Авторы:
Берендакова Анна Валерьевна, Качалова Наталья Викторовна
Должность:
педагог дополнительного одразования по изобразительной деятельности, музыкальный руководитель
Учебное заведение:
МБДОУ "Детский сад №45 "Журавлик"
Населённый пункт:
город Димитровград Ульяновской области
Наименование материала:
методическая разработка
Тема:
"Приобщение старших дошкольников к культуре и традициям народов Среднего Поволжья"
Дата публикации:
29.10.2018
Раздел:
дошкольное образование
Методическая разработка
Приобщение старших дошкольников к
культуре и традициями народов Среднего
Поволжья
мастер - класс для педагогов
"Вдоль по Волге"
Педагог по изодеятельности:
Берендакова А.В.
Музыкальный руководитель:
Качалова Н.В.
Задача: Путем проведения увлекательной квест - игры, развить творческий
потенциал педагога и желание использовать полученные знания в практической
деятельности.
Оборудование: карточки с изображениями национальных костюмах, орнамента,
силуэты одежды, изображения кукол, национальной одежды, конверты с заданиями
для участников, атрибут для подвижной игры,
Ход мастер - класса
Сегодня мы с вами проведем мастер - класс в виде квест - игры
"Вдоль по Волге". Цель нашего мероприятия ознакомить участников мастер -
класса с культурой и традициями народов Среднего Поволжья.
Детский сад - это поликультурный мир, где каждый ребенок, какой национальности
он ни был, является представителем своего мира, традиционной культуры. И
маленький татарин, и маленький чувашин, и маленький русский, должны иметь
представления о культуре и быте, жизни другого народа. Поэтому мы педагоги
должны удовлетворить детское любопытство и дать элементарные знания о
традициях и быте народного края. Как жили люди Поволжья, как работали, как
отдыхали, какие обычаи и традиции, какие игры, ответить на эти вопросы значит
обратиться к истокам народной культуры Поволжья.
И так мы начинаем квест - игру. Нам необходимо разделиться на 4 группы.
Выполняя задания вы окунетесь в мир культурный традиций народов Среднего
Поволжья.
1 задание. Национальности Ульяновской области.
Внимание на экран. (первый слайд презентации) 4 картинки людей в
национальных костюмах: татарин, чувашин, мордвин, русский.
В нашей области живут люди разных национальностей. Знаете ли вы. какие народы
проживают в нашем крае??? (ответ) Чем отличаются?? (ответ) танцами,
традициями, кухней, костюмами, одеждой
Участникам мастер - класс предлагаю отобрать их конверта, те картинки на которых
изображены представители народов проживающие на территории нашей области
(конверты с картинками)
2 задание. Национальная одежда.
У каждого народа есть своя национальная одежда. Какие элементы костюма вы
знаете??? Сможете ли Вы подобрать наряд для представителя то или иной
национальности??? Сейчас узнаем!
Участникам мастер - класса предлагается "Одеть куклу" в национальную одежду.
Чтобы создать такие костюмы требуется огромное трудолюбие, умение. Все
костюмы выполняются в ручную, начиная от покроя и заканчивая вышивкой.
3 задание. Орнамент.
Второй слайд с картинками орнамента национальных костюмов.
Внимание на экран. У каждого народа есть одежда украшенная традиционным
орнаментом. Сможете ли вы подобрать элементы орнамента и украсить один из
предметов костюма???
Участникам мастер - класса предлагается украсить один предмет костюма.
татары - сапоги (ичиги)
русские - сарафан
чуваши - головной убор (тухья)
мордва - фартук
Ну а теперь проверим свои знания (третий слайд с картинками украшенных
предметов одежды)
Вот мы с вами и познакомились с традиционными костюмами народов Среднего
Поволжья, а сейчас перейдем к фольклору.
4 задание. Фольклор народов Ульяновской области.
Каждый ребенок должен иметь представление о своей культуре, доступно их
возрасту. Основным условием развития творческих способностей является
введение ребенка в мир музыки. В детском саду должны быть созданы условия для
творческого развития ребенка. Музей "Русская изба", уголок татарской,
мордовской, чувашской культуры. На занятиях мы должны рассказывать сказки,
потешки, считалки, загадки и петь частушки.
Чистая водичка умой Юре личико.
Танечке ладошки, а пальчики Антошки.
Пять мальчиков, пять чуланчиков
Разошлись мальчики в темные чуланчики.
Каждый мальчик в с вой чуланчик.
Какие потешки, в режимных моментах вы используйте????
