Виды резюме на английском. Cv образец на русском

В интернете полным-полно информации о том, как правильно написать резюме на английском, а также советов, что делать и не делать при его составлении. Но мы поделимся с вами не просто очередной инструкцией, а подсказками от носителей английского языка, которые работают в нашей школе.

Резюме или CV

А на английский разве не как CV переводится? Вообще-то, нет. CV, или же Curriculum Vitae (в переводе с латинского — это жизненный путь), и resume сильно отличаются по объему. Для резюме вежливый максимум — пара страниц, а для CV — столько, сколько позволяет ваши фантазия и жизненный опыт.

Вспомните задания от вашего учителя по литературе на лето — прочитать, к примеру, “Война и мир” полностью все четыре тома. Понимаете теперь, какой это объем?
А теперь подумайте о сборнике кратких содержаний, который выручал вас неоднократно в таких ситуациях. Помните, как мало (если сравнивать с оригиналом) там нужно было прочитать? Так вот, CV — это полностью весь “Война и мир”, только посвященный вам, а краткое содержание — это резюме, которое тоже о вас, но сразу по делу и без дополнительных деталей, кроме тех, что важны потенциальному работодателю.

Всегда уточняйте, нужно ли вам отправить CV на английском или резюме, не утомляйте зря рекрутера, ему же еще минимум двадцать, а то и больше таких прочитать нужно и не забыть, что и как + нужно принять решение!

Структура резюме на английском с примерами

Тут мы остановимся на ключевых, с точки зрения наших носителей языка , пунктах, которые будут универсальными для любого резюме.

Оформление резюме

  • Выбрать простые и понятные шрифты.
  • Ключевые пункты выделить жирным или подчеркнуть.
  • Использовать все элементы для форматирования текста: абзацы, отступы, списки, выравнивание.

Не переигрывайте с цветами. Самое важное, чтобы информация в вашем резюме легко читалась,а оформление не отвлекало от чтения, а способствовало ему.

Contacts (Контактные данные)

Раздел контакты, где мы указываем имя, фамилию, отчество, контактные (электронный и физический) адреса. А вдруг вы на работу будете так долго ехать, что к началу рабочего дня уже будете непродуктивны? Также нужно указать телефон и все остальные способы связаться с вами. Вот вам и пример резюме на английском:

Bill Gates, 1835, 73rd Ave, Medina, Washington, US, 709-3100, [email protected]

Professional profile (Карточка специалиста)

Это такой себе крутой тизер или спойлер, где указаны самые-самые интересные факты о вас, связанный с должностью, на которую вы претендуете. И, раз уж это информация только о себе, то везде в резюме опускается "I", и "am" и "have", чтобы везде не пестрить своим эго (это я специалист, это у меня есть 5 лет опыта, и т.д.).

В западных компания давно принято так делать, чтобы HR-менеджер открыл ваше резюме и сразу нашел то, ради чего с вами стоит связываться или вообще, брать на работу с руками и ногами. Вот простой пример резюме на английском:

4+ years of professional experience in sales management. - Более четырех лет опыта работы в сфере управления сбытом.
Excellent managing skills and ability to work to tight deadlines. - Отличные управленческие навыки и умение работать в сжатые сроки.

Skills (Ключевые навыки)

Навыки. Тут уже сложно что-то намудрить, просто берем те, которые отлично подходят к должности, и перечисляем их:

Knowledge of Oracle, SAGE and all Microsoft Office Apps. - Знание Oracle, SAGE и всех приложений Microsoft Office.
Excellent communication skills and ability to present complex information in an easy to understand format. - Отличные коммуникационные навыки и умение передать сложную информацию доступно.

Experience (Опыт работы)

Опыт работы. Пишем обо всех своих заслугах, орденах и реальных достижениях в обратном порядке — от самого недавнего до более ранних периодов работы. Обязательно вносим информацию о названии компании, должности, периоде работы и достижениях на позиции на тот период.

