Лекция: Принципы реалистической сатирической типизации в романе Диккенса «Домби и сын». Роман Диккенса «Домби и сын» - Лекции по зарубежной литературе XIX века

Ч.Диккенс(1812-1870). Это не «семейный роман», потому что с его страниц встает сама Англия, представленная множеством лиц и характеров, многообразием противоречий, контрастов, событий. Через семейные отношения в доме мистера Домби, фирма которого ведет торговые дела в Англии и ее колониях, раскрывается характер связей и отношений людей в современном Диккенсу обществе. В «Домби и сыне» все устремлено к единому центру, с ним связано и подчинено раскрытию его сущности. Таким идейно-художественным центром романа становится фигура мистера Домби, особенности характера и денежные интересы которого влияют на судьбы других людей.

В своих близких Домби видит лишь послушных исполнителей его воли, покорных служителей фирмы. Если что-то и способно пробудить его интерес, то это - деньги. Лишь богатство способен он ценить и уважать. Используя прием гиперболы, Диккенс с присущим ему мастерством развивает тему «холода», раскрывая суть такого явления, как Домби. Это типично английский буржуа с присущим ему снобизмом, стремлением проникнуть в аристократическую среду, презрительно относящийся ко всем, стоящим ниже его на общественной лестнице. Он самоуверен и чопорен. Домби не замечает страданий и слез своей дочери. Он относится к Флоренс как к «фальшивой монете, которую нельзя вложить в дело». В своем маленьком сыне он не видит ребенка. Для него Поль - наследник и продолжатель «дела». Слабый и нежный ребенок, нуждающийся в заботе и ласке, разлучен с любящей его Флоренс и определен в пансион «превосходной людоедки» миссис Пипчин, а потом в школу чудовищного мистера Блимбера. Поль погибает. Уходит из дома Домби его жена Эдит, чью любовь, покорность и преданность, чью красоту он надеялся приобрести за деньги. Гордая Эдит не пожелала стать жертвой торговой сделки. Дом отца покидает и Флоренс. Уверенность Домби в несокрушимости его могущества рушится.

Нравственно-эстетический идеал Диккенса связан с людьми, противостоящими миру Домби и «имеющими сердце». Это кочегар Тудл - «полная противоположность во всех отношениях мистеру Домби», его жена миссис Тудл, капитан Катл, Уолтер Гей, горничная Сьюзен Ниппе, р, Сол Джиле, нелепый, смешной и бесконечно добрый мистер Туте. В среде этих людей, которым чужда алчность, но свойственно чувство собственного достоинства, доброта и отзывчивость, Флоренс находит приют и понимание. Противостоят Флоренс и ее окружению: майор Бегсток, миссис Пипчин, Каркер и Блимбер, миссис Чик. Мир Домби противопоставлен в романе миру простых людей.

Это имеет вполне определенный социальный смысл, и вместе с тем такое противопоставление основано на свойственном Диккенсу представлении о прекрасном как о единстве правды, добра и любви. Утверждаемый в романе нравственный идеал объединяет в себе черты социального и эстетического идеала писателя. Роман имеет счастливую концовку. Домби становится любящим отцом и добрым дедушкой. Насколько убедителен такой финал? Закономерно ли такое превращение? Вряд ли. Но, исходя из общей концепции творчества Диккенса в период создания романа «Домби и сын», он объясним. Характер Домби лишен одноплановости.

Домби эгоистичен и одинок, он горд и жесток, но его страдания, связанные с потерей Поля, велики, а неизбежность возмездия, которое постигнет его, предсказана задолго до развязки. В романе «Домби и сын» выражена мысль о том, что развивающаяся буржуазная «механическая» цивилизация убивает человечность. Антигуманный характер общества, основанного на власти золота, провялятся в эгоизме Домби, жестокости и лицемерии Каркера, в бездушии миссис Чик. Понимая неотвратимость происходящих перемен, Диккенс создает вместе с тем зловещий образ железной дороги и мчащегося по ней поезда - торжествующего чудовища, несущего смерть. В романе «Домби и сын» могучая сила творческого воображения писателя соединилась с художественным анализом жизни современного ему общества, романтический полет фантазии слился с мощной силой реалистического изображения действительности.

Роман был создан в 40-е годы. Полное название: «Торговый дом Домби и сын. Торговля оптом, в розницу и на экспорт». В заглавии – название фирмы. Тем самым подчеркивается значимость этой фирмы для судьбы Домби. Фирма в произведении приобретает мистический смысл, ее сила – в богатстве, деньги становятся воплощением всемогущества. Действие романа начинается с рождения фирмы, завершается ее крушением. Главная сюжетная линия - история мистера Домби и его семьи. У Ч. Диккенса появляется особый тип персонажа – человек с холодным сердцем (влияние сказки Андерсена о «Снежной королеве»). Образ мистера Домби строится с помощью лейтмотива холода (он напоминает покойника, везде холодно, от его взгляда опадают листья). Роман распадается на 2 части:

1) Связана с судьбой сына мистера Домби - Поля. Культ бизнеса превращает мистера Домби в холодную машину. От жены ждет наследника фирмы, а дочь Флоренс воспринимает как фальшивую монету. В сыне видит лишь компаньона, такая любовь к сыну приобретает разумный характер, поэтому мистер Домби отдает его в заведение, где система обучения построена на зазубривании. Поль (сын мистера Домби) представляет собой образ ребенка-философа, старичка. Ребенок, лишенный детства (отец даже запрещает ему общаться с сестрой, которую Поль очень любит). В романе возникает символ волн: волны уносят Поля в иной мир (волны являют собой время), движение этих волн способны слышать только те люди, которые обладают тонкой душой.

2) Мистер Домби решает купить новую жену – Эдит (миссис Домби умерла после родов). Мать заставляет Эдит выйти за коммерсанта. Эдит носит маску недоступной красавицы, но свою красоту она ненавидит и уподобляет ее одежде. Красота воспринимается ей как клеймо, за красотой скрыта раненная душа.

Роман о гордости. Диккенс выделяет 2 типа гордости:

Домби гордится богатством, которое дает власть над людьми.

Гордость Эдит основана на осознании своей ценности как личности, на стремлении сохранить свободу.

Кульминация романа – момент бегства Эдит (бежит с управляющим мистером Каркером, когда убегает, срывает с себя все украшения)

Диккенса упрекают за концовку романа: мистер Домби разорен, находится на грани самоубийства, его спасает дочь Флоренс, которая счастлива в браке (возникает мотив сказки «Золушка», девушка, которая встретила своего принца). Мистер Домби проходит через духовный кризис и происходит его перерождение. После краха своей фирмы Домби проявляет себя с наилучшей стороны. Он выплачивает почти все долги фирмы, доказав свое благородство и порядочность. Главное для Диккенса в этом романе - показать возможность нравственного перерождения человека. Трагедия Домби - трагедия социальная, однако в романе показаны взаимоотношения не только человека и общества, но человека и материального мира. Чем меньше общество влияет на человека, тем человечнее и чище он становится.