Участникам мастер - класса предлагается "Продолжи пословицу"
Чувашская: Что посеешь / то и взойдет
Мордовская: В родном краю / как в раю
Мордовская: От зла стареешь/ от добра молодеешь
Татарская: Без труда / не появится еда
Татарская: На морозе мерзнет/ а за столом потеет
Мордовская: На работе воробей / а в еде орел
Мордовская: Если у тебя 100 друзей / это мало, один враг - много
А какие русские пословицы вы знаете???7 (ответы)
А сейчас постарайтесь отгадать загадку и выбрать правильный ответ
Выбегает конь - огонь,
А за ним сто погонь??? (солнце)
А сможете сказать ее на татарском и чувашском языках???
5 задание. Музыкальная
Предлагаю Вам прослушать 4 музыкальных произведения. Сможете ли вы на слух
определить, какой национальности принадлежит данное произведение.
"Во поле березка стояла" - русская
"Плясовая" - татарская
"Сюмарся" - чувашская
"Акша келуня" – мордовская
6 задание. Игра.
Из поколения в поколения передавались народные игры, забавы, развлечения. И
сейчас поиграем в русскую народную игру "Король". Выбираем короля, остальные
работники. Король садится на определенное место, работники отходят в сторону и
сговариваются, на какую работу они будут наниматься к королю. .
Работники: - Здорово король.
Король: - Здравствуйте.
Работники: - Нужны ли вам работники?
Король: - Нужны. Какие работники?
(работники выходят, движениями изображают людей разных профессий)
Король должен сказать, что делает каждый работник.
Наша квест - игра подошла к концу. Я хочу, чтобы вы продолжили выражения:
Сегодня я узнал?
Было интересно?
У меня получилось?
Было трудно?
Я попробую?
Мероприятие дало мне для жизни?
Сегодня вы приняли участие в увлекательной квест - игре "Вдоль по Волге".
Надеемся, что вам понравилось это путешествие, наш опыт оказался вам полезный
и вы будете его использовать в своей педагогической деятельности.
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
Конспект НОД на тему: «Народы Поволжья»
Зукау Елена Федоровна, воспитатель, АНО ДО «Планета детства «Лада» ДОУ № 130 «Родничок», Самарский регион
Аннотация: данная работа является
Предмет (направленность): познавательное развитие.
Возраст детей: подготовительная группа.
Место проведения: групповая комната.
Программные задачи:
- Расширить и углубить знания детей о нашей многонациональной Родине.
- Закрепить знания о быте, одежде народов Поволжья.
- Развивать у детей познавательный интерес к родному краю.
Интеграция образовательных областей:
- Социализация - воспитывать уважение к обычаям, традициям, культуре другого народа.
- Музыка – продолжать знакомить детей с песнями о родине, народными музыкальными инструментами.
- Чтение художественной литературы – знакомить детей с загадками, частушками, поговорками народов Поволжья.
- Коммуникация – введение в словарь новых слов.
Материал к занятию:
- Карта России.
- Куклы в национальных костюмах.
- Предметы национального быта.
- Аудиозаписи песен, музыки.
- Народные инструменты.
- Заготовки бумажных изделий.
- Художественно-изобразительные средства.
Предварительная работа:
- Чтение народных сказок, былин, песенок.
- Заучивание стихов, частушек, загадок.
- Слушание песен, музыки.
- Беседа о быте, обычаях, разных народов Поволжья.
- Сбор, рассматривание предметов быта.
- Посещение Краеведческого музея совместно с родителями.
Ход занятия:
Звучит песня Н.Сорокиной «Милая Россия».
Ребята, мы с вами прослушали очень красивую песню о нашей Родине. Какие пословицы вы знаете о Родине?
Ответы детей:
«Жить – Родине служить».
«На родной стороне и ворона родная».
«В родном краю как в раю».
«На родной стороне и камушек знаком».
А как называется наша страна? Да, правильно, Россия. Давайте мы подойдем к карте и найдем на ней свою страну. Сколько морей, рек и озер, равнин и гор мы видим здесь.
Ребята, а вы знаете, как называется самая величественная, полноводная река Росси? Да, верно, это Волга. Послушайте, какие слова посвящены этой реке:
«…Перед нею путь большой и долгий.
Из лесного края в край степной.
И зовут ее рекою Волгой,
Матушкой, кормилицей родной ».
А как вы считаете, почему нас называют волжанами? Конечно, потому, что мы живем на берегу Волги, поэтому нас и называют волжанами.
Дети, а вы знаете, какие народы живут в Поволжье?
(Ответы детей – русские, татары, башкиры, чуваши, мордва…)
Да, в нашем родном краю мирно живут люди разных национальностей. А вам интересно было бы узнать об их быте, обычаях, культуре? (Утвердительные ответы детей). Мне тоже очень хотелось бы многое увидеть и узнать.