Если вы работали в небольшой и не особо известной компании, постарайтесь дать ссылки на более известных и больших партнеров, с которыми довелось иметь дело. Рассмотрим нагляднее:

LANGFORD PARTNERSHIP, Sacramento - название компании и город
Financial Analyst - финансовый аналитик
September 2011 - Present - период работы с сентября 2011 года по настоящее время
Created financial reports and supported all areas of responsibility within a 5 person finance team. - Создавал финансовые отчеты и поддерживал все сферы ответственности в команде из 5 финансистов.
Process journal entries and perform accounting corrections to ensure accurate records. - Обрабатываю журнальные записи и произвожу корректировки в официальной отчетности, чтобы обеспечить точность записей.

Вы, возможно, уже заметили, что прошлые заслуги и достижения описаны с помощью прошедшего времени, а текущие обязанности — с помощью настоящего. И, опять-таки, везде пропущено «I».

Education (Образование)

Образование. Тут все просто — перечисляем название ВУЗа, факультет, специальность и дату выпуска, а также все те сертификаты и курсы, которые мы прошли:

GROVER COLLEGE, Alamosa - названия ВУЗа и города
MBA with Accounting Concentration - степень магистра по бухгалтерскому учету
June 2008 - период получения степени

Other skills (Другие навыки)

Другие навыки. Несмотря на название, этому разделу тоже стоит уделить внимание и внести сюда все, что не совсем касается интересной нам работы, но то, что стоит упомянуть, а еще, конечно же, крайне желательно написать уровень владения английским языком в резюме.

Кстати, стандартно есть такие варианты: elementary - базовый, intermediate - средний, upper-intermediate - выше среднего. Считаем, что говорим уверенно и бегло - fluent.

Great experience in Adobe Creative Suite (InDesign , Illustrator , Photoshop ), intermediate level of English. - Большой опыт в Adobe Creative Suite (InDesign, Illustrator, Photoshop), знание английского на среднем уровне.

Cover letter (Сопроводительное письмо)

Сопроводительное письмо — не совсем раздел резюме, но то, что сначала увидит рекрутер, ведь он или она сначала откроют письмо, к которому вы прикрепили свое резюме, а уже потом и само резюме.

Оформление письма должно быть в деловом стиле. Письмо начинаем с обращения: Dear Mr. Edisson, например. Лучше найти профиль HR-а в соцсетях и обращаться к нему или к ней по имени — это 100% будет плюсом в карму!

Дальше представляемся и поясняем, почему нам интересна вакансия. Чтобы пояснить, почему на эту должность подходим только мы, расписываем всеми красками свои skills and achievements. Например, Мy security plugin for Windows browsers made their work faster. - Плагин безопасности моего творения ускорил работу всея браузеров!

В конце письма благодарим за внимание - thanks for your attention, и что вообще будем рады ответить на любые вопросы, а то и подъехать на собеседование - feel free to contact me for more details. Вежливо заканчиваем письмо дежурной фразой "Regards", т.е. «C уважением» / «С почтением», а нe «See you later, alligator.»

Шаблон резюме на английском языке

Dear Mr. Edison, I am highly interested in your position at findajob.com. - Уважаемый мистер Эдисон, я высоко заинтересован в вашей вакансии, которую я нашел на findjob.com.
In my last job I managed a $350,000 budget, with a reduction of costs totaling 15% over two years. - На прошлой работе я управлял бюджетом в 350 000 долларов, снизив затраты в общей сумме на 15% за два года.
Thank you for your time. Please, contact me for any relevant information. - Спасибо за уделенное время. Пожалуйста, обращайтесь, если понадобится любая дополнительная информация.
Regards, Andrew Wilson. - С наилучшими пожеланиями, Эндрю Уилсон.

Обратите внимание на то, что в cover letter мы уже можем писать I am, I have. А, если вы совсем недавно достигли каких-то вершин или только что закончили курс английского, об этом можно сказать с помощью Present Perfect - I have just finished an Intermediate English course. - Я только что закончил курс английского языка среднего уровня.

Ошибки при написании резюме

Поговорим и о типичных ошибках при составлении резюме.