13. «Большие надежды», анализ романа Чарльза Диккенса
Роман Чарльза Диккенса «Большие надежды» впервые увидел свет в 1860-м году. В нём английский прозаик поднял и подвёрг критике важную для своего времени проблему социально-психологической разобщённости между высшим светом и простым рабочим людом.
Жанровые особенности романа располагаются в плоскости классического произведения эпохи реализма, щедро сдобренного оригинальным английским юмором и некоторой толикой европейской сентиментальности. «Большие надежды» - это и роман воспитания, поскольку он рассказывает сразу несколько историй становления молодых личностей.
В центре повествования находится Филип Пиррип или Пип – бывший кузнечный подмастерье, получающий джентльменское образование. Любовь всей его жизни – Эстелла – дочь убийцы и беглого каторжника, с трёх лет воспитывающаяся мисс Хэвишем как леди. Лучший друг Пипа, Герберт Покет – выходец из знатной семьи, решивший связать свою жизнь с простой девушкой Кларой, дочерью инвалида-пьяницы, и честным трудом в рамках торговой деятельности. Деревенская девочка Бидди, с детства стремящаяся к знаниям, - простая и добрая учительница в школе, верная жена, любящая мать. Ретроспективно в «Больших надеждах» выведена история отца Эстеллы и неизвестного до поры-до времени покровителя Пипа – вечного арестанта Абеля Мэгвича. Тюремная жизнь последнего началась ещё с поры глубокого детства, когда умирающий от голода мальчик начал воровать хлеб. Несмотря на свою несчастную судьбу, постоянные злоключения, преступления и аресты, Мэгвич в глубине души остаётся человеком – простым, честным, тонко реагирующим на несправедливость (предательство Компенсона) и милосердие (поступок Пипа). Он умеет быть благодарным, но, в то же время, ему не чуждо желание отличиться, возвыситься над более богатыми, чем он, американцами.
В то время как мисс Хэвишем воспитывает Эстеллу для того, чтобы потешить своё разбитое сердце и через неё отомостить как можно большему числу мужчин, Абель Мэгвич хочет и отплатить добром за добро, и придать своей жизни смысл, и утереть нос тем ковбоям, которые воротят свой нос от него. В каком-то смысле жизни Пипа и Эстеллы напоминают судьбу Франкенштейна. Английский джентльмен и леди создаются искусственно. Ни в их душах, ни в их генах нет ничего, что бы связывало их с высшим светом. Пип, вставший на путь новой жизни гораздо позднее Эстеллы, тяжелее поддаётся джентльменским изменениям. Воспитывающаяся как леди, с трёх лет, Эстелла не знает иной жизни. Надменность и бессердечие для неё практически естественны. Пип же, напротив, периодически возвращается мыслями к простодушию Джо и трогательной заботы о нём Бидди, понимая, что и с ними ему уже не по пути, и с такими, как Эстелла или помешанная на титулах жена мистера Мэтью Покета, тоже не по дороге. Фактически Пип оказывывается «между небом и землёй». Место ему находится только в пограничной области – торговой деятельности, которой занят его лучший друг Герберт.
Характер Пипа показан в «Больших надеждах» в динамике. Мальчик постоянно меняется под воздействием внешних факторов, главным из которых становится его любовь к Эстелле. При этом основное «ядро» натуры Пипа остаётся неизменным. К своей природной доброте герой пытается вернуться на протяжении всего времени своего джентльменского обучения. В отличие от Пипа, муж его сестры – кузнец Джо Гардери представляет собой цельный характер, изменить который невозможно ничем. Когда-то давно взяв на себя заботу о мальчике, Джо любит его как родного сына и не берёт за него ни денег, когда ему предлагают их в качестве «откупа» за подмастерье, ни своих денег не жалеет для покрытия долгов Пипа. Ярким, не в меру сатирическим «противовесом» Джо в романе становится его дядя – мистер Памблчук. Главная черта характера этого персонажа – стремление выделиться за счёт знати. Памблчук ни в грош не ставит Пипа в детстве, но с неизменной преданностью и страстью жмёт ему руки и лебезит перед ним в период его джентльменского величия.
Юмористическая составляющая романа выражена в едких, критических ремарках, высказываемых Пипом в отношении тех или иных событий, мест или людей. Например, узнав, что он стал обладателем большого состояния, Пип отмечает, с каким удовольствием он сообщает об этом скучающим в своих лавках продавцам и с какой молниеносной поспешностью эта новость заставляет их сразу же сосредотачивать своё внимание на богатом клиенте. С неподражаемым юмором Пип описывает и отвратительную постановку «Гамлета», которую смотрит как-то в Лондоне.
Реалистические черты в «Больших надеждах» можно видеть как в социальной обусловленности характеров персонажей, так и описаниях – небольшого городка Пипа и огромного, грязного Лондона.
Сентиментальное начало романа связано с художественным образом мисс Хэвишем, вся жизнь которой прошла в пожелтевшем от времени подвенечном платье в окружении гнилого свадебного угощения. Обстановка дома и образ жизни старой леди могли бы показаться фарсовыми, если бы в них не было столько внутреннего трагизма. Финальное прозрение героини, сопряжённое с крахом «больших надежд» Пипа на светлое, джентльменское будущее, приводит её к очищению пламенем и последующей искупительной смерти. Пип, навеки влюблённый в недосягаемую и жестокую красавицу Эстеллу, в финале получает очередную надежду на изменение своего холостяцкого положения.

14. .Художественное своеобразие романа У. Теккерея «Ярмарка Тщеславия». Символика заглавия и подзаголовка. Образ Кукольника.

(1848 год). В заглавии вынесен образ к ключу для понимания текста. «Базар житейской суеты» этот образ, заимствованный у английского писателя Джона Беньяна из романа «Путь паломника».Это современная Англия 19 века. Теккерей пытается создать широкую эпическую картину Западной Европы 19 века. 2 сюжетные линии ведутся параллельно, но пересекаются в определенных точках, изображается жизнь двух семейств:

В романе присутствуют черты семейной хроники. Но частная жизнь соотносится с историческими событиями. У Теккерея изображается битва при Ватерлоо. Судьбы героев связаны с событиями эпохи. Битва разорила семью Седли и повышение и падение акций привело к гибели героини.Появляются многочисленные эпизодические персонажи, которые не играют роли в развитии сюжета. Они присутствуют для полноты изображения мира ярмарки.