Ребята, как вы думаете, где раньше собирались люди со всей округи? (Ответы детей – на днях рождения, на свадьбах, на ярмарках…) Верно, на ярмарку съезжался народ со всей округи, продать и купить товар, попеть песни, поплясать, показать свои наряды, поесть вкусные блюда, поиграть в игры. Вот на такую ярмарку мы сейчас с вами и отправимся, ведь там мы сможем все увидеть, обо всем узнать.
Дети с воспитателем проходят в ту часть группы, которая оформлена в виде торговых рядов, прилавков с товарами.
Что же ребята, милости прошу на нашу ярмарку.
Звучит чувашская народная мелодия. Дети подходят к лоткам с товаром.
Ребята, а кто из вас бывал в чувашской деревне? Какие старинные предметы вы там видели? (Ответы детей: тухья – шапочка, ама – украшение из монет, саната – лапти, пурак - туесок из бересты).
Как много всего интересного вы видели. А вот у нас в чувашской лавке есть необычные народные инструменты: подкова, варган, пай, пузырь, сырной из липы.
Воспитатель предлагает поиграть на инструментах, сравнить их звучание с современными инструментами. Затем дети знакомятся с экспонатами в лавке. Рассматривают одежду, обувь, предметы домашнего обихода. Воспитатель рассказывает об обычаях традициях чувашского народа и предлагает поиграть в чувашскую игру «Скок-перескок».
Под веселую татарскую мелодию дети переходят к следующему торговому ряду.
Ребята, давайте мы посмотрим, какие товары нам предложат в татарской лавке.
Дети рассматривают предметы обихода.
Дети, а кто-нибудь знает, как по-татарски называются эти предметы? (Ответы детей: уклау – скалка, дустыган – ковш, чынаян – чашка, таба - сковорода).
Дети действуют с предмета, сравнивая их внешний вид и назначение с современной посудой.
Ребята, а чем отличается татарская вышивка от вышивки людей других национальностей? (Ответы детей).
Дети, татарский народ славится своим гостеприимством, удалым весельем. Сейчас я загадаю вам татарские загадки, а вы попробуйте их отгадать:
«Полна печь ватрушек, в середине – один калач». (Небо, звезды, месяц).
«Старик-шутник на улице стоять не велит, за нос домой тянет». (Мороз).
«Полна красная печь черненьких лепешек». (Арбуз).
Ой, хорошо в гости ходить, я не против еще к кому-нибудь зайти. А вы, ребята? (Утвердительные ответы детей). У меня есть небольшой ларец, он необычный:
«Позвонили в бубенец,
И попали во дворец.
Открывается палата,
Посмотрите, чем она богата?
Нет ли там чудовищ?
Много ли сокровищ?»
Сейчас. Ребята, мы это узнаем!
Воспитатель открывает сундучок, и все рассматривают национальные костюмы, утварь, украшения.
Дети, а знаете ли вы, женщины какой национальности носили такие украшения? Да, верно, такие чудесные бисерные украшения плели мордовские мастерицы.
Воспитатель предлагает примерить наряды и полюбоваться на себя в зеркало.
Ребята, не только женщины занимались интересным делом, но мужчины, они были искусными ремесленниками: резчиками по дереву, гончарами, ювелирами. А ребятишки были веселыми затейниками. Вот послушайте, как звучит детская считалочка на мордовском языке:
«Вейке, кавто, колмо, шиле,
Мон сэвинь соразонь пиле.
Кавто, колмо, пиле, ветесь,
Кинень понги псакань пекесь?»
«Один, два, три, четыре.
Я съел куриное ухо.
Два, три, четыре, пять
Кому достанется конский хвост?»
Вот такая шутливая считалочка была у мордовских ребятишек.
Звучит веселая русская мелодия.
Ой, ребята:
«Из соседних наших сел
К нам на ярмарку пришел
Развеселый хоровод,
Славит ярмарку народ».
Нам тоже пора повеселиться.
Воспитатель приглашает детей на русский народный танец под мелодию «А я по лугу».
Ребята, я загадаю вам загадки, а вы попробуйте отгадать и найти эти товары в русской лавке:
«В лесу кланяется, кланяется,
Придет домой - растянется». (Топор)
«Утка в море, а хвост на заборе». (Ковш)
«Четыре ноги, два уха,
Один нос, да брюхо». (Самовар)
Молодцы ребятки! А еще я слышала, что на гуляньях, русский народ всегда частушки поет, да вот под такую балалаечку. (Дети рассматривают инструмент). А вы, ребята, знаете частушки?
Дети исполняют частушки:
«Мы в Тольятти родились,
И в Тольятти мы живем,
Мы – девчоночки – волжаночки,
И нигде не пропадем!».
«На окошке два цветочка
Голубой, да аленький,
Я парнишка боевой
Хоть и ростом маленький».