  • Объем более 2 страниц.
  • Плохое визуальное оформление и сплошной текст без абзацев.
  • Отсутствие professional profile (спойлер о себе и том, как круты наш опыт и навыки) — так вы заставите рекрутера читать все две страницы вашего резюме.
  • Недостаточные контактные данные. Так ваше резюме сразу попадает в конец списка и даже есть риск, что его просто пропустят.
  • Недостаточные данные о прошлом месте работы. Это выглядит подозрительно и сразу снижает ваши шансы получить желаемую должность.
  • Указание коротких периодов работы в разделе “Experience”. Они могут отпугнуть потенциального работодателя (за исключением участия в проектной работе - в таком случае обязательно упомяните, что это был краткосрочный проект).
  • Нерелевантный опыт — не пишите, как на стройке летом работали, если хотите стать старшим финансовым аналитиком.
  • Использование I am и I have все в том же разделе «Experience». Как поясняли наши носители, это дурной тон и лишняя трата символов.
  • Сертификаты и навыки, которых нет. Все легко проверяется и, если вы указали уровень знания английского языка в резюме, например, как у нейтива, а на деле — со словарем, и то стесняюсь, вы точно попадете в неловкую ситуацию. Лучше пройти курс подготовки к собеседованию, в который входит и составление резюме на английском языке, или же бизнес курс. Кстати, у нас как раз есть такие курсы и крутые преподаватели, которые легко смогут вас подготовить и помочь в составлении резюме. Так что смело записывайтесь на бесплатный вводный урок в EnglishDom.
  • Отсутствие сопроводительного письма. Используйте любую возможность привлечь внимание к своей кандидатуре, в том числе и cover letter.

Надеемся, что наша статья поможет вам составить резюме правильно, а вот видео, которое пригодится при прохождении собеседования.

Уверены, что вы сделаете правильные выводы и ответственно подойдете к составлению резюме, а также тщательно его проверите, ведь это — залог вашего трудоустройства. Успехов на пути!

Большая и дружная семья EnglishDom

Желая получить работу в иностранной компании, нужно, в первую очередь, научиться правильно составлять резюме с соблюдением международных норм и стандартов. Как правило, работодатели требуют, чтобы соискатели составляли заявки на английском языке. Узнайте, как это лучше всего сделать.

Что указывать в резюме на английском?

Как и обыкновенное резюме на русском, анкета на английском состоит из нескольких основных стандартных блоков, а именно:

  • 1.Шапка (Heading). В данном разделе нужно представиться, рассказать о дате своего рождения и месте жительства, а также привести контактную информацию.
  • 2.Цель (Objective). Расскажите, на какую вакансию вы претендуете.
  • 3.Опыт работы (WorkExperience). Подробно расскажите о каждом месте своей трудовой деятельности с перечислением функциональных обязанностей.
  • 4.Образование (Education). Расскажите о своем образовании. При наличии перечислите курсы и прочее дополнительное образование.
  • 5.Награды (Honors). Перечисляйте при наличии.
  • 6.Публикации (Publications). Если ваши работы публиковали в газетах и журналах, обязательно укажите об этом. Упомяните тип публикации, название газеты или журнала, дату выхода и прочую значимую информацию.
  • 7.Профессиональные навыки (SpecialSkills). Перечислите все навыки, которые, по вашему мнению, могут быть полезны на рассматриваемой должности.
  • 8.Личная информация (PersonalInformation). При желании расскажите о своих увлечениях, семье, личных качествах.
  • 9.Рекомендации (References). При наличии приведите рекомендации от предыдущих работодателей либо с места учебы. Также можете отметить в конце заявки, что можете предоставить рекомендации по требованию (References are available upon request).

Не лишним будет приложить к резюме фотографию. В заявках на английском фото соискателя принято крепить в верхнем углу на первом листе.

При желании можете исключать из резюме те или иные пункты на свое усмотрение. Также перечень разделов может меняться в зависимости от конкретной вакансии. Этот момент уточняйте индивидуально.