Теккерей использует несколько приемов:

Соединяющую функцию выполняет главная героиня Ребекка Шарп. Это тип авантюрного героя. Бекка Шарп без роду, без статуса, ее задача занять место под солнцем, ей нужно обрести социальный статус. С ней связана тема утраченных иллюзий. Но она немного другая. У нее не было иллюзий. В 19 веке ее ум, образованность, таланты мало значат. Нужно найти мужа и всю энергию направить на это.

Роман без героя – это полемика со сложной литературной традицией. Персонажи обычно делятся на «+» и «-»; Теккерей же считает, что это упрощение. Человек не может быть абсолютно добрым или злым. Человек – сложное существо. В финале романа Бекка спускается с последней ступени. Она пыталась держаться, но стала бродягой. Ее жизнь – взлеты и падения, заложенные в ее натуре.

Второй прием для объединения текста – образ кукольника: В 1ом издании романа на обложке был рисунок, который изображал ярмарочную площадь и кукольника в шутовском колпаке. Шуту позволено говорить правду, обнаруживать сущность, скрытую за обманчивой видимостью. За ее образом прячется сам автор и он выводит своих персонажей как кукол на сцену. Вмешивается в повествование. С его образом входит метафора «Мир - театр». У Теккерея жизнь – это грустный фарс, который разыгрывается на подмостках жизненного балагана.Уильям Доббин – претендует на роль «+» персонажа. Но в фамилии заложена ирония. Возникает образ Дон Кихота, который стремится к добру, к защите, но попадает в комические ситуации.Он влюблен в Эмилию. Настойчиво добивается ее внимания, но она любит другого. В финале Доббин получает Эмилию в качестве награды, но понимает, что разочарован в ней, в ее кукольной внешности.

15. Шарлотта Бронте (1816 - 1855) - английская писательница, соавтор поэтического сборника «Поэмы Каррера, Эллиса и Эктона Беллов» (1846), автор романов: «Джейн Эйр» (1847), «Шерли» (1849), «Городок» (1853) и «Учитель» (1846, изд. 1857). Роман «Джейн Эйр» принадлежит в числу самых значительных произведений английской литературы. Произведение было опубликовано в октябре 1847 года и имело поразительный успех. Теккерей признавался, что, взяв в руки книгу, он провел с ней весь день, отбросив в сторону дела, будучи пораженным своеобразием художественного метода, «соединением чистого чувства с исповедальной искренностью». Ш. Бронте продемонстрировала в своем произведении блестящее знание Библии, греческой мифологии, английской литературы предшествующих веков.
Сила воздействия и обаяния произведения Ш. Бронте – в правде чувств, в их истинности, в соединении реального и романтического, в покоряющей своей увлекательностью истории простой маленькой гувернантки, способной на большую и преданную любовь и сумевшей найти свое счастье. В книге заключен бессмертный мотив сказочной Золушки, предстающей в образе столь похожей на саму Бронте юной Джейн Эйр.
Ее собственная героиня, скромная гувернантка, также сумеет противостоять превратностям судьбы, энергичному напору своего хозяина, сохранить чувство собственного достоинства и заключить в финале счастливый брак с богатым и достойным ее человеком. Новаторский характер романа «Джейн Эйр» состоит в том, что в нем изображена героиня, смело отстаивающая свое человеческое достоинство, право на самостоятельную трудовую жизнь и любовь. Писательницей создан образ свободолюбивой и мятежной женщины, серьезно размышляющей о жизни, глубоко чувствующей и в полный голос заявляющей о своих стремлениях и взглядах. В образе Джейн Эйр Ш. Бронте воплотила свои представления о современной женщине, способной определить свою жизнь и стать не только женой, Нои достойной подругой мужчины. В романе «Джейн Эйр» рассказана история простой девушки, вынужденной вести борьбу за существование. Повествование в романе выстроено хронологически, оно ведется от первого лица, все главы объединены главной героиней, Джейн Эйр, существом гордым, благородным, имеющим романтическую душу и отстаивающим право свободно распоряжаться собственной судьбой. Каждая глава романа, по мнению автора, похожа на действие в пьесе. Принцип драматического построения – один из характерных в творческой манере Ш. Бронте.
Движение прозы осуществляется через многочисленные диалоги, в построении которых Ш. Бронте обнаружила удивительное мастерство.
Каждый из диалогов имеет специфическую окраску: самоутверждение, страстная исповедь, печальное предчувствие, философски окрашенный спор о мире, человеке, вопросах нравственности.
Лейтмотивом романа является почти постоянно дующий холодный, пронизывающий ветер, метафора эмоционально насыщенной и быстро меняющейся жизни. Большую роль в романе играют звуки, краски, явления непонятные на первый взгляд – дикие крики и странный смех в доме, неожиданно начинающийся пожар, разорванная фата героини – все эти моменты не преследуют цель просто ужаснуть читателя
Для характеристики героев автор часто использует принцип контраста. Ослепительная красота аристократки Бланш Ингрем сочетается с крайним эгоизмом, жестокостью. Внешняя невзрачность Джейн Эйр – с глубиной и искренностью чувств, душевным благородством.
Природа и человек воспринимаются Ш. Бронте в тесном единстве. Разнообразные явления природы: гроза, буря, проливной дождь – подчеркивают эмоциональное состояние героев, усиливают нюансировку чувств. Бурному объяснению в любви и несостоявшейся свадьбе (кульминация романа) предшествует символическая сцена грозы в саду Торнфильда, удар молнии, расколовший на две части старый каштан.
Роман распадается на две части. В первой рассматривается личность в соотнесении с ее душевным миром, вопросы нравственности, женского равноправия и т.д. Во второй, повествующей о скитаниях Джейн Эйр, также поставлены актуальные проблемы. Более остро звучит тема социального неравенства, тяжелого положения батраков, чьих детей учит Джейн Эйр в деревенской школе, постепенно осознавая, что бедные крестьяне – «такие же существа из плоти и крови, как и отпрыски самых знатных фамилий».
Два мужских центральных образа представляют собой антитезу (слепой, но обладающий внутренним зрением Рочестер, и зрячий «слепец» Сент-Джон).
Особую глубину повествованию придает философский стержень, гегелевская мысль о живом развитии идеи как тезис, антитезис и синтез, что определяет внутреннюю структуру. Каждый из трех центральных персонажей олицетворяет собой определенный жизненный путь, который соотносится так или иначе с нравственным идеалом, выдвигаемым автором.