«Ахи – ахи – ахоньки,
Наши парни махоньки
Из-за кочек, из-за пней,
Не видать наших парней».
Какие веселые частушки вы пропели. И, конечно же, ребята, на Руси любили поиграть. Я предлагаю вам поиграть в игру «Ручеек». Вот и закончилась веселая ярмарка, нам пора возвращаться. А теперь, ребята, мне хотелось бы узнать запомнили ли вы, какие отличия есть в народных костюмах? Я предлагаю вам украсить вот эти изделия.
Дети образуют пары и выбирают себе бумажные изделия: платья, сарафаны, головные уборы, фартуки, полотенца, рубахи и т.д. После окончания работы дети рассматривают и обсуждают, правильно ли подобраны узоры, согласно народным традициям.
Ребята, сегодня мы с вами играли, плясали, отгадывали загадки, занимались творчеством. Ну, а какая же ярмарка проходит без угощений. Вот и у нас с вами накрыт богатый стол, а на нем угощения из национальных сладостей. А ароматный чай мы будем пить из русского самовара. Милости прошу к столу.
Дети пьют чай с печеными сладостями, приготовленными родителями.
Последующая работа:
- Разучивание подвижных игр народов Поволжья.
- Создание мини-музея в группе «Сокровища бабушкиного сундука».
- Развлечение «Посиделки совместно с родителями».
Россия всегда являлась многонациональным государством, а регион Поволжья, где на протяжении веков сосуществовали народы разных языковых групп и традиций, можно считать уникальной лабораторией поиска путей развития личности через взаимодействие культур. С раннего детства ребенок живет в родной национальной среде, «впитывая с молоком матери» культурные ценности и нравственные ориентиры, заложенные в культуре народа. Взрослея, он сам становится представителем своего народа, хранителем и продолжателем традиций.
Воспитывать в детях толерантное отношение к другим народностям одна из важных задач работы педагога. В нашей республике, да и в нашем городе живет много представителей народов Поволжья. Это русские, татары, чуваши, удмурты, башкиры, марийцы, мордва и т.д.
И маленький татарин, и маленький чуваш, и маленький русский, и другие должны иметь представление о культуре, быте, жизни другого народа, доступное их возрасту. На занятиях мы рассказываем детям о народах Поволжья, их быте, культуре, читаем стихи, сказки, играем в различные игры, в которые дети с удовольствием играют. В детском саду проводятся развлечения, спортивные мероприятия, на которых используются народные игры народов Поволжья.
Сейчас к нам постепенно возвращается национальная память, и мы по новому начинаем относиться к старинным праздникам, традициям, фольклору, в которых народ оставил нам самое ценное из своих культурных достижений. Использование в работе с дошкольниками и освоение ими культурного наследия народов Поволжья формирует интерес к нему, оживляет педагогический процесс, оказывает особое влияние на эмоциональную и нравственную стороны личности. Наша основная цель как можно раньше пробудить в ребёнке любовь к родной земле, заложить важнейшие черты национального характера: порядочность, совестливость, способность к состраданию и др.
В моей группе создана такая предметно- пространственная среда, которая пробуждает в душе ребёнка лучшие чувства, помогает детям с самого раннего возраста понять, что они часть великого народа. Дети знакомятся с предметами декоративно- прикладного искусства, бытом людей в старину. Работа по приобщению к культуре народов Поволжья проходит во всех режимных моментах и НОД.
В нашем ДОУ созданы условия для более углубленного ознакомления детей с мордовским народным творчеством: специальное помещение отведено под «Мордовскую избу», где дошкольники встречаются с бабушкой и дедушкой в национальных костюмах, могут покачать люльку, познакомиться с посудой и вещами старины
«Ознакомление дошкольников с культурой
народов Среднего Поволжья посредством использования
Одной из основных задач воспитания дошкольников, стоящих на современном этапе перед воспитателем, является воспитание любви к родному краю. Представление о Родине начинается у детей с картинки, слышимой ребенком музыки, окружающей его природы.
Год от года оно расширяется, обогащается, совершенствуется. Большое значения для формирования, расширения и углубления представлений о родном крае, воспитания любви к родному краю имеет применение в образовательном процессе местного краеведческого материала.
Дошкольников полезно знакомить с традициями народов родного края, культурными ценностями, так как сведения краеведческого характера более близки и понятны им и вызывают у них познавательный интерес.
Россия – многонациональное государство, в котором проживают представители многих народностей. Несмотря на то, что у каждого народа свой язык, своя история и традиции, все мы единая дружная семья.