Структура этого документа интернациональна и содержит основные разделы

  • персональные данные;
  • контакты;
  • образование;
  • опыт работы;
  • личные качества.

Пример резюме на английском языке может выглядеть так:

На что обратить внимание

Составляя резюме на английском языке, следует учесть ряд нюансов.

    Документ не содержит названия, получатель и так понимает, что это такое - не принято озаглавливать свой жизненный путь словами Resume (Америка) или CV (Европа), CV в Америке применяется для научных работников.

    У европейцев или американцев нет отчеств, но есть двойные имена, например, Эрих Мария, поэтому, если вы укажете свое отчество, будьте готовы, что к вам будут обращаться, например, Владимир Петр.

    Для американских компаний наличие фотографии будет свидетельством плохого тона - это связано с обеспечением возможности равного доступа и недопустимости дискриминации по этнической принадлежности, полу или сексуальной ориентации. Для немецких или французских организаций наличие фотографии допустимо.

    Возраст, как правило, не указывается, равно как и дата рождения.

    Всю информацию желательно уместить на одной странице - американцы вообще не станут тратить время на изучение двух- или трехстраничного документа, только если оно не будет исполнено каким-то очень замысловатым и креативным образом (не относится к научным работникам, для них три страницы - это нормально). Англичане более лояльны, и скорее пролистают две страницы. Для европейцев две или три страницы - вообще стандартно.

    Будьте аккуратнее с наименованиями своих электронных почтовых адресов. Для англоязычного работодателя латиница родная, и работник с адресом kissmyass@... вряд ли его заинтересует.

    Обратите внимание на язык: резюме на работу на английском языке для американцев - это не то же самое, что для европейцев, американцы хотят видеть свой английский, без буквы "u". Прочувствуйте сами: color and labor - это по-американски, colour or labour - это на стандартном английском.

    В зависимости от принадлежности компании к определенной стране личностным качествам уделяется разное внимание. Если вы будете устраиваться к американцам, то большое значение имеют лидерские качества сами по себе, без привязки к должностным обязанностям, для компании из Азии этот аспект значения не имеет.

Про адрес электронной почты уже написали, скажем пару слов про соцсети. Наличие адресов ваших страниц из соцсетей будет желательным, поскольку это открытые источники, и потенциальный работодатель предпочитает знать, чем живет и интересуется его кандидат. Тем более, это можно назвать своеобразного рода проверкой - не расходится ли информация, направленная работодателю, с фактическим положением дел кандидата.

Как писать для России

Теперь перейдем к вопросу заполнения этого интересного по своей сути документа и рассмотрим образец резюме на английском языке с переводом.

Итак, определяемся, куда хотим писать - это в любом случае иностранная организация, но располагается либо в России, либо за рубежом. Это имеет значение, так как подборщик, или HR Admin Assistant (Recruitment), будет ориентироваться на те стандарты, к которым он привык. Это надо учитывать - мы идем в чужой монастырь, и свой устав здесь не годится (только если вы не какой-нибудь известный мировой светило).

Если трудоустраиваемся в России, то отбирать будет, скорее всего, соотечественник, поэтому ориентируемся на привычную нам архитектуру. Резюме на работу на английском языке в этом случае пишем по стандартному алгоритму, но на английском языке. Структурно оно будет состоять из:

  • Personal Information
  • Objective
  • Education
  • Qualifications
  • Work Experience
  • Personal Qualities
  • Special Skills
  • Awards (if you have)
  • References (if you are not afraid))

Это - стандарт, к нему можно что-то добавить (Honors or Activities), что-то убрать, в целом, исключительно на ваш выбор. Вопрос перевода своих имен на латиницу или аналогов должностей из российских квалификационных справочников на английский манер отдельно освещать не будем. Предполагается, что кандидат, заполняющий CV (резюме) образец на английском, имеет уровень fluent или, как минимум, Intermediate, который позволит ему при положительном решении вопроса хотя бы не объясняться "на пальцах". Перейдем к заполнению резюме для иностранной компании, расположенной за рубежом.