16. Эмилия Бронте. В суждениях современников и потомков Эмилии Бронте (1818 – 1848) не раз звучала мысль, что она в гораздо большей степени поэт, чем романист. Между тем в историю литературы Эмили вошла прежде всего как создатель романа «Грозовой перевал». Эмилия была самой загадочной из сестер – худенькая, застенчивая, очень замкнутая, скрывающая от всех глубинные движения души и чувства. Роман «Грозовой перевал» (1847) – явление совершенно уникальное в английской литературе. В нем ощущается влияние Дефо и Ричардсона, В. Скотта и Шелли. В произведении Э. Бронте живет романтическая традиция, сливающаяся с реализмом.Дух романтизма воплощен в произведении с огромной эмоциональной напряженностью. Не случайно «Грозовой перевал» называли «романтичнейшим из романов» (У. Пейтер), «дьявольской книгой, объединившей все самые сильные женские наклонности», одним из самых лучших романов «по силе и проникновенности стиля» (Д.Г. Росетти), «одним из манифестов английского гения… романом, перерастающим в поэзию» (Р. Фокс). Известная писательница XX века В. Вульф писала: ««Грозовой перевал» – книга более трудная, чем «Джейн Эйр», потому что Эмили – больше поэт, чем Шарлотта. Шарлотта все свое красноречие, страсть и богатство стиля употребила для того, чтобы выразить простые вещи: «Я люблю», «Я ненавижу», «Я страдаю». Ее переживания, хотя и богаче наших, но находятся на нашем уровне. А в «Грозовом перевале» Я вообще отсутствует. Здесь нет ни гувернанток, ни их нанимателей. Есть любовь, но не та любовь, что связывает мужчин и женщин. Вдохновение Эмили – более обобщенное. К творчеству ее побуждали не личные переживания и обиды. Она видела перед собой расколотый мир, хаотическую груду осколков и чувствовала в себе силы свести их воедино на страницах своей книги. От начала и до конца в ее романе ощущается этот титанический замысел, это высокое старание – наполовину бесплодное – сказать устами своих героев не просто «Я люблю» или «Я ненавижу», а – «Мы, род человеческий» и «Вы, предвечные силы».«Грозовой перевал» – это роман о любви в условиях социального неравенства и несправедливости. В романе изображена Англия, какой она была в 40-е годы XIX века; Э. Бронте повествует не только о любви вообще, она говорит о выгодах, которые сулит прочное общественное положение, о браках по расчету, о смысле и роли религии, и взаимоотношениях между богачами и бедными.Мир, возникший в романе Э. Бронте, – не воплощение гармонии; скорее это – поле жестокой борьбы, но он в то же время поразительно красив. Герои «Грозового перевала» – высоконравственные Линтоны и диковатые Эрншо с их суровым пуританизмом, странностями поведения, грубостью – сформированы тусклой, монотонной жизнью Йоркшира. Сюжет романа отчасти был навеян семейными преданиями, в частности историей о таинственном найденыше, который, мстя за испытанные в детстве невзгоды, унижения и оскорбления разорил воспитавшую его семью. По воспоминаниям Шарлотты, Эмилия «особенно интересовалась теми трагическими и ужасными событиями, которые поневоле поражают людей, знакомых с историей любой дикой местности».Пейзаж становится в романе соучастником и предвестником событий. Вересковые поля и торфяные болота озаряются блеском молний, на них падает тень предвещающих бурю грозовых туч; раскаты грома сопутствуют переживаниям мятущихся и страдающих героев. Мрачноватую атмосферу бытия иногда украшают лишь краски звуки.
Вымышленный мир сплетался в романе с миром реальным. Англия переживала в ту пору серьезные политические и социальные катаклизмы, что не могло не отразиться на социальной атмосфере, на характерах людей, пытающихся приспособиться к изменившейся жизни. Композиционно роман построен мастерски. Судьба главных героев в целом известна еще в начале произведения, но тем не менее разворачивающееся далее повествование насыщено такой динамикой, борьбой характеров, которое позволяет сохранять внутреннюю напряженность. Главные действующие лица не только говорят сами за себя, но и представлены через восприятие других персонажей, благодаря чему возникает ощущение особой объемности романа.Внешняя канва повествования передана автором в руки Локвуда, прибывшего в этот провинциальный угол из мира более цивилизованного, но в то же время совершенно лишенного накала страстей. Он – человек сдержанный, воспитанный, что накладывает отпечаток на характер его впечатлений. Другим рассказчиком является Нелли Дин, служанка, доверенное лицо семьи Эрншо и Линтонов. Ее восприятие событий несет на себе печать определенного социального положения. Использование двух рассказчиков, каждый из которых по-своему интерпретирует происходящее, позволило Э. Бронте создать двойной фокус повествования и дополнительно драматизировать его. Кроме того в повествование включаются вставные эпизоды, письма, отрывки из дневников. Сложная композиция позволяет держать читателя в постоянном напряжении. В центре повествования оказывается история любви дворянки Кэтрин Эрншо и бездомного сироты Хитклифа. В произведении противопоставляются два мира – подкидыша Хитклифа и обитателей помещичьих усадьб. Мир зла воплощен в тиране Хиндли, в Джозефе, избивающем Хитклифа. Хиклиф – бунтарь, поднимающийся против установленных порядков, против бога и религии, против зла и несправедливости. Во многом под стать ему и Кэтрин – тоже сильная и яркая личность, которую отличает природный ум и решительность. Но мир все же оказал не нее свое пагубное воздействие. Прекрасно понимая, что брак ее с Эдгаром Линтоном внутренне несостоятелен, Кэтрин все же выходит за него замуж и предает самое дорогое, что было в ее жизни – любовь к Хитклифу. При этом она хорошо осознает, к кому питает истинную и глубокую привязанность, о которой говорит: «… Я и есть Хитклиф! Он… все мое существо». Уход Хитклифа, узнавшего о желании Кэтрин выйти замуж на другого, а затем его возвращение приводят молодую женщину к быстрой смерти. Любовь, изображенная в романе, лишена гармонии, но ее нет и в окружающем мире, где действуют разрушительные силы. Тема спокойного и безмятежного счастья не интересует Эмилию Бронте как романиста.Трагизм в «Грозовом перевале» связан не с темой гибели героев, как в «Ромео и Джульетте» Шекспира, но с нарушением гармонического начала внутри человека. Хитклиф и Кэтрин могли быть счастливы лишь до тех пор, пока между ними не встали деньги, предрассудки, условности. Однако ничто не смогло убить их любовь друг к другу.
Хитклиф уходит в добровольное изгнание, чтобы бороться за свою Кэтрин. Он многое претерпел в жизни, но несправедливое общество, которое стало ему ненавистно, воспитало его по своему образу и подобию. Поэтому герой посвящает свою жизнь мести. Он женится на сестре Линтона и превращает ее жизнь в цепь бесконечных унижений, прибирает к рукам имущество Эрншо, обращаясь с его сыном Гэртоном так же, как когда-то обращались с ним, силой и хитростью заставляет дочку Кэтрин Кэти выйти замуж за своего тяжело больного сына. Но в конечном итоге герой понимает бесплодность и пагубность избранного им пути. «Подобно тому, как Кэтрин была вынуждена полностью осознать весь нравственный ужас измены своей любви, так и он, Хитклиф, тоже должен был понять весь ужас собственной измены своей человеческой сущности. Человеческое одерживает в герое победу, и он отказывается от мести Кэти и Гэртону, молодым бунтарям, отстаивающим свое право на счастье.Символичны имена героев. Хитклиф означает «утес, поросший вереском». Кэти – производное от Катерины, причисленной за испытанные ею страдания к лику святых. Оба они – «как неразделенные скалы». «Добро» и «зло» получило в «Грозовом перевале» совершенно неадекватное, противоположное общепринятым канонам звучание и несколько шокировало современников. Однако последующему развитию жанра романа Эмилия Бронте дала сильный и плодотворный импульс.