Народы России стараются жить дружно, налаживать добрые отношения в сфере культуры, науки, туризма, торговли. Каждый народ соблюдает свои национальные традиции и обычаи, которые бережно передаются из поколения в поколение и являются данью уважения к предкам. О важности приобщения дошкольника к культуре и традициям своего народа и региона написано много, поскольку обращение к отеческому наследию воспитывает уважение, гордость за землю, на которой живешь. Детям необходимо знать и изучать историю и культуру своих предков. Именно акцент на знание истории народа, его культуры поможет в дальнейшем с уважением и интересом относиться к культурным традициям других народов.
Поэтому в настоящее время мы проявляем всё больший интерес к традициям, истории, культуре своей малой родины. Для этого мы используем в своей работе одну из форм ознакомления детей с родным краем организация мини - музеев в детских садах. Создание мини - музея в детском саду является одним из первых источников приобщения детей к сокровищам истории, культуры, искусства. Мини - музей является частью образовательного процесса. Обязательным является сочетание предметного материала с программой, ориентированной на проявление творческой активности ребёнка.
Наш детский сад посещают дети разных национальностей. Большинство, конечно русские, но есть и татары, и чуваши, и мордва. Изучив литературу о народах, их традициях, мы решили организовать в группе мини - музей на тему: «Народы Среднего Поволжья».
Маленький татарин, чуваш, русский, и другие должны иметь представление о культуре, быте, жизни другого народа, доступное их возрасту. На занятиях мы будем рассказывать детям о народах Среднего Поволжья, читать стихи, сказки, знакомить с различными национальными играми. Например, собирая материал по теме «Праздники и обряды», мы изучаем праздник всех русских - Масленица. Татары свои народные праздники называют бэйрэм. Первый бэйрэм "весеннее торжество" для татар связано с ледоходом. Русские сжигают чучело Масленицы, а татары на плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому. В наше время праздник ледохода у татар утратил былую популярность. Зато вновь становится повсеместным и любимым весенний праздник татар - Сабантуй. Это очень красивый, добрый и мудрый праздник. Он включает в себя различные обряды и игры. По своей сути он напоминает праздник Пасха у русских. У народов Чувашии праздник проводов зимы называется Саварни. В завершение этого праздника чуваши также сжигают чучело - чучело «старухи Саварни».
Отдельным разделом идет знакомство с народным словом. Здесь обсуждаются с детьми смысл русских народных пословиц, татарских, чувашских, мордовских. Русские говорят: «Попытка не пытка, а у татар эта поговорка звучит в переводе на русский язык: «Чем остаться лежащим на земле, лучше попробовать выстрелить».
Русская поговорка: «Дерево живёт корнями, а человек друзьями», у чувашей звучит как: « Птица крыльями сильна, а человек дружбой».
В работе с детьми мы будем использовать разнообразные игры музейного содержания: игры-развлечения, игры-путешествия, интеллектуально - творческие игры, игры по сюжету литературных произведений, дидактические игры музейного содержания.
Примерные темы мини – музея:
«Народы Поволжья»,
«Костюмы народов Поволжья»,
«Русская изба»,
«Любимые сказки народов Поволжья»,
«Народные промыслы народов Поволжья»
«Праздники и обряды народов Поволжья»,
Значение народных традиций велико для воспитания подрастающего поколения. Народное искусство является воплощенным представлением народа о красоте и добре, о богатстве родной земли. Благодаря обращению к особенностям культуры и быта, дети осознают свою принадлежность к культурно-природной среде, поймут меру своей ответственности за ее сохранение и приумножение.
Культура и традиции народов Поволжья живы, пока их чтут и берегут.
В статье рассматриваются возможности организация этнокультурного образовательного пространства в дошкольной образовательной организации и приобщения детей дошкольного возраста к этническим традициям народов Поволжья (мордвы, чувашей, татар).
УДК 373.24
ЭТНИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ НАРОДОВ ПОВОЛЖЬЯ
В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ ОБРАЗОВАНИИ
ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
О.И. Кошелева ,
муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение
«Детский сад № 46», воспитатель
Россия, 607232, Нижегородская обл., г. Арзамас, ул. Победы, д. 8
Аннотация. В статье рассматриваются возможности организация этнокультурного образовательного пространства в дошкольной образовательной организации и приобщения детей дошкольного возраста к этническим традициям народов Поволжья (мордвы, чувашей, татар).
Ключевые слова: поликультурное образование, этнокультурное образовательное пространство, этнические традиции.
Мы - многонациональный народ Российской Федерации, соединенный общей судьбой на своей земле… Именно с этих слов начинается Конституция Российской Федерации.