В самом начале профессиональной карьеры, мы учимся правильно составлять резюме. Резюме — это не обычный документ, который позволяет работодателю понять, с кем ему, возможно, предстоит работать, это своего рода ваша самореклама и самопрезентация. Основная цель такого документа — заинтересовать человека, который будет изучать его перед собеседованием с вами. Именно от резюме на английском языке зависит состоится эта встреча или нет. составление резюме на английском

CV для устройства на работу должно быть максимально кратким и лаконичным, но при этом информативным. Старайтесь указать в нем все данные, которые имеют прямое отношение к профессиональным навыкам и качествам, которые характеризуют вас, как хорошего работника. Однако не стоит перегружать свое резюме на английском языке излишними деталями. Примеры и образцы правильного резюме на английском с переводом можно найти в Интернете.

Перед отправкой или предоставлением документа, тщательно проанализируйте его, еще раз проверьте, что будет иметь значение, а что не так уж и важно. А если вы будете писать резюме на английском языке, то будьте внимательные вдвойне. Деловой английский язык обладает своими особенностями, это же касается и заполнения документов, которые порой отличаются от русского.

Во-первых, вы должны знать, что в системе делового или бизнес-английского различают два вида резюме:

  • Resume — более короткая обобщенная справка об образовании, навыках, профессиональных умениях и опыте работы
  • CV (Curriculum vitae) — подробный документ, содержащий полную информацию об образовании, профессиональных успехах и достижениях, наградах и т. д.

Скачать Пример Резюме с переводом базовых фраз

В образце вы найдете и примерный перевод резюме на английский язык (глоссарий).

Правила составления резюме на английском

В отличие от русскоязычных, резюме на английском языке имеется несколько деталей. Так, в начале справки слово «Resume» не пишется, а сразу указывается имя и фамилия. После этого пишутся контактные данные: почтовый адрес, индекс, номер телефона и электронная почта. Обратите внимание, что почтовый адрес начинается с названия улицы, а город указывается после. Пример:

Petr Sidorov
Petrova, 241, apt. 28
Moscow, 257 048
(495) 658−12−43
[email protected]

После этого указываются персональные сведения, что в переводе Personal Data: дата рождения, семейное положение, количество детей (если есть). К примеру:

Date of birth: 04/16/1981
Marital status: married

Затем, как правило, в резюме на английском языке пишется цель (перевод: Objective), с которой вы устраиваетесь на работу, сфера деятельности и перечисляются интересующие должности. После в хронологическом порядке располагаются сведения об основном и дополнительном образовании. Например:

Education and Qualifications Собеседование на английском

Basic:
2002−2007: Moscow State University

Philology Department

Philologist

Additional:
2005: Professional Education College
Computer Operator — Certificate

Далее следует наиболее важный и информативный блок резюме на английском языке — об опыте работе (Work Experience), который заполняется в следующем порядке: период занимаемой должности, компания или фирма, должность и обязанности. К примеру:

2008−2013: Sapora Inc., Logistics Manager, shipment database maintenance

Затем пишется раздел «Навыки», где указываются различные умения, и навыки владения компьютером, языками, а также личностные качества и характеристики. К примеру:

  • excellent oral communication skills — отличные навыки устной коммуникации
  • basic English — базовый английский
  • expertise in human relations — знание управления персоналом

В самом конце можно рассказать о своих публикациях (Publications), наградах (Awards) и рекомендациях (References).

Отмечу, что такая последовательность представления информации, как в представленных образцах, не является строго регламентируемой при составлении резюме на английском. Это всего лишь один из удачных вариантов. Но вы можете менять пункты местами.

Так, если у вас нет опыта работы, но вы считаете, что большее значение для работодателя будет иметь ваше образование, то ставьте именно этот пункт ранее, чем информацию о стаже работы. А если у вас наоборот, диплом не так важен, а в приоритете богатый опыт деятельности, то лучше в первую очередь указать именно этот блок.

Посмотрите обучающее видео, и вам окончательно все станет понятно.

Думаю, теперь у вас не возникнет проблем с заполнением Curriculum vitae или Resume.