17. Неоромантизм в творчестве Роберта Луиса Стивенсона проявился в необычайно драматических ситуациях, в обостренном психологизме, в фантастических элементах и экзотичности обстановки. Писателя интересуют нравственные проблемы. В их решении он опирается как на традицию романтиков, так и в определенной мере на творчество Достоевского.
В рассказе «Маркхейм» (Markheim, 1885) раскрывается тема преступления и наказания. Герою рассказа Маркхейму нужны деньги для того, чтобы помочь бедным и самому стать другим, лучшим человеком. Он совершает преступление - убивает антиквара, но не может воспользоваться богатством своей жертвы. Нравственно-психологическая проблема рассказа дана в форме диалога Маркхейма со своим двойником. В то время как Маркхейм подбирал ключи к шкафам антиквара в поисках денег, ему явился «неизвестный», порождение смятенного сознания убийцы. Спор идет о добре и зле в человеческой натуре, о влиянии обстоятельств на поступки чело-Века. «Неизвестный» уговаривает Маркхейма убить и служанку, вернувшуюся в дом. Но Маркхейм не может больше совершать преступлений: ненависть к злу еще жива в нем, из этой ненависти он почерпнул силу и мужество. Маркхейм велит служанке антиквара сходить за полицией и признается в том, что совершил убийство.
Проблема добра и зла в человеческой натуре раскрывается в повести «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 1886) на теме двойника, теме двойственного существования главного героя. Доктор Генри Джекил время от времени превращался в злобного карлика мистера Хайда, который был воплощением всего злого и гнусного. Преступления мистера Хайда влекут за собой зловещие последствия: зло в натуре доктора Джекила начинает вытеснять добро, и это приводит героя к гибели. Самоубийство его говорит о том, что то человеческое, что еще осталось в нем, возмутилось против засилья зла и жестокости.
Стивенсон выделял три разновидности в жанре романа: приключенческий, драматический и роман характеров. Сам он создавал приключенческие романы, хотя в них использовались особенности и других разновидностей. Перу Стивенсона принадлежит ряд приключенческих романов: «Остров сокровищ» (Treasure Island, 1883), «Похищенный» (Kidnapped, 1886), «Катриона» (Catriona, 1893), «Черная стрела» (The Black Arrow, 1888), «Владелец Баллантрэ» (The Master of Bal-lantrae, 1889). В этих приключенческих книгах автор часто использует исторический материал, но не стремится к развернутой обрисовке исторических событий. История для него лишь фон, на котором он изображает острые драматические ситуации и характеры смелых и мужественных людей. Романтические подвиги во имя добра и справедливости писатель противопоставляет скучной прозе буржуазной жизни. Мужественные герои романов Стивенсона, например Давид Балфур в «Похищенном» и «Катрионе», одерживают победу в конфликте со злом и жестокостью. В победном финале своих произведений автор утверждает романтическую мечту о жизни, в которой торжествуют человеческое достоинство, высокие нравственные идеалы.

18. Своеобразие раннего американского романтизма. Романтический герой Ф. Купера.

Самостоятельная история Соединенных Штатов Америки начинается с конца XVIII века, когда в результате Войны за независимость (1775–1783 гг.) Главной особенностью американского романтизма является его долгое существование. Практически большая часть XIX века проходит здесь под знаком этого направления, хотя и развивалось оно позже, чем в европейских странах.

Этапы развития американского романтизма:

1. Ранний период (1820–30-е гг.).

Особенности: поиски собственного национального пути в литературе; проникновение идей европейского романтизма; энтузиазм по поводу всего американского, ощущение грандиозности перспектив, исторический оптимизм.

Темы и проблемы – специфические «американские»: война за независимость, жизнь индейцев, история освоения континента, европейская история, проблема природы и цивилизации, проблема обогащения, морская тематика.

Расцвет романтизма (1840–50-е гг.)

Особенности: оформляются общие комплексы романтического ми-роощущения

3. Поздний романтизм (1860-е гг.) – до Гражданской войны Се-вера и Юга (1861–1865 гг.)

Особенности: усиление критической настроенности в обществе (проблема рабства), размежеванием в литературе. Американский романтизм развивался в первой половине 19 века.

Он явился откликом на события, связанные с ам.революцией 70-ых годов 18века и франц.рев-ей 1789-1794г. В ам.лит-ре первой половины 19в. отразились существенные явления жизни страны. Видное место в лит-ре тех лет занимают Ф.Купер и Ирвинг. Их тв-во отразило характерные особенности америк.ром-ма на раннем этапе развития. Ир. и К. на начальном этапе своего тв-ва были вдохновлены идеями ам.революции и борьбы за независимость. Вместе с тем в тв-ве ранних романтиков уже вполне определенно звучат настроения недовольства широких народных масс, вызванные жестокостью капиталистических порядков. Большое положительное значение имели созданные ими образы сильных, мужественных людей, противопоставленные корыстолюбивым бурж.дельцам. Поэтизация человека, живущего на лоне природы, поэтизация его мужественной борьбы с нею составляют одну из характерных особенностей раннего ам.ром-ма.