Исторически сложилось так, что Россия - родина разных народов, говорящих на разных языках, исповедующих разные религии, отличающихся самобытностью культур и менталитетов. Яркую и уникальную палитру культуры нашей Родины создают культуры более чем 180 народов, в том числе культуры народов Поволжья (мордвы, марийцев, удмуртов, чувашей, казанских или поволжских татар), имеющие много общего как в экономическом и историческом развитии, так и в происхождении, культуре, быте. Культуры этих народов взаимодействовали и взаимообогащали друг друга, в том числе и русскую культуру.
Исторически сложилось так, что край наш арзамасский издревле был частью мордовских земель, затем входил (с мордовским населением) в состав Казанского ханства в эпоху Золотой Орды, стал пограничной частью Нижегородского княжества, а строительство оборонительных сооружений и укрепление русских границ способствовало быстрому заселению арзамасских земель русскими. Совместные экономические и торговые связи, борьба против общих врагов укрепили дружбу двух народов-братьев, позволили мордовскому народу развить свою национальную культуру. Арзамасская земля привлекала и тюркские народы (татар, чувашей), склонных к торговле, ремеслу, сочетанию скотоводства с земледелием, своим выгодным для торговли географическим положением, природными условиями, благоприятными для скотоводства и земледелия . Поэтому и становление культурных аспектов арзамасского края проходило при коллективном участии многих народов, населяющих сегодня Приволжский федеральный округ.
Народная культура является глубинной основой всего многообразия направлений, видов и форм культуры современного общества. Её утрата влечёт за собой потерю нравственных устоев и норм поведения, ослабление чувства национального достоинства и долга по отношению к своей земле. Сегодня же многие из арзамасцев просто забыли или не знают, что они - потомки народа мордвы или, возможно, потомки тюркских народов. В связи с этим возникает необходимость трансляции этнокультурного наследия народов, которые соседствуют с Нижегородским регионом и представителями которых является часть семей воспитанников дошкольной образовательной организации (мордвы, чувашей, казанских татар).
Дошкольная образовательная организация (ДОО) в условиях развития поликультурного образования выступает одним из социальных институтов трансляции этнокультурного наследия народов Поволжья. Её миссией является передача ребёнку культурного опыта, в том числе этнических традиций, отражающих культурные особенности населения родного края.
Дошкольное образование как начальная ступень поликультурного образования решает задачи содействия накоплению ребёнком первичных представлений об историко-культурных ценностях и наследии своего народа, развития у детей устойчивого интереса к познанию и принятию иных культурных национальных ценностей, формирования этнокультурной компетентности дошкольников. Общей основой поликультурного образования является духовно-нравственное развитие ребёнка с принятием моральных норм и национальных ценностей, становление его национально-культурной и гражданской идентичности.
Трансляция культурных традиций народов Поволжья (мордвы, чувашей, казанских татар) в ДОО даёт возможность приобщить подрастающее поколение к современным культурным ценностям, в систему которых, несомненно, входят и ценности традиционные, этнические.
Организация этнокультурного образовательного пространства в условиях ДОО предполагает создание развивающей предметно-пространственной среды и организацию совместной партнёрской деятельности взрослого с ребёнком.
Развивающая предметно-пространственная среда групп наполняется игровыми и учебно-методическими материалами этнического содержания. Например, широкие возможности для решения задач поликультурного образования предоставляет дидактический комплект «Многоликая Россия» (серия «Мир на ладошке. Россия»), позволяющий познакомить дошкольников с особенностями различных народов, проживающих на территории нашей страны, в том числе народов Поволжья (мордвы, чувашей, татар). Часть развивающей среды создаётся в совместной деятельности всех участников образовательных отношений (детей, педагогов, родителей): это и коллекции кукольных народных костюмов, и альбомы иллюстраций, и коллажи, отражающих этнокультурные традиции мордвы, чувашей, татар.
Культурное содержание, на котором осуществляется приобщение дошкольников к этническим традициям, составляет фольклор (пословицы, сказки, загадки, заклички), народные праздники и народные подвижные игры. Важно отметить, что, демонстрируя уникальность культурного наследия каждого из народов, необходимо акцентировать внимание детей на основах, объединяющих народные культуры мордвы, чувашей, татар.
Игра является ведущим видом деятельности в дошкольном возрасте. Поэтому одним из способов приобщения детей к этнокультурному наследию выступает использование народных подвижных игр, которые играли большую роль в жизни любой национальности. Народные игры самобытны, они несут символическую информацию о прошлом, передают традиции, свойственные менталитету народа, соответствуют детской природе, удовлетворяя потребность ребёнка в познании и двигательной активности. Подвижные игры схожи у многих народов, не имеющих ничего общего между собой. В образовательном пространстве ДОО могут быть использованы игры народов Поволжья, похожие на знакомые детям русские народные подвижные игры: мордовские («В курочки», «В ворона», «Ключи от замка», «Волк»); чувашские («Хищник в море»); татарские («Займи место», «Хлопушки»).