Успехов на собеседовании!

Если вы хотите найти работу в иностранной компании либо устроиться в иностранную фирму-филиал, вам понадобится не только знание английского языка, но и грамотное составленное иностранной резюме на английском языке .

Прежде всего, резюме поможет вам получить желаемую позицию (position). Проработанное на всех уровнях резюме, кратко излагающее ваши способности и цели - повышает ваши шансы заполучить работу и успешно пройти собеседование.

Существуют 2 термина:

Так, в США (USA) и в Канаде (Canada) преимущественно употребляется слово "Resume" (Резюме) - документ содержит краткую информацию о кандидате на 1, максимум 2 страницах.

CV - curriculum vitae - используется в Северной Америке (North America) в области искусства, науки, образования. Более развернутое описание ваших достижений, биографии с указанием наград и другого рода отличительных особенностей.

Резюме на английском языке, если брать образец оформления, должно быть не больше, чем на 1 странице, поскольку 2-ая страница может каким-то образом потеряться или у работодателя просто не хватит терпения и внимания дочитать ваше резюме до конца. Если ваше резюме ну никак не умещается на одном листе, подпишите на каждой странице контактную информацию и свои фамилию и имя.

Ниже рассмотрим составление резюме на английском.

Резюме состоит из раскрытия таких пунктов, как:

    Персональная информация (Personal Information / Personal Data)

    Должность, на которую претендуют (Objective / Employment)

    Образование (Education / Qualifications)

    Опыт работы (Work Experience / History)

Ниже более подробно распишем каждый пункт.

1. Personal Information / Personal Data

В этом пункте необходимо написать свое имя, фамилию, адрес (в формате - улица, дом, квартира, город, область, страна), телефон (вместе с кодом страны и города - код России +7), электронная почта. Так, в британском образце резюме на английском языке нужно писать и дату рождения (число, месяц, год - к примеру, 30.10.1985).

Иногда можно указать и семейное положение.

2. Objective / Employment

Конечно, можно кратко написать, что вы претендуете на должность - Sales Manager (менеджер по продажам).

Но для того, чтобы ваше резюме "зацепило", нужно в пункте ЦЕЛИ написать более конкретно, почему именно вы должны получить эту должность именно в той компании, в которую отправляете резюме.

К примеру:

«Objective: To obtain a position service engineer that will allow me to use my knowledge of mechanic and take advantage of my desire to work in BP».

Необходимо написать о вашем образовании.

Перечислите в обратном хронологическом порядке университеты, колледжи, которые вы окончили (начинайте с последнего).

Можете также включить стажировку за границей, курсы повышения квалификации. Если у вас есть степень (кандидат или доктора наук) - тоже напишите.

4. Work Experience

Укажите не больше чем 3-4 места работы в обратном хронологическом порядке (начинайте с настоящего времени работы). Обязательно укажите даты вашего пребывания на той или ной работе. Так же напишите компании, в которых работаете. Особое внимание уделите функциям, которые вы выполняли на той или иной работе (advantages). Не употребляйте слова - "I" и "My"

В резюме на английском языке указываются также ваши интересы (хобби, умения).

Укажите родной язык, знание иностранных языков. Также нужно указать умение работать на компьютере (какие программы знаете, уровень владения) и при необходимости описать другие навыки, которые помогут вам в будущей работе. Если вы занимаетесь спортом - обязательно поясните, какой вид предпочитаете.

Необходимо перечислить не менее двух людей, которые могут дать вам рекомендации и дать вам краткую характеристику. Укажите ФИО, должность, место работы и номера телефонов.

Если у вас не хватило места, можете написать следующее - “Available upon request” - "Готов предъявить по требованию".

Как составить резюме на английском правильно - есть ли образец?

Теперь несколько слов о том, в каком виде необходимо оформить в электронном виде без ошибок.

Отформатируйте ваш документ так, чтобы он был удобен для чтения. Сверху, и снизу оставьте не меньше 1,5 см, а слева и справа - по 2 см (чтобы можно было подколоть ваше резюме в папку).