В 1820 сочинил для дочерей традиционный роман нравов Предосторожность (Precaution). Открыв в себе дар рассказчика, написал роман Шпион (The Spy, 1821), основанный на местных преданиях. Роман получил международное признание, и Купер перебрался с семьей в Нью-Йорк, где вскоре сделался видной литературной. Семнадцать объемных литературных произведений, посвящены трем интересующим его темам: морю, границе и общественной критике. Умер Купер 14 сентября 1851. Купер, был непосредственно связаны с морем, что позволило американскому писателю создать романтически возвышенное произведение, положившее начало морскому роману. Фенимор Купер в романе "Красный Корсар" на первое место выдвигает романтического героя, он рисует образ героя-бунтаря, который бросает вызов и обществу, и морской стихии, в одиночку ведя борьбу за независимость североамериканских колоний. Корсар - это "морской волк", который избороздил все моря и океаны, для него море - это прежде всего способ вырваться на свободу. Литературное наследие Купера весьма обширно. Оно включает 33 романа, несколько томов публицистики и путевых заметок, памфлетов, исторических изысканий. Купер заложил основы развития американского романа, создав различные его образцы: исторический, морской, социально-бытовой, сатирико-фантастический романы, роман-утопию. В своем творчестве Купер оставался верным трем главным темам: это Война за независимость, море и жизнь фронтира. Купер широко использует разнообразные художественные средства из арсенала романтической эстетики. Писатель сохраняет доверие к разуму и логике, приверженность к эпической повествовательности и точным деталям пейзажа, быта, внешности и т. п. Творчество Купера проникнуто глубоко национальным духом. Важное место почти в каждом романе Купера занимают тщательно выписанные батальные сцены. Художественный язык писателя отличается эмоциональностью. В романтической литературе утвердился особый идеал вольной жизни “лицом к лицу с природой, жизни простой, непритязательной, независимой и гордой”. Характерная особенность романтического творчества Купера проявилась в том, что созданные им картины моря “становятся параллелью и символом душевных состояний героев.

Роман, изданный в 1848 году, представляет собой описание семьи владельца торговой фирмы. Действие начинается с рождения долгожданного наследника Поля, который должен будет продолжить дело отца. Фанни, (миссис Домби) умирает во время родов. Но этот факт не сильно тревожит мистера Домби, ведь жена выполнила свой главный долг – родила ему наследника. Помимо сына у него остается шестилетняя дочь Флоренс, которую отец старается упорно не замечать:

«Этот ребенок был фальшивой монетой, которую нельзя вложить в дело»

Действие романа крутится вокруг этого делового джентльмена — главы семейства Домби, и его Торговый дома «Домби и сын»:

«В этих трех словах заключался смысл всей жизни мистера Домби. Земля была создана для Домби и Сына, дабы они могли вести на ней торговые дела, а солнце и луна были созданы, чтобы озарять их своим светом… Реки и моря были сотворены для плавания их судов; радуга сулила им хорошую погоду; ветер благоприятствовал или противился их предприятиям; звезды и планеты двигались по своим орбитам, дабы сохранить нерушимой систему, в центре коей были они. Обычные сокращения обрели новый смысл и относились только к ним: A. D. отнюдь не означало anno Domini {В лето [от рождества] господня (лат.).}, но символизировало anno Dombei {В лето [от рождества] Домби (лат.).} и Сына»

Мистер Домби считал себя всегда правым. Например, он был уверен, что может влиять на будущее окружающих, и не упускал случая напомнить им об этом. Все люди и даже члены семьи для него были лишь послушными исполнителями его честолюбивого замысла. Это вполне резонно, ведь единственная ценность типичного буржуа – деньги, а недостатка в них у героя не было. Поэтому мистер Домби никогда не сомневался в своей правоте и ни с кем не считался. Эти стандарты он пытался привить и своему маленькому сыну, но тот недоумевал:

« — Если они (деньги) хорошие и могут делать что угодно, — Задумчиво сказал мальчуган, глядя на огонь, — я не понимаю, почему они не спасли мою маму»

Для отца маленький Поль был всего лишь продолжателем дела. Старший Домби давно уже не испытывал никаких человеческих чувств, поэтому его отношение к мальчику едва ли можно назвать родительской любовью. Домби был холоден как камень, именно таким читатель видит его на крестинах Поля:

«Мистер Домби олицетворял собою ветер, сумрак и осень этих крестин. В ожидании гостей он стоял в своей библиотеке, суровый и холодный, как сама погода; а когда он смотрел из застекленной комнаты на деревья в садике, их бурые и желтые листья трепеща падали на землю, точно его взгляд нес им гибель»

Главная цель воспитания юного наследника сводилась к тому, чтобы сделать из него «настоящего Домби» как можно быстрее и любой ценой. Но мнимая забота не спасла ребенка, он становился все больнее и слабее. Флоренс, для которой брат был единственным другом, не было еще и четырнадцати лет, когда он умер, разрушив все планы отца. Даже утрата не помогла Домби осознать свои ошибки и сблизиться с дочерью, он продолжает не замечать ее, а она тем временем подходила к двери его кабинета, чтобы хотя бы услышать дыхание. Диккенс намеренно сгущает краски, когда описывает это поразительное равнодушие, однако без гротеска читатель вряд ли задумается, насколько он сам похож на карикатурного и неубедительного мистера Домби.

Феноменальная духовная нищета идейного капиталиста принесла его близким людям лишь разрушение, и, в итоге, его фирма, дело всей его жизни, рушится, а дом пустеет и постепенно превращается в развалину, как дом Родерика Ашера в новелле Эдгара По. Падение империи Домби доказывает, что антигуманные настроения буржуа не могут привести страну к процветанию.

Но попробуем оценить финал по-другому: когда дело пришло в упадок, герой стал свободным, потому что все время (как истинный Домби) чувствовал ответственность за фирму, но это бремя спало с его плеч и теперь он сам властелин своей судьбы. В конце романа мы видим, как суровый и флегматичный Домби превращается в заботливого и любящего отца и деда. Если раньше английский делец вообще не ассоциировался с родом человеческим, то теперь его характер приобрел, наконец, вполне определенные, привычные нам черты. Образ перестает быть сатирой в упрек идейным противникам Диккенса, он приобретает целостность и индивидуальность.

Мир буржуа в романах Диккенса — полная противоположность миру простых людей, которые умеют ценить семейное счастье и незатейливый быт. Именно когда Домби меняет социальное положение, он меняет и социальный облик, у него появляются человеческие чувства, он уже не та машина, которая думает только о прибыли. Его антиподом в произведении выступает Соломон Джилс – неудачливый предприниматель, но обладатель доброго сердца. Он, в отличие от Домби, берет на себя заботу о сироте и счастлив, что может помочь. Неслучайно Диккенс присваивает ему имя известного мудреца и героя притч – царя Соломона. Такое же противопоставление двух миров автор обыгрывает в «Рождественской истории», «Холодном доме» и «Крошке Доррит» — самых знаменитых своих произведениях. Поэтому если «Домби и сын» кажется вам слишком объемным, вы легко можете срезать на пути к ознакомлению с творчеством Диккенса и ничего не упустить.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Произведение представляет собой прекрасный образец превращения поэтом схожих, но разных образов колоритную картину.

