно, чаще бывает наоборот.

Страшные сказки Нила любят еще и за то, что они стирают грани между интеллектуальной и развлекательной литературой.

Писатель является лауреатом престижных наград, многие произведения Иэна экранизированы.

Первые работы писателя отличались жестокостью и большим вниманием к теме насилия, за что автор удостоился прозвища Иэн Жуткий (Iаn Macabre). Еще его называли черным волшебником современной британской прозы и экспертом мирового класса по всем видам насилия.

В дальнейшем творчестве все эти темы остались, но словно отошли на второй план, красной нитью проходя через судьбу героев, сами при этом в кадре не задерживаясь.

Детство писателя прошло в бегах: он родился в Чехословакии в интеллигентной еврейской семье. Из-за своей национальности его мать перебралась в Сингапур, а затем в Индию. Почти все родственники писателя погибли в ходе Второй мировой войны, а мать, выйдя во второй раз замуж за британского военного, воспитывала детей как настоящих англичан.

Известность Стоппарду принесла пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», переосмысленная трагедия Шекспира «Гамлет», которая под пером Тома превратилась в комедию.

Драматурга многое связывает с Россией. Он здесь побывал в 1977 году, работая над репортажем о диссидентах, которых держали в психиатрических больницах. «Было холодно. Москва показалась мне мрачной», — делится воспоминаниями автор.

Писатель посетил Москву также во время постановки спектакля по его пьесе в театре РАМТ в 2007 году. Тема 8-часового спектакля — развитие русской политической мысли XIX века с ее главными героями: Герценом, Чаадаевым, Тургеневым, Белинским, Бакуниным.

Английский роман — это, конечно, и сестры Бронте, и Джейн Остен, но кроме классики, есть много достойных произведений, которые были написаны в период со второй половины ХХ века до наших дней британскими авторами. В этих произведениях есть стиль, темы и персонажи, близкие нам, и в то же время — чисто английское очарование, которое так нравится читателям.

Англия, Англия

Джулиан Барнс

Что вам больше всего нравится в Англии? Робин Гуд? Ланселот и король Артур? Шерлок Холмс и собака Баскервиллей? Королевская семья? Представьте себе тематический парк, где собрано вот это все, ради чего люди приезжают в Англию — в ту Англию, где никаких живых сказок нет, а они во что бы то ни стало хотят их увидеть. Хотят? Ну и пожалуйста: ностальгия по никогда не существовавшему «золотому веку» подтолкнула бизнесмена Джека Питмена на создание проекта «Англия, Англия». Писатель Джулиан Барнс - остроумный, ироничный британец, который привлекает читателя своей непохожестью на остальных. Эта книга - своеобразная сатирическая утопия, призывающая людей не путать легенды прошлого своей страны с тем, чем она есть в настоящем.

Влюбленный Шекспир

Энтони Берджесс

Антиутопический роман Берджесса «Заводной апельсин» и его экранизация — давно стали хрестоматийными произведениями литературы и кино ХХ века. Не менее популярным стал и более «английский» роман «Влюбленный Шекспир», который повествует о любви и разочарованиях великого поэта. Шекспир предстает перед нами как обычный человек, порабощенный слабостями, пороками и страстями. Неудачная женитьба и вечные склоки гонят молодого Уильяма подальше от коптящего семейного очага. При первой же возможности он уезжает в Лондон, где начинает сочинять пьесы для театра и становится личным поэтом изнеженного и утонченного аристократа. Именно в это время Шекспир встречает свою страсть, музу и мечту — Смуглую леди, которой суждено сыграть роковую роль как в жизни, так и в смерти поэта.

Добрые друзья

Джон Бойнтон Пристли

Это был первый роман, который принес автору известность. Впрочем, какую бы пьесу, какой бы роман Пристли вы ни взяли — они никогда не разочаруют вас. Помните фильм «31 июня»? Фильм «Время и семья Конвей»? «Призраки зеленой комнаты»? Пристли — очень успешный и «чисто английский» автор. «Добрые друзья» — самый веселый, забавный и трогательный его роман. Это история очень необычной труппы странствующих актеров: благопристойная старая дева-антрепренер и легкомысленный юный танцор, бывший школьный учитель и патологический враль-музыкант, милая супружеская пара и красотка, обреченная рано или поздно стать настоящей звездой. Эксцентричная компания, которая, презрев тяготы кочевой жизни, отправляется на гастроли по провинциальной Англии. Вперед, навстречу успеху — или по крайней мере приключениям.

Маленький незнакомец

Сара Уотерс

Конец Второй мировой войны. Англия. Поместье местного семейства пришло в упадок. Земли распродаются, ферма убыточна, шикарный особняк ветшает, и его угасание разрушает психику оставшихся обитателей: старой дамы со следами былого величия, которая тоскует по умершей в детстве дочке-первенцу, и ее детей - засидевшейся в девицах дочери и искалеченного на войне сына, на которого сваливаются все тяготы главы разорившегося семейства. Все события показаны глазами доброго доктора, доброта которого под финал становится весьма сомнительной. А еще в усадьбе живет привидение. Это история, в которой слышны отголоски классических книг Диккенса и Эдгара По, Генри Джеймса и Ширли Джексон, Агаты Кристи и Дафны Дюморье.