При организации подвижных игр целесообразно использовать методический приём «Платочек»: воспитатель предлагает детям поиграть, но прежде отгадать, в игру какого народа будут играть дети. Воспитатель демонстрирует детям платочек с народным узором (мордовским, чувашским, татарским, русским) и спрашивает, какой это узор. Когда дети отгадают, воспитатель сообщает о том, в чью игру они будут играть (например: «Верно, узор на платочке мордовский. Значит, мы с вами будет играть в мордовскую игру «Ключи от замка»). Этот методический приём позволяет в увлекательной форме сформировать первичные представления детей об особенностях орнаментов народов Поволжья.
Народная мудрость, накопленная веками, отражена в пословицах - самом интересном и загадочном фольклорном жанре. В работе с детьми старшего дошкольного возраста могут успешно использоваться пословицы народов Поволжья, созвучные с русскими народными, например:
1) мордовские пословицы: «Красивей родины места не найти», «Человек без родины что птица без гнезда», «Дереву нужны корни, а человеку -друзья», «На чужой печке бок не согреешь», «Гость в дом - Бог в дом», «Зимой за малиной не ходят» и др.;
2) чувашские пословицы: «Натворил дел - не исправишь», «Родина - матушка родная - чужая сторона - мачеха»;
3) татарские пословицы: «Без родины милой будешь птицей бескрылой», «Добро потеряешь - опять наживешь, друга потеряешь - уже не вернешь», «Без труда и зайца не поймаешь».
Загадывание загадок - одно из любимых развлечений многих народов. Можно привести следующие варианты загадок народов Поволжья, используемых в этнокультурном образовательном процессе:
1) мордовские: «Старик в земле, а борода снаружи» (свёкла), «Белая словно снег, чёрная словно земля, ходит, только прыгая» (сорока) и др.;
2) чувашские: «Под низким небом снег идёт» (сеют муку), «Меня ждут - не дождутся, а как увидят - разбегутся» (дождь), «Зимой раздевается, а летом одевается» (лиственное дерево) и др.;
3) татарские: «Старик шутит, на улице стоять не велит, за нос домой тянет» (мороз), «Полна печь ватрушек, в середине - один калач» (звезды и месяц) и др.
Усилению воспитательного эффекта в процессе поликультурного образования способствует разучивание с дошкольниками закличек, широко используемых на народных праздниках. Так, во время Святок можно использовать мордовские заклички, например:
«А дай Бог тому, кто в этом дому.
Ему рожь густа да ужимиста,
Из зерна ему коврига, из полузерна - пирог»;
«Коляд - коляда, весела да богата.
Сейся, родися, жито да пшеничка,
Ячмень, овёс, гречка, горох, чечевичка».
А во время Масленицы - мордовскую закличку следующего содержания:
«Солнышко выйди, выйди,
Получишь ложку каши.
Солнышко выйди, выйди
Получишь красного петушка».
Неотъемлемую часть народной культуры составляют праздничные обычаи и обряды.
Как и у русских, почитаемыми новогодними праздниками у мордвы были Рождество, Святки, Крещение. Период с праздника Рождества до Крещения повсеместно являлся временем отдыха, игр, развлечений, гуляний молодежи. В день Крещения мордовский народ славил Христа: люди ходили к друг другу в гости и дарили подарки. Большое участие в праздниках принимали дети: они наряжались в шкуры и маски зверей, ходили по дворам и колядовали. Считалось, что чем больше колядующих в доме с их добрыми пожеланиями, тем богаче будут хозяева в новом году.
Празднование Крещения (кашарни) у чувашей было схоже, но и отличалось от мордовского. Чувашская молодежь праздновала в течение недели: от Рождества до Крещения. За день до Крещения девушки собирались в одном из домов, варили напитки (пиво) и стряпали пироги. Вечером собиралась в дом вся деревня. Девушки сначала угощали стариков и родителей. Как и русские, и мордва, чувашская молодежь проводила вечер в увеселениях, девушки гадали на суженного. Во время празднования кашарни по деревне ходили ряженные: они разыгрывали сценки из жизни деревни.
Знакомство дошкольников с народными традициями празднования Крещения можно осуществить через организацию досуга (развлечения) «Раз в Крещенский вечерок» с активным участием родителей воспитанников группы. Во время досуга дети «идут в гости» сначала к Хозяюшке русской избы, затем к хозяюшкам других жилищ (мордовского, чувашского) и, через обрядовые действа, пословицы, заклички, получают представления об этнических обычаях, их сходстве.