Стихотворение «Домби и сын» носит название одноименного романа Диккенса. Однако это не стихотворное описание книги английского писателя и далее не трактовка ее идеи. В произведении Мандельштама встречаются герои и события, которых не было в романе. К таковым относится Оливер Твист – герой другой другого произведения Диккенса. Повешенного банкрота также в романе не было.

Стихотворение должно было передать общее настроение, сложившееся у автора, когда ему на ум пришел образ Лондона девятнадцатого века, знакомый из художественной литературы.

В первую очередь это образ ребенка в жестоком взрослом мире. Домби – сын назван поэтом нежным мальчиком, не понимающим шуток служащих конторы. Оливер Твист также изображен радом с кипой конторских книг. Здесь явно видно неприятие автором делового мира. Причина этого, скорее всего, в его происхождении. Мандельштам был сыном предпринимателя, который впоследствии разорился. Кроме того, поэт, как известно, симпатизировал левым идеям. Исходя из этого, вполне естественно, что период бурного развития капитализма, изображенный в романах Диккенса, вызывал у него негативные образы.

Конторские клерки показаны роем ос, на что намекает их жало, фигурирующее в стихотворении. Они прямо названы грязными, чтобы создать негативное впечатление. Упоминание законов, стоящих на стороне этих хищных юристов, и их безжалостности также указывают на неприятие автором капиталистической системы, которую он считал несправедливой и калечащей людей.

Однако образ Лондона, построенный в стихотворении, содержит и элементы, которые с большой степенью вероятности были взяты из отечественной литературы, посвященной совсем другой тематике. В произведении фигурирует желтый цвет. Он играет большую роль в произведениях Достоевского, символизируя болезненное состояние. Окрашенная желтым Темза, как и сломанные стулья, (предмет совершенно невероятный в процветающей адвокатской конторе) призваны выразить неприятие автором делового мира, как такового.

Произведение представляет собой построенную на материале английской художественной литературы, картину, выразившую в краткой форме настроения и убеждения автора по поводу экономических отношений, существовавших в начале двадцатого века.

Анализ стихотворения Домби и сын по плану

Возможно вам будет интересно

  • Анализ стихотворения Прости! во мгле воспоминанья Фета

    Произведение относится к периоду позднего творчества поэта и по жанровой направленности является любовной лирикой. Основной тематикой стихотворения автор выбирает поэтическое размышление об ошибках

  • Анализ баллады Жуковского Людмила 9 класс сочинение

    Василий Андреевич Жуковский стал родоначальником темы романтизма со своим неповторимым стилем. Баллада «Людмила» написана Жуковским на основе произведения немецкого поэта Бюргера.

  • Анализ стихотворения Пастернака Гамлет

    Роман автора «Доктор Живаго» начинается с произведения «Гамлет», в будущем очень известным, поскольку здесь находим мы ответ, чем является наша сущность, и можем ли мы не изменять своим принципам и взглядам на жизнь

  • Анализ стихотворения Тютчева Ещё томлюсь тоской желаний

    Глубокое лирическое произведение Ф. И. Тютчева «Ещё томлюсь тоской желаний…» посвящено Элеоноре Петерсон, первой жене поэта. Они встретились во времена его молодости.

  • Анализ баллады Толстого Василий Шибанов

    По жанровой направленности произведение относится к разновидности исторической баллады, созданной в стиле устного фольклорного народного творчества.

Книга, полное название которой «Торговый дом «Домби и сын». Торговля оптом, в розницу и на экспорт» была написана в 1848 году. По мнению критиков, это произведение считается одним из наиболее зрелых романов писателя, несмотря на то, что самые зрелые его произведения были написаны в более поздний период творчества. В целом же и критики, и читатели приняли роман благосклонно, найдя его достаточно остроумным и в то же время обличающим многие пороки и несправедливость современного Диккенсу английского общества.

Действие происходит в столице Великобритании в середине XIX века. В жизни мистера Домби произошло самое радостное и знаменательное событие: у него родился наследник. Мистер Домби – владелец крупной фирмы, которая теперь должна называться «Домби и сын». У счастливого отца уже есть ребёнок, дочь Флоренс, однако для продолжения рода и передачи семейного бизнеса ему был нужен именно сын.

Радостное событие было омрачено смертью миссис Домби, которая умерла от послеродовых осложнений. Вдовец берёт в дом кормилицу Поли Тудль. Женщина считает, что отец поступает несправедливо, уделяя внимание новорожденному наследнику и забыв при этом о дочери. Кормилица уговаривает хозяина позволить девочке проводить как можно больше времени со своим братом. В знак особого расположения Домби предлагает Поли позаботиться о её сыне и дать ему образование.

Однажды кормилица вместе с гувернанткой Сьюзи, Флоренс и Полом (так назвал своего сына мистер Домби) отправились в городские трущобы, откуда была родом Поли. Кормилица тосковала по дому и решила навестить свою семью. Во время прогулки Флоренс потерялась. Найти её удалось с большим трудом. Мистер Домби приходит в ярость от того, что прислуга водила его детей в неподобающее место, и увольняет Поли.

Наследник растёт болезненным, что вызывает опасения за его здоровье. Флоренс и Пола отправляют к морю в детский пансион миссис Пипчин. Через несколько лет сестру оставляют в пансионе, а брата отправляют в школу господина Блимбера. Мальчик не справляется с нагрузкой в школе и становится ещё более слабым и болезненным. У Пола практически нет друзей. Он не слишком часто видится с сестрой, что его сильно огорчает. После окончания полугодия Пол отправляется домой, где ему становится ещё хуже. В конце концов, мальчик умирает.

Злоключения мистера Домби
Мистер Домби нашёл себе новую жену. Женщину зовут Эдит. Между мачехой и падчерицей устанавливаются доверительные и тёплые отношения. Новая хозяйка ведёт себя высокомерно практически со всеми в доме, что очень не нравится её мужу. Постепенно между супругами возникает вражда. Эдит уходит из дома с другим мужчиной. Флоренс пытается утешить отца. Мистер Домби ударил дочь, заподозрив её в сообщничестве с мачехой. Девушка тоже уходит из дома.

Уолтер вернулся, несмотря на то, что все считали его погибшим. Флоренс становится его невестой. Вскоре состоялась скромная свадьба, на которой присутствовали немногочисленные близкие жениха и невесты. Мистер Домби разорился. Сидя один в пустом в доме, бывший богач вспоминает свою дочь. Все эти годы Флоренс была с ним, искала его любви, а он оказался таким неблагодарным по отношению к ней. Мистер Домби собирается покончить с собой. Незадолго до того, как он попытался свести счёты с жизнью, в комнату вошла Флоренс, что и спасло несчастного. Мистер Домби встречает свою старость рядом с дочерью, зятем и двумя внуками.