Вулфхолл

Хилари Мантел

Имя Кромвеля вам известно. Только вы думаете про Оливера Кромвеля, а главным героем этой книги, которую Вив Гроскоп, арт-директор литературного фестиваля в Бате, называет лучшей из представленных двадцати, является парень по имени Томас Кромвель. Он - сын кузнеца-дебошира, политический гений, чьи орудия - подкуп, угрозы и лесть. Его цель - преобразовать Англию сообразно своей воле и желаниям короля, которому он преданно служит, ведь если Генрих VIII умрет, не оставив наследника, то в стране неизбежна гражданская война. Автор Хиллари Мантел — писательница, литературный критик, дважды лауреат Букеровской премии (2009, 2012), автор 14 книг (на 2015 год), Дама-Командор ордена Британской империи. Сам роман получил также Национальную премию ассоциации литературных критиков и премию Вальтера Скотта, попал в короткие списки премий Коста и Оранж и был успешно .

Неуютная ферма

Стелла Гиббонс

Стелла Гиббонс хотела написать пародию на классический «провинциальный» английский роман. Все то, что воспето и выстрадано Томасом Харди, сестрами Бронте и Д. Х. Лоуренсом, в романе Гиббонс предстает нам смешным и нелепым и от этого еще более «английским»! Юная здравомыслящая девица Флора Пост, осиротев, решает присесть на шею каким-нибудь своим родственникам. Родичей-лордов у Флоры нет, остается семейство Скоткраддеров из пасторального Сассекса, проживающее на ферме. Какова же потрясающая коллекция типажей среди новоприобретенных родственников: религиозные снобы и раздираемые тайными страстями юные девицы, деревенские ловеласы и эксцентричные кумушки! Они бы так и продолжали жить в плену своих девиаций, но энергичная современная девушка Флора все берет в свои руки! Будет очень смешно, немного страшно и совершенно душевно.

Маленький остров

Андреа Леви

Действие происходит в Англии на фоне Второй мировой войны. Это время, когда круто меняется жизнь Куини и Бернарда, живущих в Лондоне, а так же молодой пары Гилберта и Гортензии, приехавших с Ямайки и снимающие здесь комнату. Роман затрагивает темы империи, предрассудков, войны и любви. Это своеобразная комедия ошибок, разыгранная в 1948 году. Именно тогда родители Андреа Леви приехали в Великобританию с Ямайки, их история и легла в основу романа. Главный герой «Маленького острова» возвращается с войны, однако мирная жизнь на «большом» острове оказывается не столь легкой и безоблачной. ВВС снял двухсерийный фильм по этому роману.

Замечательные женщины

Барбара Пим

Джон Апдайк выразился так по поводу этого романа: «Замечательные женщины» — это поразительное напоминание о том, что одиночество может быть осознанным выбором, и о том, что живой и цельный роман может всецело быть построен вокруг столь регрессивной добродетели, как женское терпение». Итак, перед нами снова роман, полный истинно британского юмора! Милдред Лэтбери – одна из тех «замечательных женщин», чьи достоинства все воспринимают как должное. Невозмутимая, исполненная здравого смысла, Милдред способна с легкостью справиться с любыми проблемами, но вот беда – все чаще Милдред поневоле втягивается в перипетии чужих жизней, особенно в сложные отношения новых эксцентричных соседей Нейпиров. Казалось бы, ей надо просто сохранять строгий нейтралитет. Но язвительный Роки Нейпир, похоже, уже не может обходиться без общества Милдред, да и сама она все реже думает о викарии, которого все прочат ей в мужья, и день за днем ждет на чай блистательного соседа…

Лучшие годы мисс Джин Броди

Мюриэл Спарк

Закрытая школа для девочек в Шотландии, 1930-е годы. Джин Броди — современная, нестандартная, в общем,»продвинутая» учительница, которая берет «под крыло» четырех воспитанниц: Сэнди, Монику, Дженни и Мэри МакГрегор. Они вместе часто посещают музеи, концерты, устраивают пикники, чрезвычайно откровенно беседуют на любые темы. Директриса и многие учителя считают, что такое воспитание и общение слишком необычно, и все это происходит в ущерб учебе, тем более что Джин Броди симпатизирует лидерам набирающего силу фашизма. В общем, молодая учительница полностью завладевает умами и душами юных воспитанниц, и для одной из них это закончится трагедией.

Не відпускай мене

Кадзуо Ишигуро

Этот мировой бестселлер впервые вышел на украинском. Кадзуо Ишигуро (Исигуро) - британский писатель японского происхождения, сценарист, лауреат Букеровской премии. Этот его роман входит в список лучших британских произведений. Написан он в жанре фантастики и антиутопии. Главная героиня Кэти пытается понять и принять свое детство и юность, проведенные в привилегированной школе-интернате, свое отличие от других людей и выбор своего предназначения - быть донором. Это лучший роман года по версии журнала «Тайм», также книга включена в список 100 лучших англоязычных романов c 1923 по 2005 годы по версии журнала. В 2010 году вышла экранизация романа: режиссером выступил Марк Романек, главные роли исполнили Кэри Маллиган, Эндрю Гарфилд и Кира Найтли.