Весенний цикл у народов Поволжья начинался с призыва тепла, солнца, прилёта птиц. Для этого выпекали из теста «Жаворонки» или «Ласточки», с которыми дети поднимались на крыши домов и пели заклички. Во время проводов зимы, на Масленицу, мордва, как и русские, всю неделю угощалась вкусными блинами, люди ходили по дворам, веселились, катались на санках с Масленичной горы. Поскольку блин у мордовского (как и у русского) народов считается символом солнца, в мордовских поселениях устраивалась карусель в виде солнца.
Зимний цикл также завершался праздником Саварни (масленицей) и у чувашских народов. Чтобы ускорить движения солнца и приход весны, на праздник было принято печь блины, кататься на санках вокруг деревни по ходу солнца. В завершении масленичной недели сжигали чучело «старухи саварни».
К сходным (у русских, мордвы, чувашей) этническими традициями проводов зимы и встречи весны детей старшего дошкольного возраста можно приобщать посредством фольклорного праздника «Широкая Масленица», проведение которого стало традиционным для многих современных ДОО.
С отличительными особенностями обычая встречи весны у татар детей можно познакомить во время познавательного вечера «Сейчас узнаем» или «Встречи с интересными людьми», когда гость группы рассказывает о народных традициях. «Смотреть лёд» («Боз карау, боз багу») - это праздник прихода весны, отмечаемый у татарских народов и связанный с ледоходом: смотреть ледоход на берег реки выходили все жители; молодежь шла наряженная с гармонями; на плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому, что символизировало приход весны. Иногда из соломы изготавливали чучело, которое устанавливали на одну из последних льдин, поджигали и пускали вниз по течению; это символизировало утверждение весны и тепла.
Знакомство детей с традициями поволжских народов осуществляется и через сказки с полиэтническим содержанием. Подбор сказок целесообразно осуществлять в соответствии с народным календарём. Коммуникативное изучение сказки носит поликультурный характер: каждая национальная сказка изучается по одному общему алгоритму, пронизывается одними и теми же интеграционными связями, анализируется и сравнивается с содержанием других национальных сказок, а затем рассматривается в диаде со сказкой другого народа, построенной на схожем сюжете .
Знакомство дошкольников с этническими традициями народов Поволжья, соседствующих с Нижегородским регионом и представителями которых является часть семей воспитанников ДОО (мордвы, чувашей, казанских татар), позволяет комплексно решать задачи поликультурного образования и познавательного развития ребёнка, формируя первичные представления о малой родине и Отечестве, о социокультурных ценностях нашего народа в соответствии с требованиями федерального государственного стандарта дошкольного образования.
Литература:
- Кондрашова Н. В. Народная педагогика в поликультурном воспитании и образовании дошкольников // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2013. - № 12 (декабрь). - С. 41-45. - [Электронный ресурс]. - URL: https://e-koncept.ru/2013/13249.htm
- Народы Поволжья: культура, обычаи, праздники, символика. - 2014. - [Электронный ресурс]. - URL: http://kitaphane.tatarstan.ru/peoples.htm (дата обращения 10.02.2015).
- Орлов А.М. Нижегородские татары: этнические корни и исторические судьбы. - [Электронный ресурс]. - URL: http://mishare.narod.ru/books/Ethnic_roots/6.htm (дата обращения 10.02.2015).
- Плаксина Е. С. Поликультурное образование детей дошкольного возраста [Текст] // Проблемы и перспективы развития образования: материалы V междунар. науч. конф. (г. Пермь, март 2014 г.). - 2014. - [Электронный ресурс]. - URL: http://www.moluch.ru/conf/ped/archive/101/5207/
- Попова Е. «Разноликость» укладов народов Поволжья. - [Электронный ресурс]. - URL: http://tatar-history.narod.ru/uklad.htm ; http://www.niworld.ru/Statei/e_popova/e_popova_1.htm ; (дата обращения 10.02.2015).
- Рюмина Ю.Н. Организация поликультурного пространства ДОУ. - [Электронный ресурс]. - URL: http://shgpi.edu.ru/files/nauka/vestnik/2014/2014-4-23.pdf (дата обращения 14.12.2015).
- Филиппович С.А. О коренном населении края. - [Электронный ресурс].- URL: http://www.museum.arzamas.net/?action=sel&id=15&mode=articles (дата обращения 10.02.2015).
ETHNIC TRADISHIONS OF PEOPLE ON THE UPPER VOLGA
IN MULTICULTURAL EDUCATION
OF CHILDREN OF PRE-SCHOOL AGE
O.I. Kosheleva
Summary. The possibilities of arrangement of ethnocultural educational space in pre-school educational organization and accustom children to ethnic traditions of people of Upper Volga (Mordvinian, Chuvash, Tatar) is examined in the article.
Keywords: multicultural education, ethnocultural educational space, ethnic traditions.