Характеристика персонажей

Богатый английский предприниматель живёт по расчёту. Бизнес – одно из немногих удовольствий в его жизни. Семейное дело не должно исчезнуть после его смерти или перейти в чужую семью. Именно поэтому богач мечтает о наследнике, глядя на дочь сквозь пальцы.

Деньги и положение в обществе мешают мистеру Домби видеть людей и трезво оценивать действительность. Рождение сына стоило ему потери жены. Однако миллионера это не смущает. Он получил то, что хотел. Маленький Пол не подаёт никаких надежд, растёт слишком слабым. Вряд ли ему можно будет доверить семейный бизнес. Но отец не умолим. Он слишком долго ждал наследника, чтобы отказаться от своих планов.

После смерти мальчика мистер Домби понимает, что его проект в одночасье рухнул. Он скорбит не столько по сыну, сколько по своим несбывшимся надеждам. Смерть Пола не помогла миллионеру понять, что ему в этом мире подвластно далеко не всё. Только потеря имущества и положения в обществе заставляют мистера Домби переосмыслить свою жизнь. Оставшееся время ему предстоит провести возле дочери, которую он никогда ни во что не ставил.

В возрасте шести лет Флоренс потеряла мать, оставившую после себя ребёнка. Девочка любит своего маленького брата. Между детьми мистера Домби никогда не возникает соперничества. Явное предпочтение, которое отец отдаёт сыну, не вызывает ревности в сердце девочки.

Несмотря на то, что в жизни Флоренс всё же есть любящие и любимые ею люди, она очень одинока и редко чувствует себя по-настоящему счастливой. Когда умирает Пол, а Уолтер уезжает, Флоренс становится ещё более несчастной. Она всеми силами хочет обратить на себя внимание отца. Но мистер Домби слишком огорчён расстроенными планами, чтобы уделить внимание дочери, которая и раньше была ему безразлична.

Флоренс чужды капризы и эгоизм, свойственные детям богатых родителей. Ей не нужно дорогих игрушек и красивой одежды, она не высокомерна по отношению к прислуге. Всё, чего хочет Флоренс, это немного любви и внимания, которыми она была обделена с самого детства. Великодушная девушка прощает своего отца, когда он потерял всё, что имел и остался один на один со своей совестью. В некотором смысле Флоренс даже рада, что больше не будет делить отца с его бизнесом.

Анализ произведения

К теме нищеты и роскоши Диккенс ещё неоднократно будет возвращаться в своих произведениях. Автор неравнодушен к тому, что одни живут в комфорте и достатке, могут позволить учить своих детей и дать им всё самое лучшее. Другие же вынуждены бросать свою семью, чтобы работать на создание чужого комфорта. Эта необоснованная несправедливость кажется Диккенсу отвратительной.

Однако не стоит завидовать достатку. Автор предлагает читателю заглянуть в богатый дом. Жизнь миллионера и его семьи выглядит благополучной только на первый взгляд. И жена, и дети богача чаще всего не имеют то, что невозможно купить ни за какие деньги. Холодная атмосфера безразличия и расчёта делает существование обитателей «золотой клетки» невыносимым и бессмысленным.

Роман Чарльза Диккенса “Домби и сын”: краткое содержание

5 (100%) 2 votes

«Домби и сын» Осип Мандельштам

Когда, пронзительнее свиста,
Я слышу английский язык —
Я вижу Оливера Твиста
Над кипами конторских книг.

У Чарльза Диккенса спросите,
Что было в Лондоне тогда:
Контора Домби в старом Сити
И Темзы желтая вода…

Дожди и слезы. Белокурый
И нежный мальчик — Домби-сын;
Веселых клерков каламбуры
Не понимает он один.

В конторе сломанные стулья,
На шиллинги и пенсы счет;
Как пчелы, вылетев из улья,
Роятся цифры круглый год.

А грязных адвокатов жало
Работает в табачной мгле —
И вот, как старая мочала,
Банкрот болтается в петле.

На стороне врагов законы:
Ему ничем нельзя помочь!
И клетчатые панталоны,
Рыдая, обнимает дочь…

Анализ стихотворения Мандельштама «Домби и сын»

Стихотворение «Домби и сын» вошло в дебютную книгу Мандельштама «Камень», первый выпуск которой увидел свет в 1913 году под маркой издательства «Акмэ». Название произведения отсылает к знаменитому одноименному роману английского писателя Чарльза Диккенса. Впрочем, некоторые исследователи видят в нем больше аллюзий на творчество Достоевского. Надежда Яковлевна, жена поэта, в своих мемуарах рассказала, что Осип Эмильевич чурался Федора Михайловича, предпочитал не писать и не говорить о нем. Тем не менее, реминисценции из Достоевского в лирике Мандельштама присутствуют. «Домби и сын» — яркое тому подтверждение. По точному замечанию литературоведа Марка Соколянского, реалии романа Диккенса в стихотворении «перепутаны». Откуда вдруг взялся Оливер Твист? С какими клерками и при каких обстоятельствах мог общаться Домби-сын? Не было в романе и банкрота, оказавшегося в петле. Даже клетчатые панталоны поэт позаимствовал не у Диккенса, а у иллюстратора Брауна. Зато этот предмет одежды встречается на капитане Снегиреве и черте, посетившем Ивана Карамазова. Главное, что связывает прозу Достоевского и стихотворение Мандельштама – Добми-сын, белокурый и нежный мальчик. Есть версия, что именно Поль Домби – своеобразный прародитель всех детских образов, созданных Федором Михайловичем.

Произведение «Домби и сын» принято относить к «жанровым» картинам-стихам Мандельштама. При помощи буквально нескольких деталей поэту удается продемонстрировать торговую жизнь Лондона, которую в своих романах описывал Диккенс, — сломанные стулья в конторе клерков, желтая вода Темзы, табачная мгла, окружающая адвокатов. Возможно, желтый цвет, которым поэт характеризует главную реку британской столицы, появляется неслучайно. Вполне вероятно, что это тоже отсылка к Достоевскому. В особенности к «Преступлению и наказанию», где желтый цвет играет важнейшую роль и символизирует главным образом болезненность.

«Домби и сын» — образец мастерского владения приемом гротеска. Его элементы рождаются при пересечении различных планов – культурно-исторического и бытового. Не в последнюю очередь гротеск нужен Мандельштаму для того, чтобы сделать ушедшие эпохи достоянием собственного творчества. Англия Диккенса для поэта – не материал для стилизации, а мгновение в истории мировой культуры, рифмующееся с современностью.